Das Pavarotti bietet echtes italienisches Flair mit nach Originalrezepten und mit Originalzutaten hergestellten italienischen Speisen wie Antipasti, Insalata, viele Variationen von Pasta und Pizza sowie Fleisch- und Fischgerichten. Ein ergänzendes Angebot ist die Thüringer Küche. Passend werden Weine aus der Toskana und Sizilien sowie das frisch gebraute Waldkasino-Bier kredenzt. Hunde sind nur im Außenbereich erlaubt.
Le Pavarotti offre une véritable ambiance italienne avec des plats italiens préparés selon des recettes originales et avec des ingrédients originaux, comme des antipasti, des insalata, de nombreuses variations de pâtes et de pizzas, ainsi que des plats de viande et de poisson. La cuisine thuringienne constitue une offre complémentaire. Des vins de Toscane et de Sicile ainsi que la bière Waldkasino fraîchement brassée sont servis en accord avec ces plats. Les chiens ne sont autorisés qu'à l'extérieur.
The Pavarotti offers genuine Italian flair with Italian dishes prepared according to original recipes and with original ingredients, such as antipasti, insalata, many variations of pasta and pizza as well as meat and fish dishes. A complementary offer is the Thuringian cuisine. Wines from Tuscany and Sicily as well as the freshly brewed Waldkasino beer are served to match. Dogs are only allowed in the outdoor area.
<p>Das Pavarotti bietet echtes italienisches Flair mit nach Originalrezepten und mit Originalzutaten hergestellten italienischen Speisen wie Antipasti, Insalata, viele Variationen von Pasta und Pizza sowie Fleisch- und Fischgerichten. Ein ergänzendes Angebot ist die Thüringer Küche. Passend werden Weine aus der Toskana und Sizilien sowie das frisch gebraute Waldkasino-Bier kredenzt.</p><p>Hunde sind nur im Außenbereich erlaubt.</p>
<p>The Pavarotti offers genuine Italian flair with Italian dishes prepared according to original recipes and with original ingredients, such as antipasti, insalata, many variations of pasta and pizza as well as meat and fish dishes. A complementary offer is the Thuringian cuisine. Wines from Tuscany and Sicily as well as the freshly brewed Waldkasino beer are served to match.</p><p>Dogs are only allowed in the outdoor area.</p>
<p>Le Pavarotti offre une véritable ambiance italienne avec des plats italiens préparés selon des recettes originales et avec des ingrédients originaux, comme des antipasti, des insalata, de nombreuses variations de pâtes et de pizzas, ainsi que des plats de viande et de poisson. La cuisine thuringienne constitue une offre complémentaire. Des vins de Toscane et de Sicile ainsi que la bière Waldkasino fraîchement brassée sont servis en accord avec ces plats.</p><p>Les chiens ne sont autorisés qu'à l'extérieur.</p>
Das Pavarotti bietet echtes italienisches Flair mit nach Originalrezepten und mit Originalzutaten hergestellten italienischen Speisen wie Antipasti, Insalata, viele Variationen von Pasta und Pizza sowie Fleisch- und Fischgerichten. Ein ergänzendes Angebot ist die Thüringer Küche. Passend werden Weine aus der Toskana und Sizilien sowie das frisch gebraute Waldkasino-Bier kredenzt. Hunde sind nur im Außenbereich erlaubt.
Le Pavarotti offre une véritable ambiance italienne avec des plats italiens préparés selon des recettes originales et avec des ingrédients originaux, comme des antipasti, des insalata, de nombreuses variations de pâtes et de pizzas, ainsi que des plats de viande et de poisson. La cuisine thuringienne constitue une offre complémentaire. Des vins de Toscane et de Sicile ainsi que la bière Waldkasino fraîchement brassée sont servis en accord avec ces plats. Les chiens ne sont autorisés qu'à l'extérieur.
The Pavarotti offers genuine Italian flair with Italian dishes prepared according to original recipes and with original ingredients, such as antipasti, insalata, many variations of pasta and pizza as well as meat and fish dishes. A complementary offer is the Thuringian cuisine. Wines from Tuscany and Sicily as well as the freshly brewed Waldkasino beer are served to match. Dogs are only allowed in the outdoor area.
<p>Das Pavarotti bietet echtes italienisches Flair mit nach Originalrezepten und mit Originalzutaten hergestellten italienischen Speisen wie Antipasti, Insalata, viele Variationen von Pasta und Pizza sowie Fleisch- und Fischgerichten. Ein ergänzendes Angebot ist die Thüringer Küche. Passend werden Weine aus der Toskana und Sizilien sowie das frisch gebraute Waldkasino-Bier kredenzt.</p><p>Hunde sind nur im Außenbereich erlaubt.</p>
<p>The Pavarotti offers genuine Italian flair with Italian dishes prepared according to original recipes and with original ingredients, such as antipasti, insalata, many variations of pasta and pizza as well as meat and fish dishes. A complementary offer is the Thuringian cuisine. Wines from Tuscany and Sicily as well as the freshly brewed Waldkasino beer are served to match.</p><p>Dogs are only allowed in the outdoor area.</p>
<p>Le Pavarotti offre une véritable ambiance italienne avec des plats italiens préparés selon des recettes originales et avec des ingrédients originaux, comme des antipasti, des insalata, de nombreuses variations de pâtes et de pizzas, ainsi que des plats de viande et de poisson. La cuisine thuringienne constitue une offre complémentaire. Des vins de Toscane et de Sicile ainsi que la bière Waldkasino fraîchement brassée sont servis en accord avec ces plats.</p><p>Les chiens ne sont autorisés qu'à l'extérieur.</p>