„Heimkehrer der Rhön“ – so seit 1985 das Motto des Rhönschaf Naturlandhofes Kolb und des BUND zur Wiederansiedlung der Rhönschafe in der Rhön. Malerisch im Dorf Ginolfs ruht dieses Anwesen mit eigener, biologisch geführter Landwirtschaft. Davon profitiert natürlich die Küche. Dank der 450 Mutterschafe ist das Angebot groß. Spezialitäten wie Fleisch und Wurst vom Rhönschaf findet man in Kolbs Regionalladen, genauso wie Felle, Wollprodukte und Souvenirs rund um das Rhönschaf.

"Heimkehrer der Rhön" (les moutons de la Rhön qui reviennent à la maison) - telle est la devise, depuis 1985, de la ferme Kolb Naturlandhof de Rhönschaf et du BUND pour la réintroduction des moutons de la Rhön dans la Rhön. Cette propriété pittoresque, située dans le village de Ginolfs, est dotée de sa propre agriculture biologique. La cuisine en profite naturellement. Grâce aux 450 brebis, l'offre est vaste. On trouve des spécialités comme la viande et la saucisse de mouton de la Rhön dans le magasin régional de Kolb, tout comme des peaux, des produits en laine et des souvenirs autour du mouton de la Rhön.

"Returnees of the Rhön" - this has been the motto of the Rhönschaf Naturlandhof Kolb and the BUND for the reintroduction of Rhön sheep in the Rhön since 1985. Picturesquely situated in the village of Ginolfs, this estate has its own organic farm. The kitchen naturally benefits from this. Thanks to the 450 ewes, there is plenty on offer. Specialties such as meat and sausage from Rhön sheep can be found in Kolb's regional store, as well as hides, wool products and souvenirs related to the Rhön sheep.

<p>„Heimkehrer der Rhön“ – so seit 1985 das Motto des Rhönschaf Naturlandhofes Kolb und des BUND zur Wiederansiedlung der Rhönschafe in der Rhön. </p><p>Malerisch im Dorf Ginolfs ruht dieses Anwesen mit eigener, biologisch geführter Landwirtschaft. Davon profitiert natürlich die Küche. Dank der 450 Mutterschafe ist das Angebot groß. </p><p>Spezialitäten wie Fleisch und Wurst vom Rhönschaf findet man in Kolbs Regionalladen, genauso wie Felle, Wollprodukte und Souvenirs rund um das Rhönschaf.</p>
<p>"Returnees of the Rhön" - this has been the motto of the Rhönschaf Naturlandhof Kolb and the BUND for the reintroduction of Rhön sheep in the Rhön since 1985. </p><p>Picturesquely situated in the village of Ginolfs, this estate has its own organic farm. The kitchen naturally benefits from this. Thanks to the 450 ewes, there is plenty on offer. </p><p>Specialties such as meat and sausage from Rhön sheep can be found in Kolb's regional store, as well as hides, wool products and souvenirs related to the Rhön sheep.</p>
<p>"Heimkehrer der Rhön" (les moutons de la Rhön qui reviennent à la maison) - telle est la devise, depuis 1985, de la ferme Kolb Naturlandhof de Rhönschaf et du BUND pour la réintroduction des moutons de la Rhön dans la Rhön. </p><p>Cette propriété pittoresque, située dans le village de Ginolfs, est dotée de sa propre agriculture biologique. La cuisine en profite naturellement. Grâce aux 450 brebis, l'offre est vaste. </p><p>On trouve des spécialités comme la viande et la saucisse de mouton de la Rhön dans le magasin régional de Kolb, tout comme des peaux, des produits en laine et des souvenirs autour du mouton de la Rhön.</p>

„Heimkehrer der Rhön“ – so seit 1985 das Motto des Rhönschaf Naturlandhofes Kolb und des BUND zur Wiederansiedlung der Rhönschafe in der Rhön. Malerisch im Dorf Ginolfs ruht dieses Anwesen mit eigener, biologisch geführter Landwirtschaft. Davon profitiert natürlich die Küche. Dank der 450 Mutterschafe ist das Angebot groß. Spezialitäten wie Fleisch und Wurst vom Rhönschaf findet man in Kolbs Regionalladen, genauso wie Felle, Wollprodukte und Souvenirs rund um das Rhönschaf.

"Heimkehrer der Rhön" (les moutons de la Rhön qui reviennent à la maison) - telle est la devise, depuis 1985, de la ferme Kolb Naturlandhof de Rhönschaf et du BUND pour la réintroduction des moutons de la Rhön dans la Rhön. Cette propriété pittoresque, située dans le village de Ginolfs, est dotée de sa propre agriculture biologique. La cuisine en profite naturellement. Grâce aux 450 brebis, l'offre est vaste. On trouve des spécialités comme la viande et la saucisse de mouton de la Rhön dans le magasin régional de Kolb, tout comme des peaux, des produits en laine et des souvenirs autour du mouton de la Rhön.

"Returnees of the Rhön" - this has been the motto of the Rhönschaf Naturlandhof Kolb and the BUND for the reintroduction of Rhön sheep in the Rhön since 1985. Picturesquely situated in the village of Ginolfs, this estate has its own organic farm. The kitchen naturally benefits from this. Thanks to the 450 ewes, there is plenty on offer. Specialties such as meat and sausage from Rhön sheep can be found in Kolb's regional store, as well as hides, wool products and souvenirs related to the Rhön sheep.

<p>„Heimkehrer der Rhön“ – so seit 1985 das Motto des Rhönschaf Naturlandhofes Kolb und des BUND zur Wiederansiedlung der Rhönschafe in der Rhön. </p><p>Malerisch im Dorf Ginolfs ruht dieses Anwesen mit eigener, biologisch geführter Landwirtschaft. Davon profitiert natürlich die Küche. Dank der 450 Mutterschafe ist das Angebot groß. </p><p>Spezialitäten wie Fleisch und Wurst vom Rhönschaf findet man in Kolbs Regionalladen, genauso wie Felle, Wollprodukte und Souvenirs rund um das Rhönschaf.</p>
<p>"Returnees of the Rhön" - this has been the motto of the Rhönschaf Naturlandhof Kolb and the BUND for the reintroduction of Rhön sheep in the Rhön since 1985. </p><p>Picturesquely situated in the village of Ginolfs, this estate has its own organic farm. The kitchen naturally benefits from this. Thanks to the 450 ewes, there is plenty on offer. </p><p>Specialties such as meat and sausage from Rhön sheep can be found in Kolb's regional store, as well as hides, wool products and souvenirs related to the Rhön sheep.</p>
<p>"Heimkehrer der Rhön" (les moutons de la Rhön qui reviennent à la maison) - telle est la devise, depuis 1985, de la ferme Kolb Naturlandhof de Rhönschaf et du BUND pour la réintroduction des moutons de la Rhön dans la Rhön. </p><p>Cette propriété pittoresque, située dans le village de Ginolfs, est dotée de sa propre agriculture biologique. La cuisine en profite naturellement. Grâce aux 450 brebis, l'offre est vaste. </p><p>On trouve des spécialités comme la viande et la saucisse de mouton de la Rhön dans le magasin régional de Kolb, tout comme des peaux, des produits en laine et des souvenirs autour du mouton de la Rhön.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Kolb's Bio-Hof
dcterms:title @en Kolb's organic farm
dcterms:title @fr La ferme biologique de Kolb
rdfs:label @de Kolb's Bio-Hof
rdfs:label @en Kolb's organic farm
rdfs:label @fr La ferme biologique de Kolb
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Oberelsbach OT Ginolfs
schema:addressRegion thuecat:Bavaria
schema:email @de info@kolbs-bio-hof.de
schema:postalCode @de 97656
schema:streetAddress @de Friedhofsweg 4
schema:telephone @de +49 9774 8186
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/983278802331-okgb
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.4379891
schema:longitude 10.0722476
schema:hasMap https://www.google.com/maps/place/Kolb's+Bio-Hof+%26+Rh%C3%B6nschafladen/@50.4373741,10.0725051,15z/data=!4m5!3m4!1s0x0:0x885675071d1d2d10!8m2!3d50.4373741!4d10.0725051
schema:isAccessibleForFree true
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Öffnungszeiten beziehen sich auf den Rhönschafladen.
schema:closes 11:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:description @de Öffnungszeiten beziehen sich auf den Rhönschafladen.
schema:opens 08:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Öffnungszeiten beziehen sich auf den Rhönschafladen.
schema:closes 11:00:00
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:description @de Öffnungszeiten beziehen sich auf den Rhönschafladen.
schema:opens 08:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Öffnungszeiten beziehen sich auf den Rhönschafladen.
schema:closes 11:00:00
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:description @de Öffnungszeiten beziehen sich auf den Rhönschafladen.
schema:opens 08:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Öffnungszeiten beziehen sich auf den Rhönschafladen.
schema:closes 11:00:00
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:description @de Öffnungszeiten beziehen sich auf den Rhönschafladen.
schema:opens 08:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Öffnungszeiten beziehen sich auf den Rhönschafladen.
schema:closes 13:00:00
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:description @de Öffnungszeiten beziehen sich auf den Rhönschafladen.
schema:opens 07:30:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:smokingAllowed false
schema:url http://www.kolbs-bio-hof.de/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/346951130392-mxot
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation