La fraîcheur de l'eau est appréciée par les jeunes et les moins jeunes. Le bassin combiné pour nageurs et non-nageurs (50x50 mètres) offre de très bonnes possibilités pour faire du sport, s'amuser et se détendre. La zone non-nageurs, la plage urbaine, a une profondeur allant jusqu'à 1,35 mètre, le côté nageurs de 1,35 à 5 mètres. Dans la zone non-nageurs, il y a un toboggan large et un toboggan pour les petits enfants. Le plongeoir (1 mètre de haut) est, à côté du plongeoir avec des plates-formes à 3 et 5 mètres, la star secrète des acrobates du plongeon. Les nageurs sportifs disposent de trois couloirs de 50 mètres délimités par des lignes de nage. Les petits visiteurs peuvent se plonger dans un plaisir boueux à l'aire de jeux aquatiques avec une grande voile solaire. Les enfants un peu plus grands trouveront de quoi se distraire sur l'aire de jeux naturelle avec balançoire à nid et parcours d'équilibre.

The cool water is popular with young and old alike. The combined swimmers' and non-swimmers' pool (50 x 50 meters) offers excellent opportunities for sport, fun and relaxation. The non-swimmers' area, the city beach, is up to 1.35 meters deep, the swimmers' side from 1.35 to 5 meters. There is a wide slide and a slide for small children in the non-swimmers' area. The diving board (1 meter high) and the diving tower with platforms at 3 and 5 meters are the secret stars for acrobatic jumpers. For sports swimmers, there are three 50-meter lanes marked off with swimming lines. At the water playground with a large awning, young visitors can immerse themselves in muddy fun. Slightly older children will find the natural playground with its nest swing and balancing course a great change of pace.

Das kühle Nass ist bei Jung und Alt gleichermaßen beliebt. Das kombinierte Schwimmer- und Nichtschwimmerbecken (50 x 50 Meter) bietet sehr gute Möglichkeiten für Sport, Spaß und Entspannung. Der Nichtschwimmerbereich, der Stadtstrand, ist bis zu 1,35 Meter tief, die Schwimmerseite von 1,35 bis 5 Meter. Im Nichtschwimmerbereich befindet sich eine Breitrutsche und eine Rutsche für Kleinkinder. Das Sprungbrett (1 Meter hoch) ist neben dem Sprungturm mit Plattformen auf 3 und 5 Metern der heimliche Star bei Sprungakrobaten. Für Sportschwimmer stehen drei mit Schwimmleinen abgegrenzte 50-Meter-Bahnen zur Verfügung. Am Wasserspielplatz mit großem Sonnensegel können kleine Besucher in ein matschiges Vergnügen eintauchen. Die etwas größeren Kinder finden am naturbelassenen Spielplatz mit Nestschaukel und Balancier-Parcours richtig tolle Abwechslung.

<p>Das kühle Nass ist bei Jung und Alt gleichermaßen beliebt.</p><p>Das kombinierte Schwimmer- und Nichtschwimmerbecken (50 x 50 Meter) bietet sehr gute Möglichkeiten für Sport, Spaß und Entspannung. Der Nichtschwimmerbereich, der Stadtstrand, ist bis zu 1,35 Meter tief, die Schwimmerseite von 1,35 bis 5 Meter.</p><p>Im Nichtschwimmerbereich befindet sich eine Breitrutsche und eine Rutsche für Kleinkinder. Das Sprungbrett (1 Meter hoch) ist neben dem Sprungturm mit Plattformen auf 3 und 5 Metern der heimliche Star bei Sprungakrobaten.</p><p>Für Sportschwimmer stehen drei mit Schwimmleinen abgegrenzte 50-Meter-Bahnen zur Verfügung. Am Wasserspielplatz mit großem Sonnensegel können kleine Besucher in ein matschiges Vergnügen eintauchen. Die etwas größeren Kinder finden am naturbelassenen Spielplatz mit Nestschaukel und Balancier-Parcours richtig tolle Abwechslung.</p>
<p>The cool water is popular with young and old alike. </p><p>The combined swimmers' and non-swimmers' pool (50 x 50 meters) offers excellent opportunities for sport, fun and relaxation. The non-swimmers' area, the city beach, is up to 1.35 meters deep, the swimmers' side from 1.35 to 5 meters. </p><p>There is a wide slide and a slide for small children in the non-swimmers' area. The diving board (1 meter high) and the diving tower with platforms at 3 and 5 meters are the secret stars for acrobatic jumpers. </p><p>For sports swimmers, there are three 50-meter lanes marked off with swimming lines. At the water playground with a large awning, young visitors can immerse themselves in muddy fun. Slightly older children will find the natural playground with its nest swing and balancing course a great change of pace.</p>
<p>La fraîcheur de l'eau est appréciée par les jeunes et les moins jeunes. </p><p>Le bassin combiné pour nageurs et non-nageurs (50x50 mètres) offre de très bonnes possibilités pour faire du sport, s'amuser et se détendre. La zone non-nageurs, la plage urbaine, a une profondeur allant jusqu'à 1,35 mètre, le côté nageurs de 1,35 à 5 mètres. </p><p>Dans la zone non-nageurs, il y a un toboggan large et un toboggan pour les petits enfants. Le plongeoir (1 mètre de haut) est, à côté du plongeoir avec des plates-formes à 3 et 5 mètres, la star secrète des acrobates du plongeon. </p><p>Les nageurs sportifs disposent de trois couloirs de 50 mètres délimités par des lignes de nage. Les petits visiteurs peuvent se plonger dans un plaisir boueux à l'aire de jeux aquatiques avec une grande voile solaire. Les enfants un peu plus grands trouveront de quoi se distraire sur l'aire de jeux naturelle avec balançoire à nid et parcours d'équilibre.</p>

La fraîcheur de l'eau est appréciée par les jeunes et les moins jeunes. Le bassin combiné pour nageurs et non-nageurs (50x50 mètres) offre de très bonnes possibilités pour faire du sport, s'amuser et se détendre. La zone non-nageurs, la plage urbaine, a une profondeur allant jusqu'à 1,35 mètre, le côté nageurs de 1,35 à 5 mètres. Dans la zone non-nageurs, il y a un toboggan large et un toboggan pour les petits enfants. Le plongeoir (1 mètre de haut) est, à côté du plongeoir avec des plates-formes à 3 et 5 mètres, la star secrète des acrobates du plongeon. Les nageurs sportifs disposent de trois couloirs de 50 mètres délimités par des lignes de nage. Les petits visiteurs peuvent se plonger dans un plaisir boueux à l'aire de jeux aquatiques avec une grande voile solaire. Les enfants un peu plus grands trouveront de quoi se distraire sur l'aire de jeux naturelle avec balançoire à nid et parcours d'équilibre.

The cool water is popular with young and old alike. The combined swimmers' and non-swimmers' pool (50 x 50 meters) offers excellent opportunities for sport, fun and relaxation. The non-swimmers' area, the city beach, is up to 1.35 meters deep, the swimmers' side from 1.35 to 5 meters. There is a wide slide and a slide for small children in the non-swimmers' area. The diving board (1 meter high) and the diving tower with platforms at 3 and 5 meters are the secret stars for acrobatic jumpers. For sports swimmers, there are three 50-meter lanes marked off with swimming lines. At the water playground with a large awning, young visitors can immerse themselves in muddy fun. Slightly older children will find the natural playground with its nest swing and balancing course a great change of pace.

Das kühle Nass ist bei Jung und Alt gleichermaßen beliebt. Das kombinierte Schwimmer- und Nichtschwimmerbecken (50 x 50 Meter) bietet sehr gute Möglichkeiten für Sport, Spaß und Entspannung. Der Nichtschwimmerbereich, der Stadtstrand, ist bis zu 1,35 Meter tief, die Schwimmerseite von 1,35 bis 5 Meter. Im Nichtschwimmerbereich befindet sich eine Breitrutsche und eine Rutsche für Kleinkinder. Das Sprungbrett (1 Meter hoch) ist neben dem Sprungturm mit Plattformen auf 3 und 5 Metern der heimliche Star bei Sprungakrobaten. Für Sportschwimmer stehen drei mit Schwimmleinen abgegrenzte 50-Meter-Bahnen zur Verfügung. Am Wasserspielplatz mit großem Sonnensegel können kleine Besucher in ein matschiges Vergnügen eintauchen. Die etwas größeren Kinder finden am naturbelassenen Spielplatz mit Nestschaukel und Balancier-Parcours richtig tolle Abwechslung.

<p>Das kühle Nass ist bei Jung und Alt gleichermaßen beliebt.</p><p>Das kombinierte Schwimmer- und Nichtschwimmerbecken (50 x 50 Meter) bietet sehr gute Möglichkeiten für Sport, Spaß und Entspannung. Der Nichtschwimmerbereich, der Stadtstrand, ist bis zu 1,35 Meter tief, die Schwimmerseite von 1,35 bis 5 Meter.</p><p>Im Nichtschwimmerbereich befindet sich eine Breitrutsche und eine Rutsche für Kleinkinder. Das Sprungbrett (1 Meter hoch) ist neben dem Sprungturm mit Plattformen auf 3 und 5 Metern der heimliche Star bei Sprungakrobaten.</p><p>Für Sportschwimmer stehen drei mit Schwimmleinen abgegrenzte 50-Meter-Bahnen zur Verfügung. Am Wasserspielplatz mit großem Sonnensegel können kleine Besucher in ein matschiges Vergnügen eintauchen. Die etwas größeren Kinder finden am naturbelassenen Spielplatz mit Nestschaukel und Balancier-Parcours richtig tolle Abwechslung.</p>
<p>The cool water is popular with young and old alike. </p><p>The combined swimmers' and non-swimmers' pool (50 x 50 meters) offers excellent opportunities for sport, fun and relaxation. The non-swimmers' area, the city beach, is up to 1.35 meters deep, the swimmers' side from 1.35 to 5 meters. </p><p>There is a wide slide and a slide for small children in the non-swimmers' area. The diving board (1 meter high) and the diving tower with platforms at 3 and 5 meters are the secret stars for acrobatic jumpers. </p><p>For sports swimmers, there are three 50-meter lanes marked off with swimming lines. At the water playground with a large awning, young visitors can immerse themselves in muddy fun. Slightly older children will find the natural playground with its nest swing and balancing course a great change of pace.</p>
<p>La fraîcheur de l'eau est appréciée par les jeunes et les moins jeunes. </p><p>Le bassin combiné pour nageurs et non-nageurs (50x50 mètres) offre de très bonnes possibilités pour faire du sport, s'amuser et se détendre. La zone non-nageurs, la plage urbaine, a une profondeur allant jusqu'à 1,35 mètre, le côté nageurs de 1,35 à 5 mètres. </p><p>Dans la zone non-nageurs, il y a un toboggan large et un toboggan pour les petits enfants. Le plongeoir (1 mètre de haut) est, à côté du plongeoir avec des plates-formes à 3 et 5 mètres, la star secrète des acrobates du plongeon. </p><p>Les nageurs sportifs disposent de trois couloirs de 50 mètres délimités par des lignes de nage. Les petits visiteurs peuvent se plonger dans un plaisir boueux à l'aire de jeux aquatiques avec une grande voile solaire. Les enfants un peu plus grands trouveront de quoi se distraire sur l'aire de jeux naturelle avec balançoire à nid et parcours d'équilibre.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Freibad Weißenfels
dcterms:title @fr Piscine en plein air de Weißenfels
dcterms:title @en Weißenfels outdoor pool
rdfs:label @de Freibad Weißenfels
rdfs:label @fr Piscine en plein air de Weißenfels
rdfs:label @en Weißenfels outdoor pool
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Weißenfels Saale
schema:addressRegion thuecat:SaxonyAnhalt
schema:email @de info@weissenfelstourist.de
schema:postalCode @de 06667
schema:streetAddress @de Kastanienweg 1
schema:telephone @de +49 173 6773541
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:availableLanguage thuecat:German
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/382267069009-ktwc
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/433142173548-ofpr
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.1854588
schema:longitude 11.9673001
schema:hasMap https://maps.app.goo.gl/1xjxpdnSPjuL5ukR9
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_106925212
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_106925250
schema:isAccessibleForFree false
schema:keywords thuecat:SUTPointOfInterest
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:description @de Entgelt pro angefangenen Tag 4,00€ ermäßigtes Entgelt pro angefangenen Tag 2,50€ Entgelt ab 17:00 Uhr 2,40€ Dauerkarten Entgelt Erwachsene für 10 Karten 35,00€ ermäßigtes Entgelt für 10 Karten 20,00€ Saisonkarte Erwachsene 130,00€ Saisonkarte Kinder 75,00€ Dauerkarten im Freibad verlieren zum Saisonende ihre Gültigkeit.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de <ul><li><p>Entgelt pro angefangenen Tag 4,00€</p></li><li><p>ermäßigtes Entgelt pro angefangenen Tag 2,50€ </p></li><li><p>Entgelt ab 17:00 Uhr 2,40€ </p></li></ul><p><strong>Dauerkarten</strong> </p><ul><li><p>Entgelt Erwachsene für 10 Karten 35,00€ </p></li><li><p>ermäßigtes Entgelt für 10 Karten 20,00€ </p></li><li><p>Saisonkarte Erwachsene 130,00€ </p></li><li><p>Saisonkarte Kinder 75,00€ </p></li></ul><p>Dauerkarten im Freibad verlieren zum Saisonende ihre Gültigkeit.</p>
dcterms:title @de Eintritt
dcterms:title @en Admission
dcterms:title @fr Entrée
rdfs:label @de Eintritt
rdfs:label @en Admission
rdfs:label @fr Entrée
schema:description @de Entgelt pro angefangenen Tag 4,00€ ermäßigtes Entgelt pro angefangenen Tag 2,50€ Entgelt ab 17:00 Uhr 2,40€ Dauerkarten Entgelt Erwachsene für 10 Karten 35,00€ ermäßigtes Entgelt für 10 Karten 20,00€ Saisonkarte Erwachsene 130,00€ Saisonkarte Kinder 75,00€ Dauerkarten im Freibad verlieren zum Saisonende ihre Gültigkeit.
schema:description
Property Value
schema:value @de <ul><li><p>Entgelt pro angefangenen Tag 4,00€</p></li><li><p>ermäßigtes Entgelt pro angefangenen Tag 2,50€ </p></li><li><p>Entgelt ab 17:00 Uhr 2,40€ </p></li></ul><p><strong>Dauerkarten</strong> </p><ul><li><p>Entgelt Erwachsene für 10 Karten 35,00€ </p></li><li><p>ermäßigtes Entgelt für 10 Karten 20,00€ </p></li><li><p>Saisonkarte Erwachsene 130,00€ </p></li><li><p>Saisonkarte Kinder 75,00€ </p></li></ul><p>Dauerkarten im Freibad verlieren zum Saisonende ihre Gültigkeit.</p>
schema:name @de Eintritt
schema:name @en Admission
schema:name @fr Entrée
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/253793030970-pbra
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de Dauerkarten im Freibad verlieren zum Saisonende ihre Gültigkeit.
dcterms:description @fr Les cartes d'abonnement à la piscine en plein air perdent leur validité à la fin de la saison.
dcterms:description @en Season tickets for the outdoor pool lose their validity at the end of the season.
dcterms:title @de Saisonkarte Kinder
dcterms:title @fr Carte de saison enfants
dcterms:title @en Season ticket children
rdfs:label @de Saisonkarte Kinder
rdfs:label @fr Carte de saison enfants
rdfs:label @en Season ticket children
schema:description @de Dauerkarten im Freibad verlieren zum Saisonende ihre Gültigkeit.
schema:description @fr Les cartes d'abonnement à la piscine en plein air perdent leur validité à la fin de la saison.
schema:description @en Season tickets for the outdoor pool lose their validity at the end of the season.
schema:name @de Saisonkarte Kinder
schema:name @fr Carte de saison enfants
schema:name @en Season ticket children
schema:price 75.00
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:DiscountPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @en Admission adults per day
dcterms:title @de Eintritt Erwachsene pro Tag
dcterms:title @fr Entrée adulte par jour
rdfs:label @en Admission adults per day
rdfs:label @de Eintritt Erwachsene pro Tag
rdfs:label @fr Entrée adulte par jour
schema:name @en Admission adults per day
schema:name @de Eintritt Erwachsene pro Tag
schema:name @fr Entrée adulte par jour
schema:price 4.00
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Eintritt ermäßigt pro Tag
dcterms:title @fr Entrée réduite par jour
dcterms:title @en Reduced admission per day
rdfs:label @de Eintritt ermäßigt pro Tag
rdfs:label @fr Entrée réduite par jour
rdfs:label @en Reduced admission per day
schema:name @de Eintritt ermäßigt pro Tag
schema:name @fr Entrée réduite par jour
schema:name @en Reduced admission per day
schema:price 2.50
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:DiscountPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Abendtarif ab 17:00 Uhr
dcterms:title @en Evening rate from 17:00
dcterms:title @fr Tarif du soir à partir de 17:00
rdfs:label @de Abendtarif ab 17:00 Uhr
rdfs:label @en Evening rate from 17:00
rdfs:label @fr Tarif du soir à partir de 17:00
schema:name @de Abendtarif ab 17:00 Uhr
schema:name @en Evening rate from 17:00
schema:name @fr Tarif du soir à partir de 17:00
schema:price 2.40
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de Dauerkarten im Freibad verlieren zum Saisonende ihre Gültigkeit.
dcterms:description @fr Les cartes d'abonnement à la piscine en plein air perdent leur validité à la fin de la saison.
dcterms:description @en Season tickets for the outdoor pool lose their validity at the end of the season.
dcterms:title @fr Carte de 10 entrées pour adultes
dcterms:title @de 10er Karte Erwachsene
dcterms:title @en 10 adult tickets
rdfs:label @fr Carte de 10 entrées pour adultes
rdfs:label @de 10er Karte Erwachsene
rdfs:label @en 10 adult tickets
schema:description @de Dauerkarten im Freibad verlieren zum Saisonende ihre Gültigkeit.
schema:description @fr Les cartes d'abonnement à la piscine en plein air perdent leur validité à la fin de la saison.
schema:description @en Season tickets for the outdoor pool lose their validity at the end of the season.
schema:name @fr Carte de 10 entrées pour adultes
schema:name @de 10er Karte Erwachsene
schema:name @en 10 adult tickets
schema:price 35.00
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de Dauerkarten im Freibad verlieren zum Saisonende ihre Gültigkeit.
dcterms:description @fr Les cartes d'abonnement à la piscine en plein air perdent leur validité à la fin de la saison.
dcterms:description @en Season tickets for the outdoor pool lose their validity at the end of the season.
dcterms:title @de 10er Karte ermäßigt
dcterms:title @en 10 ticket reduced
dcterms:title @fr Carte de 10 entrées à tarif réduit
rdfs:label @de 10er Karte ermäßigt
rdfs:label @en 10 ticket reduced
rdfs:label @fr Carte de 10 entrées à tarif réduit
schema:description @de Dauerkarten im Freibad verlieren zum Saisonende ihre Gültigkeit.
schema:description @fr Les cartes d'abonnement à la piscine en plein air perdent leur validité à la fin de la saison.
schema:description @en Season tickets for the outdoor pool lose their validity at the end of the season.
schema:name @de 10er Karte ermäßigt
schema:name @en 10 ticket reduced
schema:name @fr Carte de 10 entrées à tarif réduit
schema:price 20.00
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:DiscountPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de Dauerkarten im Freibad verlieren zum Saisonende ihre Gültigkeit.
dcterms:description @fr Les cartes d'abonnement à la piscine en plein air perdent leur validité à la fin de la saison.
dcterms:description @en Season tickets for the outdoor pool lose their validity at the end of the season.
dcterms:title @de Saisonkarte
dcterms:title @fr Carte de saison
dcterms:title @en Season ticket
rdfs:label @de Saisonkarte
rdfs:label @fr Carte de saison
rdfs:label @en Season ticket
schema:description @de Dauerkarten im Freibad verlieren zum Saisonende ihre Gültigkeit.
schema:description @fr Les cartes d'abonnement à la piscine en plein air perdent leur validité à la fin de la saison.
schema:description @en Season tickets for the outdoor pool lose their validity at the end of the season.
schema:name @de Saisonkarte
schema:name @fr Carte de saison
schema:name @en Season ticket
schema:price 130.00
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:EntryOffer
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 20:00:00
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:opens 10:00:00
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 20:00:00
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:opens 10:00:00
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 20:00:00
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:opens 12:00:00
schema:validFrom 2024-05-30
schema:validThrough 2024-09-30
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 20:00:00
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:opens 12:00:00
schema:validFrom 2024-05-30
schema:validThrough 2024-09-30
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 20:00:00
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:opens 12:00:00
schema:validFrom 2024-05-30
schema:validThrough 2024-09-30
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 20:00:00
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:opens 12:00:00
schema:validFrom 2024-05-30
schema:validThrough 2024-09-30
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 20:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:opens 12:00:00
schema:validFrom 2024-05-30
schema:validThrough 2024-09-30
schema:paymentAccepted thuecat:CashPayment
schema:petsAllowed false
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_106925250
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/804306336
schema:smokingAllowed true
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:closes 20:00:00
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-06-24
schema:validThrough 2024-08-04
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:closes 20:00:00
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-06-24
schema:validThrough 2024-08-04
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:closes 20:00:00
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-06-24
schema:validThrough 2024-08-04
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:closes 20:00:00
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-06-24
schema:validThrough 2024-08-04
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:closes 20:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-06-24
schema:validThrough 2024-08-04
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:closes 20:00:00
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-06-24
schema:validThrough 2024-08-04
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:closes 20:00:00
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-06-24
schema:validThrough 2024-08-04
schema:touristType https://thuecat.org/resources/668239314161-keen
schema:touristType https://thuecat.org/resources/684261341979-rxfz
schema:touristType https://thuecat.org/resources/114238216356-eazt
schema:touristType https://thuecat.org/resources/402622715453-kjcq
schema:touristType https://thuecat.org/resources/394327519775-mhtq
schema:touristType https://thuecat.org/resources/046108609613-ngcd
schema:typicalAgeRange @de 0
schema:url https://baeder-weissenfels.de/
thuecat:basins thuecat:NonSwimmerPool
thuecat:basins thuecat:SportsBasin
thuecat:basins thuecat:OutdoorPoolEnuMem
thuecat:basins thuecat:ChildrenSPool
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/575948285013-tqwo
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 600
thuecat:meansOfTransport thuecat:CityBus
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:exibitionObjekt thuecat:SportsHistoryExhibition
thuecat:gastro thuecat:TakeawayShop
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:indication thuecat:ZeroInformationIndication
thuecat:jumpingFacilities thuecat:SpringboardDivingBoard
thuecat:jumpingFacilities thuecat:DivingTower
thuecat:otherService thuecat:Playground
thuecat:otherService thuecat:SmokingArea
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/075265802736-gwto
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:poolOther thuecat:ZeroInformationPoolOther
thuecat:remedies thuecat:ZeroInformationRemedies
thuecat:restingArea thuecat:LawnForSunbathing
thuecat:sanitation thuecat:DisabledToilets
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:sanitation thuecat:NappyChangingArea
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BicycleStandsBicycleLockersEnumMem
thuecat:waterSlide thuecat:KiddieSlide
thuecat:wellness thuecat:ZeroInformationWellness