1812 erfolgte der Bau des Badehauses über dem Bassin. 1816 ist Johann Wolfgang von Goethe einer der ersten Badegäste, die in dem Haus badeten. Das kleine Badehaus wurde restauriert und seither als Café genutzt. Bei Sanierungsarbeiten im Jahr 2010 fand man das in Vergessenheit geratene Bassin unter dem Fußboden des Cafés. Das Café trägt Goethes Namen. Die Nähe zum Wasser und eingebettet in einen kleinen, aber feinen Landschaftspark bietet dem Gast im Sommer angenehme Kühle und Erholung. Das Goethe-Café bietet seinen Gästen neben vielen Café- und Eisspezialitäten auch hausgemachten Kuchen und frisch zubereitete Waffeln. Natürlich gibt es auch Eis zum Mitnehmen. Schauen Sie doch mal rein!
En 1812, la maison des bains est construite au-dessus du bassin. En 1816, Johann Wolfgang von Goethe est l'un des premiers baigneurs à se baigner dans la maison. La petite maison de bain a été restaurée et utilisée depuis comme café. Lors de travaux de rénovation en 2010, le bassin tombé dans l'oubli a été retrouvé sous le sol du café. Le café porte le nom de Goethe. La proximité de l'eau et l'intégration dans un petit mais beau parc paysager offrent aux clients une fraîcheur et une détente agréables en été. Outre de nombreuses spécialités de café et de glaces, le Goethe-Café propose à ses clients des gâteaux faits maison et des gaufres fraîchement préparées. Bien sûr, il y a aussi des glaces à emporter. N'hésitez pas à y faire un tour !
In 1812, the bathhouse was built above the pool. In 1816, Johann Wolfgang von Goethe was one of the first bathers to bathe in the house. The small bathhouse was restored and has been used as a café ever since. During renovation work in 2010, the forgotten pool was found under the floor of the café. The café bears Goethe's name. The proximity to the water and embedded in a small but beautiful landscaped park offers guests pleasant coolness and relaxation in summer. In addition to many café and ice cream specialties, the Goethe Café also offers its guests homemade cakes and freshly prepared waffles. Of course, ice cream is also available to take away. Take a look inside!
<p>1812 erfolgte der Bau des Badehauses über dem Bassin. 1816 ist Johann Wolfgang von Goethe einer der ersten Badegäste, die in dem Haus badeten. Das kleine Badehaus wurde restauriert und seither als Café genutzt. Bei Sanierungsarbeiten im Jahr 2010 fand man das in Vergessenheit geratene Bassin unter dem Fußboden des Cafés. Das Café trägt Goethes Namen. Die Nähe zum Wasser und eingebettet in einen kleinen, aber feinen Landschaftspark bietet dem Gast im Sommer angenehme Kühle und Erholung.</p><p>Das Goethe-Café bietet seinen Gästen neben vielen Café- und Eisspezialitäten auch hausgemachten Kuchen und frisch zubereitete Waffeln. Natürlich gibt es auch Eis zum Mitnehmen. </p><p>Schauen Sie doch mal rein!</p>
<p>In 1812, the bathhouse was built above the pool. In 1816, Johann Wolfgang von Goethe was one of the first bathers to bathe in the house. The small bathhouse was restored and has been used as a café ever since. During renovation work in 2010, the forgotten pool was found under the floor of the café. The café bears Goethe's name. The proximity to the water and embedded in a small but beautiful landscaped park offers guests pleasant coolness and relaxation in summer.</p><p>In addition to many café and ice cream specialties, the Goethe Café also offers its guests homemade cakes and freshly prepared waffles. Of course, ice cream is also available to take away.</p><p>Take a look inside!</p>
<p>En 1812, la maison des bains est construite au-dessus du bassin. En 1816, Johann Wolfgang von Goethe est l'un des premiers baigneurs à se baigner dans la maison. La petite maison de bain a été restaurée et utilisée depuis comme café. Lors de travaux de rénovation en 2010, le bassin tombé dans l'oubli a été retrouvé sous le sol du café. Le café porte le nom de Goethe. La proximité de l'eau et l'intégration dans un petit mais beau parc paysager offrent aux clients une fraîcheur et une détente agréables en été.</p><p>Outre de nombreuses spécialités de café et de glaces, le Goethe-Café propose à ses clients des gâteaux faits maison et des gaufres fraîchement préparées. Bien sûr, il y a aussi des glaces à emporter.</p><p>N'hésitez pas à y faire un tour !</p>
1812 erfolgte der Bau des Badehauses über dem Bassin. 1816 ist Johann Wolfgang von Goethe einer der ersten Badegäste, die in dem Haus badeten. Das kleine Badehaus wurde restauriert und seither als Café genutzt. Bei Sanierungsarbeiten im Jahr 2010 fand man das in Vergessenheit geratene Bassin unter dem Fußboden des Cafés. Das Café trägt Goethes Namen. Die Nähe zum Wasser und eingebettet in einen kleinen, aber feinen Landschaftspark bietet dem Gast im Sommer angenehme Kühle und Erholung. Das Goethe-Café bietet seinen Gästen neben vielen Café- und Eisspezialitäten auch hausgemachten Kuchen und frisch zubereitete Waffeln. Natürlich gibt es auch Eis zum Mitnehmen. Schauen Sie doch mal rein!
En 1812, la maison des bains est construite au-dessus du bassin. En 1816, Johann Wolfgang von Goethe est l'un des premiers baigneurs à se baigner dans la maison. La petite maison de bain a été restaurée et utilisée depuis comme café. Lors de travaux de rénovation en 2010, le bassin tombé dans l'oubli a été retrouvé sous le sol du café. Le café porte le nom de Goethe. La proximité de l'eau et l'intégration dans un petit mais beau parc paysager offrent aux clients une fraîcheur et une détente agréables en été. Outre de nombreuses spécialités de café et de glaces, le Goethe-Café propose à ses clients des gâteaux faits maison et des gaufres fraîchement préparées. Bien sûr, il y a aussi des glaces à emporter. N'hésitez pas à y faire un tour !
In 1812, the bathhouse was built above the pool. In 1816, Johann Wolfgang von Goethe was one of the first bathers to bathe in the house. The small bathhouse was restored and has been used as a café ever since. During renovation work in 2010, the forgotten pool was found under the floor of the café. The café bears Goethe's name. The proximity to the water and embedded in a small but beautiful landscaped park offers guests pleasant coolness and relaxation in summer. In addition to many café and ice cream specialties, the Goethe Café also offers its guests homemade cakes and freshly prepared waffles. Of course, ice cream is also available to take away. Take a look inside!
<p>1812 erfolgte der Bau des Badehauses über dem Bassin. 1816 ist Johann Wolfgang von Goethe einer der ersten Badegäste, die in dem Haus badeten. Das kleine Badehaus wurde restauriert und seither als Café genutzt. Bei Sanierungsarbeiten im Jahr 2010 fand man das in Vergessenheit geratene Bassin unter dem Fußboden des Cafés. Das Café trägt Goethes Namen. Die Nähe zum Wasser und eingebettet in einen kleinen, aber feinen Landschaftspark bietet dem Gast im Sommer angenehme Kühle und Erholung.</p><p>Das Goethe-Café bietet seinen Gästen neben vielen Café- und Eisspezialitäten auch hausgemachten Kuchen und frisch zubereitete Waffeln. Natürlich gibt es auch Eis zum Mitnehmen. </p><p>Schauen Sie doch mal rein!</p>
<p>In 1812, the bathhouse was built above the pool. In 1816, Johann Wolfgang von Goethe was one of the first bathers to bathe in the house. The small bathhouse was restored and has been used as a café ever since. During renovation work in 2010, the forgotten pool was found under the floor of the café. The café bears Goethe's name. The proximity to the water and embedded in a small but beautiful landscaped park offers guests pleasant coolness and relaxation in summer.</p><p>In addition to many café and ice cream specialties, the Goethe Café also offers its guests homemade cakes and freshly prepared waffles. Of course, ice cream is also available to take away.</p><p>Take a look inside!</p>
<p>En 1812, la maison des bains est construite au-dessus du bassin. En 1816, Johann Wolfgang von Goethe est l'un des premiers baigneurs à se baigner dans la maison. La petite maison de bain a été restaurée et utilisée depuis comme café. Lors de travaux de rénovation en 2010, le bassin tombé dans l'oubli a été retrouvé sous le sol du café. Le café porte le nom de Goethe. La proximité de l'eau et l'intégration dans un petit mais beau parc paysager offrent aux clients une fraîcheur et une détente agréables en été.</p><p>Outre de nombreuses spécialités de café et de glaces, le Goethe-Café propose à ses clients des gâteaux faits maison et des gaufres fraîchement préparées. Bien sûr, il y a aussi des glaces à emporter.</p><p>N'hésitez pas à y faire un tour !</p>