So erreichen Sie uns: Wenn Sie mit dem Auto aus Richtung Nordhausen, Erfurt, Gotha oder Bad Langensalza kommen fahren Sie in Richtung Median-Klinik. Bleiben Sie auf dieser Straße (Kurstraße) und fahren Sie weiter zum Ortsausgang (Richtg. Bruchstedt bzw. Kutzleben) bis zum Kreisverkehr. Kommen Sie aus Richtung Ebeleben finden Sie gleich am Ortseingang den Kreisverkehr. Verlassen Sie den Kreisverkehr in Richtung Stadion. Biegen Sie nach ca. 30 m rechts ab in die Straße zum Stadion. Bleiben Sie bis zum Ende auf dieser Straße. Dann biegen Sie links ab in den Mäuerchensweg. Sie finden uns auf der linken Seite. Wir freuen uns auf Sie!
How to reach us: If you are coming by car from Nordhausen, Erfurt, Gotha or Bad Langensalza, drive in the direction of Median-Klinik. Stay on this road (Kurstraße) and continue to the end of the village (direction Bruchstedt or Kutzleben) until you reach the traffic circle. If you are coming from Ebeleben, you will find the traffic circle right at the entrance to the town. Leave the traffic circle in the direction of the stadium. After approx. 30 m, turn right into the road to the stadium. Stay on this road until the end. Then turn left into Mäuerchensweg. You will find us on the left-hand side. We look forward to seeing you!
Voici comment nous rejoindre : Si vous venez en voiture de Nordhausen, Erfurt, Gotha ou Bad Langensalza, prenez la direction Median-Klinik. Restez sur cette route (Kurstraße) et continuez jusqu'à la sortie du village (direction Bruchstedt ou Kutzleben) jusqu'au rond-point. Si vous venez d'Ebeleben, vous trouverez le rond-point à l'entrée du village. Quittez le rond-point en direction du stade. Après environ 30 m, tournez à droite dans la rue "zum Stadion". Restez sur cette route jusqu'au bout. Ensuite, tournez à gauche dans la Mäuerchensweg. Vous nous trouverez sur le côté gauche. Nous nous réjouissons de vous accueillir !
<p>So erreichen Sie uns:</p><p>Wenn Sie mit dem Auto aus Richtung Nordhausen, Erfurt, Gotha oder Bad Langensalza kommen fahren Sie in Richtung Median-Klinik. Bleiben Sie auf dieser Straße (Kurstraße) und fahren Sie weiter zum Ortsausgang (Richtg. Bruchstedt bzw. Kutzleben) bis zum Kreisverkehr.</p><p>Kommen Sie aus Richtung Ebeleben finden Sie gleich am Ortseingang den Kreisverkehr.</p><p>Verlassen Sie den Kreisverkehr in Richtung Stadion.</p><p>Biegen Sie nach ca. 30 m rechts ab in die Straße zum Stadion. Bleiben Sie bis zum Ende auf dieser Straße.</p><p>Dann biegen Sie links ab in den Mäuerchensweg. Sie finden uns auf der linken Seite. Wir freuen uns auf Sie!</p>
<p>How to reach us:</p><p>If you are coming by car from Nordhausen, Erfurt, Gotha or Bad Langensalza, drive in the direction of Median-Klinik. Stay on this road (Kurstraße) and continue to the end of the village (direction Bruchstedt or Kutzleben) until you reach the traffic circle.</p><p>If you are coming from Ebeleben, you will find the traffic circle right at the entrance to the town.</p><p>Leave the traffic circle in the direction of the stadium.</p><p>After approx. 30 m, turn right into the road to the stadium. Stay on this road until the end.</p><p>Then turn left into Mäuerchensweg. You will find us on the left-hand side. We look forward to seeing you!</p>
<p>Voici comment nous rejoindre :</p><p>Si vous venez en voiture de Nordhausen, Erfurt, Gotha ou Bad Langensalza, prenez la direction Median-Klinik. Restez sur cette route (Kurstraße) et continuez jusqu'à la sortie du village (direction Bruchstedt ou Kutzleben) jusqu'au rond-point.</p><p>Si vous venez d'Ebeleben, vous trouverez le rond-point à l'entrée du village.</p><p>Quittez le rond-point en direction du stade.</p><p>Après environ 30 m, tournez à droite dans la rue "zum Stadion". Restez sur cette route jusqu'au bout.</p><p>Ensuite, tournez à gauche dans la Mäuerchensweg. Vous nous trouverez sur le côté gauche. Nous nous réjouissons de vous accueillir !</p>
So erreichen Sie uns: Wenn Sie mit dem Auto aus Richtung Nordhausen, Erfurt, Gotha oder Bad Langensalza kommen fahren Sie in Richtung Median-Klinik. Bleiben Sie auf dieser Straße (Kurstraße) und fahren Sie weiter zum Ortsausgang (Richtg. Bruchstedt bzw. Kutzleben) bis zum Kreisverkehr. Kommen Sie aus Richtung Ebeleben finden Sie gleich am Ortseingang den Kreisverkehr. Verlassen Sie den Kreisverkehr in Richtung Stadion. Biegen Sie nach ca. 30 m rechts ab in die Straße zum Stadion. Bleiben Sie bis zum Ende auf dieser Straße. Dann biegen Sie links ab in den Mäuerchensweg. Sie finden uns auf der linken Seite. Wir freuen uns auf Sie!
How to reach us: If you are coming by car from Nordhausen, Erfurt, Gotha or Bad Langensalza, drive in the direction of Median-Klinik. Stay on this road (Kurstraße) and continue to the end of the village (direction Bruchstedt or Kutzleben) until you reach the traffic circle. If you are coming from Ebeleben, you will find the traffic circle right at the entrance to the town. Leave the traffic circle in the direction of the stadium. After approx. 30 m, turn right into the road to the stadium. Stay on this road until the end. Then turn left into Mäuerchensweg. You will find us on the left-hand side. We look forward to seeing you!
Voici comment nous rejoindre : Si vous venez en voiture de Nordhausen, Erfurt, Gotha ou Bad Langensalza, prenez la direction Median-Klinik. Restez sur cette route (Kurstraße) et continuez jusqu'à la sortie du village (direction Bruchstedt ou Kutzleben) jusqu'au rond-point. Si vous venez d'Ebeleben, vous trouverez le rond-point à l'entrée du village. Quittez le rond-point en direction du stade. Après environ 30 m, tournez à droite dans la rue "zum Stadion". Restez sur cette route jusqu'au bout. Ensuite, tournez à gauche dans la Mäuerchensweg. Vous nous trouverez sur le côté gauche. Nous nous réjouissons de vous accueillir !
<p>So erreichen Sie uns:</p><p>Wenn Sie mit dem Auto aus Richtung Nordhausen, Erfurt, Gotha oder Bad Langensalza kommen fahren Sie in Richtung Median-Klinik. Bleiben Sie auf dieser Straße (Kurstraße) und fahren Sie weiter zum Ortsausgang (Richtg. Bruchstedt bzw. Kutzleben) bis zum Kreisverkehr.</p><p>Kommen Sie aus Richtung Ebeleben finden Sie gleich am Ortseingang den Kreisverkehr.</p><p>Verlassen Sie den Kreisverkehr in Richtung Stadion.</p><p>Biegen Sie nach ca. 30 m rechts ab in die Straße zum Stadion. Bleiben Sie bis zum Ende auf dieser Straße.</p><p>Dann biegen Sie links ab in den Mäuerchensweg. Sie finden uns auf der linken Seite. Wir freuen uns auf Sie!</p>
<p>How to reach us:</p><p>If you are coming by car from Nordhausen, Erfurt, Gotha or Bad Langensalza, drive in the direction of Median-Klinik. Stay on this road (Kurstraße) and continue to the end of the village (direction Bruchstedt or Kutzleben) until you reach the traffic circle.</p><p>If you are coming from Ebeleben, you will find the traffic circle right at the entrance to the town.</p><p>Leave the traffic circle in the direction of the stadium.</p><p>After approx. 30 m, turn right into the road to the stadium. Stay on this road until the end.</p><p>Then turn left into Mäuerchensweg. You will find us on the left-hand side. We look forward to seeing you!</p>
<p>Voici comment nous rejoindre :</p><p>Si vous venez en voiture de Nordhausen, Erfurt, Gotha ou Bad Langensalza, prenez la direction Median-Klinik. Restez sur cette route (Kurstraße) et continuez jusqu'à la sortie du village (direction Bruchstedt ou Kutzleben) jusqu'au rond-point.</p><p>Si vous venez d'Ebeleben, vous trouverez le rond-point à l'entrée du village.</p><p>Quittez le rond-point en direction du stade.</p><p>Après environ 30 m, tournez à droite dans la rue "zum Stadion". Restez sur cette route jusqu'au bout.</p><p>Ensuite, tournez à gauche dans la Mäuerchensweg. Vous nous trouverez sur le côté gauche. Nous nous réjouissons de vous accueillir !</p>