The trained eye will notice that the church spire is missing from the silhouette of the Ziegelroda district. Mechtildroda was abandoned during the course of the Thirty Years' War. It was not until 1680 that a new settlement took place near the brickworks that had been built in the meantime. Hence the name Ziegelroda, which is still used today. A chapel was built in 1814, without a church tower due to a lack of funds. As an alternative, a small half-timbered house was built on the forecourt in which the bells were hung. The older bell dates back to 1848, another was added in 1864. The youngest was cast in Laucha in 1902, using elements of a previous bell from 1712, such as the coat of arms of the von Witzleben family.
Un œil averti remarquera l'absence de la flèche de l'église sur la silhouette du quartier de Ziegelroda. Au cours de la guerre de Trente Ans, Mechtildroda a été abandonné. Ce n'est qu'en 1680 qu'une nouvelle implantation a eu lieu à proximité de la tuilerie qui avait été créée entre-temps. D'où le nom du village de Ziegelroda, utilisé jusqu'à aujourd'hui. Une chapelle a été construite en 1814, sans clocher par manque d'argent. En guise d'alternative, on construisit une petite maison à colombages sur l'esplanade, dans laquelle on suspendit les cloches. La plus ancienne cloche date de 1848, une autre a été ajoutée en 1864. La plus récente a été fondue en 1902 à Laucha, en utilisant des éléments d'une cloche précédente de 1712, comme le blason des von Witzleben.
Dem geschulten Auge fällt an der Silhouette des Ortsteils Ziegelroda auf, dass die Kirchturmspitze fehlt. Im Verlauf des Dreißigjährigen Krieges wurde Mechtildroda aufgegeben. Erst 1680 fand eine Neuansiedlung in der Nähe der zwischenzeitlich entstandenen Ziegelei statt. Daher der bis heute verwendete Name des Ortes Ziegelroda. Eine Kapelle entstand 1814. Diese wurde aus Geldmangel ohne Kirchturm errichtet. Als Alternative wurde in kleines Fachwerkhäuschen auf dem Vorplatz gebaut in welchem man die Glocken aufhing. Die Ältere Glocke stammt aus dem Jahr 1848, 1864 kam eine weitere hinzu. Die Jüngste wurde im Jahr 1902 in Laucha gegossen, wobei hier Elemente einer Vorgängerglocke von 1712, wie das Wappen derer von Witzleben, Verwendung fanden.
<p>Dem geschulten Auge fällt an der Silhouette des Ortsteils Ziegelroda auf, dass die Kirchturmspitze fehlt. Im Verlauf des Dreißigjährigen Krieges wurde Mechtildroda aufgegeben. Erst 1680 fand eine Neuansiedlung in der Nähe der zwischenzeitlich entstandenen Ziegelei statt. Daher der bis heute verwendete Name des Ortes Ziegelroda. Eine Kapelle entstand 1814. Diese wurde aus Geldmangel ohne Kirchturm errichtet. Als Alternative wurde in kleines Fachwerkhäuschen auf dem Vorplatz gebaut in welchem man die Glocken aufhing. Die Ältere Glocke stammt aus dem Jahr 1848, 1864 kam eine weitere hinzu. Die Jüngste wurde im Jahr 1902 in Laucha gegossen, wobei hier Elemente einer Vorgängerglocke von 1712, wie das Wappen derer von Witzleben, Verwendung fanden.</p>
The trained eye will notice that the church spire is missing from the silhouette of the Ziegelroda district. Mechtildroda was abandoned during the course of the Thirty Years' War. It was not until 1680 that a new settlement took place near the brickworks that had been built in the meantime. Hence the name Ziegelroda, which is still used today. A chapel was built in 1814, without a church tower due to a lack of funds. As an alternative, a small half-timbered house was built on the forecourt in which the bells were hung. The older bell dates back to 1848, another was added in 1864. The youngest was cast in Laucha in 1902, using elements of a previous bell from 1712, such as the coat of arms of the von Witzleben family.
Un œil averti remarquera l'absence de la flèche de l'église sur la silhouette du quartier de Ziegelroda. Au cours de la guerre de Trente Ans, Mechtildroda a été abandonné. Ce n'est qu'en 1680 qu'une nouvelle implantation a eu lieu à proximité de la tuilerie qui avait été créée entre-temps. D'où le nom du village de Ziegelroda, utilisé jusqu'à aujourd'hui. Une chapelle a été construite en 1814, sans clocher par manque d'argent. En guise d'alternative, on construisit une petite maison à colombages sur l'esplanade, dans laquelle on suspendit les cloches. La plus ancienne cloche date de 1848, une autre a été ajoutée en 1864. La plus récente a été fondue en 1902 à Laucha, en utilisant des éléments d'une cloche précédente de 1712, comme le blason des von Witzleben.
The trained eye will notice that the church spire is missing from the silhouette of the Ziegelroda district. Mechtildroda was abandoned during the course of the Thirty Years' War. It was not until 1680 that a new settlement took place near the brickworks that had been built in the meantime. Hence the name Ziegelroda, which is still used today. A chapel was built in 1814, without a church tower due to a lack of funds. As an alternative, a small half-timbered house was built on the forecourt in which the bells were hung. The older bell dates back to 1848, another was added in 1864. The youngest was cast in Laucha in 1902, using elements of a previous bell from 1712, such as the coat of arms of the von Witzleben family.
Un œil averti remarquera l'absence de la flèche de l'église sur la silhouette du quartier de Ziegelroda. Au cours de la guerre de Trente Ans, Mechtildroda a été abandonné. Ce n'est qu'en 1680 qu'une nouvelle implantation a eu lieu à proximité de la tuilerie qui avait été créée entre-temps. D'où le nom du village de Ziegelroda, utilisé jusqu'à aujourd'hui. Une chapelle a été construite en 1814, sans clocher par manque d'argent. En guise d'alternative, on construisit une petite maison à colombages sur l'esplanade, dans laquelle on suspendit les cloches. La plus ancienne cloche date de 1848, une autre a été ajoutée en 1864. La plus récente a été fondue en 1902 à Laucha, en utilisant des éléments d'une cloche précédente de 1712, comme le blason des von Witzleben.
Dem geschulten Auge fällt an der Silhouette des Ortsteils Ziegelroda auf, dass die Kirchturmspitze fehlt. Im Verlauf des Dreißigjährigen Krieges wurde Mechtildroda aufgegeben. Erst 1680 fand eine Neuansiedlung in der Nähe der zwischenzeitlich entstandenen Ziegelei statt. Daher der bis heute verwendete Name des Ortes Ziegelroda. Eine Kapelle entstand 1814. Diese wurde aus Geldmangel ohne Kirchturm errichtet. Als Alternative wurde in kleines Fachwerkhäuschen auf dem Vorplatz gebaut in welchem man die Glocken aufhing. Die Ältere Glocke stammt aus dem Jahr 1848, 1864 kam eine weitere hinzu. Die Jüngste wurde im Jahr 1902 in Laucha gegossen, wobei hier Elemente einer Vorgängerglocke von 1712, wie das Wappen derer von Witzleben, Verwendung fanden.
<p>Dem geschulten Auge fällt an der Silhouette des Ortsteils Ziegelroda auf, dass die Kirchturmspitze fehlt. Im Verlauf des Dreißigjährigen Krieges wurde Mechtildroda aufgegeben. Erst 1680 fand eine Neuansiedlung in der Nähe der zwischenzeitlich entstandenen Ziegelei statt. Daher der bis heute verwendete Name des Ortes Ziegelroda. Eine Kapelle entstand 1814. Diese wurde aus Geldmangel ohne Kirchturm errichtet. Als Alternative wurde in kleines Fachwerkhäuschen auf dem Vorplatz gebaut in welchem man die Glocken aufhing. Die Ältere Glocke stammt aus dem Jahr 1848, 1864 kam eine weitere hinzu. Die Jüngste wurde im Jahr 1902 in Laucha gegossen, wobei hier Elemente einer Vorgängerglocke von 1712, wie das Wappen derer von Witzleben, Verwendung fanden.</p>
The trained eye will notice that the church spire is missing from the silhouette of the Ziegelroda district. Mechtildroda was abandoned during the course of the Thirty Years' War. It was not until 1680 that a new settlement took place near the brickworks that had been built in the meantime. Hence the name Ziegelroda, which is still used today. A chapel was built in 1814, without a church tower due to a lack of funds. As an alternative, a small half-timbered house was built on the forecourt in which the bells were hung. The older bell dates back to 1848, another was added in 1864. The youngest was cast in Laucha in 1902, using elements of a previous bell from 1712, such as the coat of arms of the von Witzleben family.
Un œil averti remarquera l'absence de la flèche de l'église sur la silhouette du quartier de Ziegelroda. Au cours de la guerre de Trente Ans, Mechtildroda a été abandonné. Ce n'est qu'en 1680 qu'une nouvelle implantation a eu lieu à proximité de la tuilerie qui avait été créée entre-temps. D'où le nom du village de Ziegelroda, utilisé jusqu'à aujourd'hui. Une chapelle a été construite en 1814, sans clocher par manque d'argent. En guise d'alternative, on construisit une petite maison à colombages sur l'esplanade, dans laquelle on suspendit les cloches. La plus ancienne cloche date de 1848, une autre a été ajoutée en 1864. La plus récente a été fondue en 1902 à Laucha, en utilisant des éléments d'une cloche précédente de 1712, comme le blason des von Witzleben.