Der Spielplatz befindet sich direkt zwischen dem Zentrum und dem Innenstadtring gelegen. Bäume und Büsche schützen den Spielbereich vor der großen Straße. Die abwechslungsreich gestalteten Gerüste laden Kinder verschiedener Altersgruppen ein sich auszutoben. Unter anderem kann hier geklettert, gewippt und balanciert werden.
Le terrain de jeu est situé directement entre le centre et le périphérique du centre-ville. Des arbres et des buissons protègent l'aire de jeu de la grande rue. Les échafaudages aux formes variées invitent les enfants de différents groupes d'âge à se défouler. Ils peuvent, entre autres, grimper, se balancer et se tenir en équilibre.
The playground is located directly between the centre and the inner city ring road. Trees and bushes protect the play area from the big street. The diversely designed scaffolding invites children of different age groups to let off steam. Among other things, climbing, seesawing and balancing can be done here.
<p>Der Spielplatz befindet sich direkt zwischen dem Zentrum und dem Innenstadtring gelegen. Bäume und Büsche schützen den Spielbereich vor der großen Straße. Die abwechslungsreich gestalteten Gerüste laden Kinder verschiedener Altersgruppen ein sich auszutoben. Unter anderem kann hier geklettert, gewippt und balanciert werden.</p>
<p>The playground is located directly between the centre and the inner city ring road. Trees and bushes protect the play area from the big street. The diversely designed scaffolding invites children of different age groups to let off steam. Among other things, climbing, seesawing and balancing can be done here.</p>
<p>Le terrain de jeu est situé directement entre le centre et le périphérique du centre-ville. Des arbres et des buissons protègent l'aire de jeu de la grande rue. Les échafaudages aux formes variées invitent les enfants de différents groupes d'âge à se défouler. Ils peuvent, entre autres, grimper, se balancer et se tenir en équilibre.</p>
Der Spielplatz befindet sich direkt zwischen dem Zentrum und dem Innenstadtring gelegen. Bäume und Büsche schützen den Spielbereich vor der großen Straße. Die abwechslungsreich gestalteten Gerüste laden Kinder verschiedener Altersgruppen ein sich auszutoben. Unter anderem kann hier geklettert, gewippt und balanciert werden.
Le terrain de jeu est situé directement entre le centre et le périphérique du centre-ville. Des arbres et des buissons protègent l'aire de jeu de la grande rue. Les échafaudages aux formes variées invitent les enfants de différents groupes d'âge à se défouler. Ils peuvent, entre autres, grimper, se balancer et se tenir en équilibre.
The playground is located directly between the centre and the inner city ring road. Trees and bushes protect the play area from the big street. The diversely designed scaffolding invites children of different age groups to let off steam. Among other things, climbing, seesawing and balancing can be done here.
<p>Der Spielplatz befindet sich direkt zwischen dem Zentrum und dem Innenstadtring gelegen. Bäume und Büsche schützen den Spielbereich vor der großen Straße. Die abwechslungsreich gestalteten Gerüste laden Kinder verschiedener Altersgruppen ein sich auszutoben. Unter anderem kann hier geklettert, gewippt und balanciert werden.</p>
<p>The playground is located directly between the centre and the inner city ring road. Trees and bushes protect the play area from the big street. The diversely designed scaffolding invites children of different age groups to let off steam. Among other things, climbing, seesawing and balancing can be done here.</p>
<p>Le terrain de jeu est situé directement entre le centre et le périphérique du centre-ville. Des arbres et des buissons protègent l'aire de jeu de la grande rue. Les échafaudages aux formes variées invitent les enfants de différents groupes d'âge à se défouler. Ils peuvent, entre autres, grimper, se balancer et se tenir en équilibre.</p>