Friederiken Therme is a place of healing springs and caring hands. Trust in the mode of action of the natural healing agents sulfur, brine and drinking medicinal water. You will find rest and relaxation with what the Therme has to offer: extensive physiotherapy, an appealing selection of wellness offers and a spacious bathing and sauna area. Patients with rheumatic complaints, arthritis, skin diseases and diseases of the musculoskeletal system feel relief here.
As a state-recognized spa, Bad Langensalza looks back on more than 200 years of spa tradition. The Friederiken Therme opened its doors in 1999 and is the centerpiece of the spa and wellness offerings in Bad Langensalza.
Les thermes de Friederiken sont un lieu de sources de guérison et de mains attentionnées. Confiance dans l'efficacité des agents curatifs naturels que sont le soufre, la saumure et l'eau médicinale potable. Vous trouverez le repos et la détente avec ce que la Therme a à offrir : une physiothérapie étendue, une sélection attrayante d'offres de bien-être et un spacieux espace de bain et de sauna. Les patients souffrant de rhumatismes, d'arthrose, de maladies de la peau et de maladies de l'appareil locomoteur y trouveront un soulagement.
En tant que station thermale reconnue par l'État, Bad Langensalza a plus de 200 ans de tradition thermale. Les thermes Friederiken ont ouvert leurs portes en 1999 et constituent la pièce maîtresse des installations thermales et de bien-être de Bad Langensalza.
Die Friederiken Therme ist ein Ort heilender Quellen und pflegender Hände. Vertrauen Sie auf die Wirkungsweise der natürlichen Heilmittel Schwefel-, Sole- und Trinkheilwasser. Erholung und Entspannung finden Sie mit dem Angebot der Therme: umfangreiche Physiotherapie, eine ansprechende Auswahl an Wellnessangeboten und eine großzügige Bade- und Saunalandschaft. Patienten mit rheumatischen Beschwerden, Arthrose, Hautkrankheiten und Erkrankungen des Bewegungsapparates verspüren hier Linderung.
Als staatlich anerkanntes Heilbad schaut Bad Langensalza auf eine über 200-jährige Kurorttradition zurück. Die Friederiken Therme öffnete 1999 ihre Türen und ist das Herzstück der Kur- und Wellnessangebote in Bad Langensalza.
<p>Die Friederiken Therme ist ein Ort heilender Quellen und pflegender Hände. Vertrauen Sie auf die Wirkungsweise der natürlichen Heilmittel Schwefel-, Sole- und Trinkheilwasser. Erholung und Entspannung finden Sie mit dem Angebot der Therme: umfangreiche Physiotherapie, eine ansprechende Auswahl an Wellnessangeboten und eine großzügige Bade- und Saunalandschaft. Patienten mit rheumatischen Beschwerden, Arthrose, Hautkrankheiten und Erkrankungen des Bewegungsapparates verspüren hier Linderung.</p><p>Als staatlich anerkanntes Heilbad schaut Bad Langensalza auf eine über 200-jährige Kurorttradition zurück. Die Friederiken Therme öffnete 1999 ihre Türen und ist das Herzstück der Kur- und Wellnessangebote in Bad Langensalza.</p>
<p>Friederiken Therme is a place of healing springs and caring hands. Trust in the mode of action of the natural healing agents sulfur, brine and drinking medicinal water. You will find rest and relaxation with what the Therme has to offer: extensive physiotherapy, an appealing selection of wellness offers and a spacious bathing and sauna area. Patients with rheumatic complaints, arthritis, skin diseases and diseases of the musculoskeletal system feel relief here. </p><p>As a state-recognized spa, Bad Langensalza looks back on more than 200 years of spa tradition. The Friederiken Therme opened its doors in 1999 and is the centerpiece of the spa and wellness offerings in Bad Langensalza.</p>
<p>Les thermes de Friederiken sont un lieu de sources de guérison et de mains attentionnées. Confiance dans l'efficacité des agents curatifs naturels que sont le soufre, la saumure et l'eau médicinale potable. Vous trouverez le repos et la détente avec ce que la Therme a à offrir : une physiothérapie étendue, une sélection attrayante d'offres de bien-être et un spacieux espace de bain et de sauna. Les patients souffrant de rhumatismes, d'arthrose, de maladies de la peau et de maladies de l'appareil locomoteur y trouveront un soulagement. </p><p>En tant que station thermale reconnue par l'État, Bad Langensalza a plus de 200 ans de tradition thermale. Les thermes Friederiken ont ouvert leurs portes en 1999 et constituent la pièce maîtresse des installations thermales et de bien-être de Bad Langensalza.</p>
Friederiken Therme is a place of healing springs and caring hands. Trust in the mode of action of the natural healing agents sulfur, brine and drinking medicinal water. You will find rest and relaxation with what the Therme has to offer: extensive physiotherapy, an appealing selection of wellness offers and a spacious bathing and sauna area. Patients with rheumatic complaints, arthritis, skin diseases and diseases of the musculoskeletal system feel relief here.
As a state-recognized spa, Bad Langensalza looks back on more than 200 years of spa tradition. The Friederiken Therme opened its doors in 1999 and is the centerpiece of the spa and wellness offerings in Bad Langensalza.
Les thermes de Friederiken sont un lieu de sources de guérison et de mains attentionnées. Confiance dans l'efficacité des agents curatifs naturels que sont le soufre, la saumure et l'eau médicinale potable. Vous trouverez le repos et la détente avec ce que la Therme a à offrir : une physiothérapie étendue, une sélection attrayante d'offres de bien-être et un spacieux espace de bain et de sauna. Les patients souffrant de rhumatismes, d'arthrose, de maladies de la peau et de maladies de l'appareil locomoteur y trouveront un soulagement.
En tant que station thermale reconnue par l'État, Bad Langensalza a plus de 200 ans de tradition thermale. Les thermes Friederiken ont ouvert leurs portes en 1999 et constituent la pièce maîtresse des installations thermales et de bien-être de Bad Langensalza.
Die Friederiken Therme ist ein Ort heilender Quellen und pflegender Hände. Vertrauen Sie auf die Wirkungsweise der natürlichen Heilmittel Schwefel-, Sole- und Trinkheilwasser. Erholung und Entspannung finden Sie mit dem Angebot der Therme: umfangreiche Physiotherapie, eine ansprechende Auswahl an Wellnessangeboten und eine großzügige Bade- und Saunalandschaft. Patienten mit rheumatischen Beschwerden, Arthrose, Hautkrankheiten und Erkrankungen des Bewegungsapparates verspüren hier Linderung.
Als staatlich anerkanntes Heilbad schaut Bad Langensalza auf eine über 200-jährige Kurorttradition zurück. Die Friederiken Therme öffnete 1999 ihre Türen und ist das Herzstück der Kur- und Wellnessangebote in Bad Langensalza.
<p>Die Friederiken Therme ist ein Ort heilender Quellen und pflegender Hände. Vertrauen Sie auf die Wirkungsweise der natürlichen Heilmittel Schwefel-, Sole- und Trinkheilwasser. Erholung und Entspannung finden Sie mit dem Angebot der Therme: umfangreiche Physiotherapie, eine ansprechende Auswahl an Wellnessangeboten und eine großzügige Bade- und Saunalandschaft. Patienten mit rheumatischen Beschwerden, Arthrose, Hautkrankheiten und Erkrankungen des Bewegungsapparates verspüren hier Linderung.</p><p>Als staatlich anerkanntes Heilbad schaut Bad Langensalza auf eine über 200-jährige Kurorttradition zurück. Die Friederiken Therme öffnete 1999 ihre Türen und ist das Herzstück der Kur- und Wellnessangebote in Bad Langensalza.</p>
<p>Friederiken Therme is a place of healing springs and caring hands. Trust in the mode of action of the natural healing agents sulfur, brine and drinking medicinal water. You will find rest and relaxation with what the Therme has to offer: extensive physiotherapy, an appealing selection of wellness offers and a spacious bathing and sauna area. Patients with rheumatic complaints, arthritis, skin diseases and diseases of the musculoskeletal system feel relief here. </p><p>As a state-recognized spa, Bad Langensalza looks back on more than 200 years of spa tradition. The Friederiken Therme opened its doors in 1999 and is the centerpiece of the spa and wellness offerings in Bad Langensalza.</p>
<p>Les thermes de Friederiken sont un lieu de sources de guérison et de mains attentionnées. Confiance dans l'efficacité des agents curatifs naturels que sont le soufre, la saumure et l'eau médicinale potable. Vous trouverez le repos et la détente avec ce que la Therme a à offrir : une physiothérapie étendue, une sélection attrayante d'offres de bien-être et un spacieux espace de bain et de sauna. Les patients souffrant de rhumatismes, d'arthrose, de maladies de la peau et de maladies de l'appareil locomoteur y trouveront un soulagement. </p><p>En tant que station thermale reconnue par l'État, Bad Langensalza a plus de 200 ans de tradition thermale. Les thermes Friederiken ont ouvert leurs portes en 1999 et constituent la pièce maîtresse des installations thermales et de bien-être de Bad Langensalza.</p>