1840 weihte die jüdische Gemeinde die Kleine Synagoge ein. Sie nutzte sie jedoch nur 44 Jahre, bis 1884, als Gotteshaus, da die Gemeinde im 19. Jahrhundert stark anwuchs. Sie baute die Große Synagoge am heutigen Juri-Gagarin-Ring und verkaufte die Kleine Synagoge an einen Kaufmann. Ihm diente das Haus als Lager und Produktionsgebäude. 1918 baute die Stadt Wohnungen ein. In den 1980er Jahren wuchs das Interesse am jüdischen Erbe, sodass die Stadt die Baugeschichte der Synagoge erforschen und das Gebäude sanieren ließ. Bauforscher fanden die Mikwe sowie den Toraschrein und die Frauenempore. So zeigt sich der Betsaal heute in nahezu ursprünglichem Zustand. Die Kleine Synagoge dient heute als multikulturelle Begegnungsstätte, die sich insbesondere der deutsch-jüdischen Verständigung verpflichtet fühlt. Sie zeigt zudem eine Ausstellung, die über das jüdische Leben in Erfurt im 19. und 20. Jahrhundert informiert. Blinden- und Blindenbegleithunde sind im Gebäude erlaubt.
En 1840, la communauté juive inaugure la petite synagogue. Elle ne l'utilisa cependant comme lieu de culte que pendant 44 ans, jusqu'en 1884, car la communauté s'était fortement développée au 19e siècle. Elle construisit la grande synagogue sur l'actuel Juri-Gagarin-Ring et vendit la petite synagogue à un commerçant. Celle-ci lui servit d'entrepôt et de bâtiment de production. En 1918, la ville y a ajouté des appartements. Dans les années 1980, l'intérêt pour le patrimoine juif s'est accru, si bien que la ville a fait des recherches sur l'histoire de la construction de la synagogue et a fait rénover le bâtiment. Les chercheurs en bâtiment ont découvert le mikvé ainsi que le sanctuaire de la Torah et la galerie des femmes. Ainsi, la salle de prière se présente aujourd'hui dans un état proche de l'original. La petite synagogue sert aujourd'hui de lieu de rencontre multiculturel, qui s'engage en particulier pour l'entente judéo-allemande. Elle présente en outre une exposition qui informe sur la vie juive à Erfurt aux 19e et 20e siècles. Les chiens d'aveugles et d'accompagnement sont autorisés dans le bâtiment.
The Jewish community consecrated the small synagogue in 1840. However, it was only used as a place of worship for 44 years, until 1884, as the community grew considerably in the 19th century. They built the Great Synagogue on today's Juri-Gagarin-Ring and sold the Small Synagogue to a merchant. The house served him as a warehouse and production building. In 1918, the city built apartments. In the 1980s, interest in the Jewish heritage grew, so the city had the building history of the synagogue researched and the building renovated. Researchers found the mikvah, the Torah shrine and the women's gallery. As a result, the prayer hall is now in almost its original state. Today, the Little Synagogue serves as a multicultural meeting place that is particularly committed to German-Jewish understanding. It also houses an exhibition on Jewish life in Erfurt in the 19th and 20th centuries. Guide dogs and assistance dogs for the blind are allowed in the building.
<p>1840 weihte die jüdische Gemeinde die Kleine Synagoge ein. Sie nutzte sie jedoch nur 44 Jahre, bis 1884, als Gotteshaus, da die Gemeinde im 19. Jahrhundert stark anwuchs. Sie baute die Große Synagoge am heutigen Juri-Gagarin-Ring und verkaufte die Kleine Synagoge an einen Kaufmann. Ihm diente das Haus als Lager und Produktionsgebäude. 1918 baute die Stadt Wohnungen ein. In den 1980er Jahren wuchs das Interesse am jüdischen Erbe, sodass die Stadt die Baugeschichte der Synagoge erforschen und das Gebäude sanieren ließ. Bauforscher fanden die Mikwe sowie den Toraschrein und die Frauenempore. So zeigt sich der Betsaal heute in nahezu ursprünglichem Zustand. Die Kleine Synagoge dient heute als multikulturelle Begegnungsstätte, die sich insbesondere der deutsch-jüdischen Verständigung verpflichtet fühlt. Sie zeigt zudem eine Ausstellung, die über das jüdische Leben in Erfurt im 19. und 20. Jahrhundert informiert.</p><p>Blinden- und Blindenbegleithunde sind im Gebäude erlaubt.</p>
<p>The Jewish community consecrated the small synagogue in 1840. However, it was only used as a place of worship for 44 years, until 1884, as the community grew considerably in the 19th century. They built the Great Synagogue on today's Juri-Gagarin-Ring and sold the Small Synagogue to a merchant. The house served him as a warehouse and production building. In 1918, the city built apartments. In the 1980s, interest in the Jewish heritage grew, so the city had the building history of the synagogue researched and the building renovated. Researchers found the mikvah, the Torah shrine and the women's gallery. As a result, the prayer hall is now in almost its original state. Today, the Little Synagogue serves as a multicultural meeting place that is particularly committed to German-Jewish understanding. It also houses an exhibition on Jewish life in Erfurt in the 19th and 20th centuries.</p><p>Guide dogs and assistance dogs for the blind are allowed in the building.</p>
<p>En 1840, la communauté juive inaugure la petite synagogue. Elle ne l'utilisa cependant comme lieu de culte que pendant 44 ans, jusqu'en 1884, car la communauté s'était fortement développée au 19e siècle. Elle construisit la grande synagogue sur l'actuel Juri-Gagarin-Ring et vendit la petite synagogue à un commerçant. Celle-ci lui servit d'entrepôt et de bâtiment de production. En 1918, la ville y a ajouté des appartements. Dans les années 1980, l'intérêt pour le patrimoine juif s'est accru, si bien que la ville a fait des recherches sur l'histoire de la construction de la synagogue et a fait rénover le bâtiment. Les chercheurs en bâtiment ont découvert le mikvé ainsi que le sanctuaire de la Torah et la galerie des femmes. Ainsi, la salle de prière se présente aujourd'hui dans un état proche de l'original. La petite synagogue sert aujourd'hui de lieu de rencontre multiculturel, qui s'engage en particulier pour l'entente judéo-allemande. Elle présente en outre une exposition qui informe sur la vie juive à Erfurt aux 19e et 20e siècles.</p><p>Les chiens d'aveugles et d'accompagnement sont autorisés dans le bâtiment.</p>
1840 weihte die jüdische Gemeinde die Kleine Synagoge ein. Sie nutzte sie jedoch nur 44 Jahre, bis 1884, als Gotteshaus, da die Gemeinde im 19. Jahrhundert stark anwuchs. Sie baute die Große Synagoge am heutigen Juri-Gagarin-Ring und verkaufte die Kleine Synagoge an einen Kaufmann. Ihm diente das Haus als Lager und Produktionsgebäude. 1918 baute die Stadt Wohnungen ein. In den 1980er Jahren wuchs das Interesse am jüdischen Erbe, sodass die Stadt die Baugeschichte der Synagoge erforschen und das Gebäude sanieren ließ. Bauforscher fanden die Mikwe sowie den Toraschrein und die Frauenempore. So zeigt sich der Betsaal heute in nahezu ursprünglichem Zustand. Die Kleine Synagoge dient heute als multikulturelle Begegnungsstätte, die sich insbesondere der deutsch-jüdischen Verständigung verpflichtet fühlt. Sie zeigt zudem eine Ausstellung, die über das jüdische Leben in Erfurt im 19. und 20. Jahrhundert informiert. Blinden- und Blindenbegleithunde sind im Gebäude erlaubt.
En 1840, la communauté juive inaugure la petite synagogue. Elle ne l'utilisa cependant comme lieu de culte que pendant 44 ans, jusqu'en 1884, car la communauté s'était fortement développée au 19e siècle. Elle construisit la grande synagogue sur l'actuel Juri-Gagarin-Ring et vendit la petite synagogue à un commerçant. Celle-ci lui servit d'entrepôt et de bâtiment de production. En 1918, la ville y a ajouté des appartements. Dans les années 1980, l'intérêt pour le patrimoine juif s'est accru, si bien que la ville a fait des recherches sur l'histoire de la construction de la synagogue et a fait rénover le bâtiment. Les chercheurs en bâtiment ont découvert le mikvé ainsi que le sanctuaire de la Torah et la galerie des femmes. Ainsi, la salle de prière se présente aujourd'hui dans un état proche de l'original. La petite synagogue sert aujourd'hui de lieu de rencontre multiculturel, qui s'engage en particulier pour l'entente judéo-allemande. Elle présente en outre une exposition qui informe sur la vie juive à Erfurt aux 19e et 20e siècles. Les chiens d'aveugles et d'accompagnement sont autorisés dans le bâtiment.
The Jewish community consecrated the small synagogue in 1840. However, it was only used as a place of worship for 44 years, until 1884, as the community grew considerably in the 19th century. They built the Great Synagogue on today's Juri-Gagarin-Ring and sold the Small Synagogue to a merchant. The house served him as a warehouse and production building. In 1918, the city built apartments. In the 1980s, interest in the Jewish heritage grew, so the city had the building history of the synagogue researched and the building renovated. Researchers found the mikvah, the Torah shrine and the women's gallery. As a result, the prayer hall is now in almost its original state. Today, the Little Synagogue serves as a multicultural meeting place that is particularly committed to German-Jewish understanding. It also houses an exhibition on Jewish life in Erfurt in the 19th and 20th centuries. Guide dogs and assistance dogs for the blind are allowed in the building.
<p>1840 weihte die jüdische Gemeinde die Kleine Synagoge ein. Sie nutzte sie jedoch nur 44 Jahre, bis 1884, als Gotteshaus, da die Gemeinde im 19. Jahrhundert stark anwuchs. Sie baute die Große Synagoge am heutigen Juri-Gagarin-Ring und verkaufte die Kleine Synagoge an einen Kaufmann. Ihm diente das Haus als Lager und Produktionsgebäude. 1918 baute die Stadt Wohnungen ein. In den 1980er Jahren wuchs das Interesse am jüdischen Erbe, sodass die Stadt die Baugeschichte der Synagoge erforschen und das Gebäude sanieren ließ. Bauforscher fanden die Mikwe sowie den Toraschrein und die Frauenempore. So zeigt sich der Betsaal heute in nahezu ursprünglichem Zustand. Die Kleine Synagoge dient heute als multikulturelle Begegnungsstätte, die sich insbesondere der deutsch-jüdischen Verständigung verpflichtet fühlt. Sie zeigt zudem eine Ausstellung, die über das jüdische Leben in Erfurt im 19. und 20. Jahrhundert informiert.</p><p>Blinden- und Blindenbegleithunde sind im Gebäude erlaubt.</p>
<p>The Jewish community consecrated the small synagogue in 1840. However, it was only used as a place of worship for 44 years, until 1884, as the community grew considerably in the 19th century. They built the Great Synagogue on today's Juri-Gagarin-Ring and sold the Small Synagogue to a merchant. The house served him as a warehouse and production building. In 1918, the city built apartments. In the 1980s, interest in the Jewish heritage grew, so the city had the building history of the synagogue researched and the building renovated. Researchers found the mikvah, the Torah shrine and the women's gallery. As a result, the prayer hall is now in almost its original state. Today, the Little Synagogue serves as a multicultural meeting place that is particularly committed to German-Jewish understanding. It also houses an exhibition on Jewish life in Erfurt in the 19th and 20th centuries.</p><p>Guide dogs and assistance dogs for the blind are allowed in the building.</p>
<p>En 1840, la communauté juive inaugure la petite synagogue. Elle ne l'utilisa cependant comme lieu de culte que pendant 44 ans, jusqu'en 1884, car la communauté s'était fortement développée au 19e siècle. Elle construisit la grande synagogue sur l'actuel Juri-Gagarin-Ring et vendit la petite synagogue à un commerçant. Celle-ci lui servit d'entrepôt et de bâtiment de production. En 1918, la ville y a ajouté des appartements. Dans les années 1980, l'intérêt pour le patrimoine juif s'est accru, si bien que la ville a fait des recherches sur l'histoire de la construction de la synagogue et a fait rénover le bâtiment. Les chercheurs en bâtiment ont découvert le mikvé ainsi que le sanctuaire de la Torah et la galerie des femmes. Ainsi, la salle de prière se présente aujourd'hui dans un état proche de l'original. La petite synagogue sert aujourd'hui de lieu de rencontre multiculturel, qui s'engage en particulier pour l'entente judéo-allemande. Elle présente en outre une exposition qui informe sur la vie juive à Erfurt aux 19e et 20e siècles.</p><p>Les chiens d'aveugles et d'accompagnement sont autorisés dans le bâtiment.</p>