Getreu diesem Leitsatz ist das gesamte Unternehmen aufgebaut: Vom Schroten des Malzes bis hin zur Abfüllung, von der ersten Idee eines neuen Bieres bis hin zum fertigen Design der Etiketten – Alles in liebevoller Handarbeit. Dabei stehen Unabhängigkeit, Regionalität der Rohstoffe sowie Förderung des Brauhandwerks in Südthüringen im Mittelpunkt. Die Braumanufaktur verfolgt drei Konzepte der Bierherstellung: Zum einen gibt es die Dauerbrenner. Dabei handelt es sich um Biere, die dauerhaft produziert und verkauft werden. Daneben gibt es die je nach Jahreszeit abgestimmten Saisonbiere. Die individuell zugeschnittenen Spezialbiere werden für Festivitäten verschiedenster Art hergestellt: Stadtfeste Kirmes Firmenjubiläen aber auch für private Feste, wie Hochzeiten und runde Geburtstage sowie eigene Biere für Gasthäuser und Restaurants.

Toute l'entreprise est construite selon ce principe : Du concassage du malt à la mise en bouteille, de la première idée d'une nouvelle bière au design final des étiquettes - tout est fait à la main avec amour. L'indépendance, la régionalité des matières premières ainsi que la promotion de l'artisanat brassicole dans le sud de la Thuringe sont au cœur de cette démarche. La Braumanufaktur poursuit trois concepts de fabrication de bière : il y a d'abord les "Dauerbrenner". Il s'agit de bières qui sont produites et vendues en permanence. Ensuite, il y a les bières de saison, adaptées à la saison. Les bières spéciales personnalisées sont produites pour les festivités les plus diverses : Fêtes municipales Fêtes foraines anniversaires d'entreprises mais aussi pour les fêtes privées, comme les mariages et les anniversaires ronds, ainsi que des bières spéciales pour les auberges et les restaurants.

True to this guiding principle, the entire company is built: From the milling of the malt to the bottling, from the initial idea of a new beer to the finished design of the labels - All lovingly handcrafted. The focus is on independence, regionality of the raw materials and promotion of the brewing craft in southern Thuringia. The brewery pursues three concepts of beer production: On the one hand, there are the "Dauerbrenner" beers. These are beers that are produced and sold on a permanent basis. Then there are the seasonal beers, which are adapted to the time of year. The individually tailored special beers are produced for festivities of various kinds: City festivals fairs company anniversaries but also for private celebrations, such as weddings and round birthdays as well as own beers for inns and restaurants.

<p>Getreu diesem Leitsatz ist das gesamte Unternehmen aufgebaut: Vom Schroten des Malzes bis hin zur Abfüllung, von der <u>ersten Idee</u> eines neuen Bieres bis hin zum fertigen Design der Etiketten – Alles in liebevoller Handarbeit. Dabei stehen Unabhängigkeit, Regionalität der Rohstoffe sowie Förderung des Brauhandwerks in Südthüringen im Mittelpunkt.</p><p>Die Braumanufaktur verfolgt drei Konzepte der Bierherstellung: Zum einen gibt es die Dauerbrenner. Dabei handelt es sich um Biere, die dauerhaft produziert und verkauft werden. Daneben gibt es die je nach Jahreszeit abgestimmten Saisonbiere. Die individuell zugeschnittenen Spezialbiere werden für Festivitäten verschiedenster Art hergestellt:</p><ul><li><p>Stadtfeste</p></li><li><p>Kirmes</p></li><li><p>Firmenjubiläen</p></li></ul><p>aber auch für private Feste, wie Hochzeiten und runde Geburtstage sowie eigene Biere für Gasthäuser und Restaurants.</p>
<p>True to this guiding principle, the entire company is built: From the milling of the malt to the bottling, from the <u>initial idea of</u> a new beer to the finished design of the labels - All lovingly handcrafted. The focus is on independence, regionality of the raw materials and promotion of the brewing craft in southern Thuringia.</p><p>The brewery pursues three concepts of beer production: On the one hand, there are the "Dauerbrenner" beers. These are beers that are produced and sold on a permanent basis. Then there are the seasonal beers, which are adapted to the time of year. The individually tailored special beers are produced for festivities of various kinds:</p><ul><li><p>City festivals</p></li><li><p>fairs</p></li><li><p>company anniversaries</p></li></ul><p>but also for private celebrations, such as weddings and round birthdays as well as own beers for inns and restaurants.</p>
<p>Toute l'entreprise est construite selon ce principe : Du concassage du malt à la mise en bouteille, de la <u>première idée</u> d'une nouvelle bière au design final des étiquettes - tout est fait à la main avec amour. L'indépendance, la régionalité des matières premières ainsi que la promotion de l'artisanat brassicole dans le sud de la Thuringe sont au cœur de cette démarche.</p><p>La Braumanufaktur poursuit trois concepts de fabrication de bière : il y a d'abord les "Dauerbrenner". Il s'agit de bières qui sont produites et vendues en permanence. Ensuite, il y a les bières de saison, adaptées à la saison. Les bières spéciales personnalisées sont produites pour les festivités les plus diverses :</p><ul><li><p>Fêtes municipales</p></li><li><p>Fêtes foraines</p></li><li><p>anniversaires d'entreprises</p></li></ul><p>mais aussi pour les fêtes privées, comme les mariages et les anniversaires ronds, ainsi que des bières spéciales pour les auberges et les restaurants.</p>

Getreu diesem Leitsatz ist das gesamte Unternehmen aufgebaut: Vom Schroten des Malzes bis hin zur Abfüllung, von der ersten Idee eines neuen Bieres bis hin zum fertigen Design der Etiketten – Alles in liebevoller Handarbeit. Dabei stehen Unabhängigkeit, Regionalität der Rohstoffe sowie Förderung des Brauhandwerks in Südthüringen im Mittelpunkt. Die Braumanufaktur verfolgt drei Konzepte der Bierherstellung: Zum einen gibt es die Dauerbrenner. Dabei handelt es sich um Biere, die dauerhaft produziert und verkauft werden. Daneben gibt es die je nach Jahreszeit abgestimmten Saisonbiere. Die individuell zugeschnittenen Spezialbiere werden für Festivitäten verschiedenster Art hergestellt: Stadtfeste Kirmes Firmenjubiläen aber auch für private Feste, wie Hochzeiten und runde Geburtstage sowie eigene Biere für Gasthäuser und Restaurants.

Toute l'entreprise est construite selon ce principe : Du concassage du malt à la mise en bouteille, de la première idée d'une nouvelle bière au design final des étiquettes - tout est fait à la main avec amour. L'indépendance, la régionalité des matières premières ainsi que la promotion de l'artisanat brassicole dans le sud de la Thuringe sont au cœur de cette démarche. La Braumanufaktur poursuit trois concepts de fabrication de bière : il y a d'abord les "Dauerbrenner". Il s'agit de bières qui sont produites et vendues en permanence. Ensuite, il y a les bières de saison, adaptées à la saison. Les bières spéciales personnalisées sont produites pour les festivités les plus diverses : Fêtes municipales Fêtes foraines anniversaires d'entreprises mais aussi pour les fêtes privées, comme les mariages et les anniversaires ronds, ainsi que des bières spéciales pour les auberges et les restaurants.

True to this guiding principle, the entire company is built: From the milling of the malt to the bottling, from the initial idea of a new beer to the finished design of the labels - All lovingly handcrafted. The focus is on independence, regionality of the raw materials and promotion of the brewing craft in southern Thuringia. The brewery pursues three concepts of beer production: On the one hand, there are the "Dauerbrenner" beers. These are beers that are produced and sold on a permanent basis. Then there are the seasonal beers, which are adapted to the time of year. The individually tailored special beers are produced for festivities of various kinds: City festivals fairs company anniversaries but also for private celebrations, such as weddings and round birthdays as well as own beers for inns and restaurants.

<p>Getreu diesem Leitsatz ist das gesamte Unternehmen aufgebaut: Vom Schroten des Malzes bis hin zur Abfüllung, von der <u>ersten Idee</u> eines neuen Bieres bis hin zum fertigen Design der Etiketten – Alles in liebevoller Handarbeit. Dabei stehen Unabhängigkeit, Regionalität der Rohstoffe sowie Förderung des Brauhandwerks in Südthüringen im Mittelpunkt.</p><p>Die Braumanufaktur verfolgt drei Konzepte der Bierherstellung: Zum einen gibt es die Dauerbrenner. Dabei handelt es sich um Biere, die dauerhaft produziert und verkauft werden. Daneben gibt es die je nach Jahreszeit abgestimmten Saisonbiere. Die individuell zugeschnittenen Spezialbiere werden für Festivitäten verschiedenster Art hergestellt:</p><ul><li><p>Stadtfeste</p></li><li><p>Kirmes</p></li><li><p>Firmenjubiläen</p></li></ul><p>aber auch für private Feste, wie Hochzeiten und runde Geburtstage sowie eigene Biere für Gasthäuser und Restaurants.</p>
<p>True to this guiding principle, the entire company is built: From the milling of the malt to the bottling, from the <u>initial idea of</u> a new beer to the finished design of the labels - All lovingly handcrafted. The focus is on independence, regionality of the raw materials and promotion of the brewing craft in southern Thuringia.</p><p>The brewery pursues three concepts of beer production: On the one hand, there are the "Dauerbrenner" beers. These are beers that are produced and sold on a permanent basis. Then there are the seasonal beers, which are adapted to the time of year. The individually tailored special beers are produced for festivities of various kinds:</p><ul><li><p>City festivals</p></li><li><p>fairs</p></li><li><p>company anniversaries</p></li></ul><p>but also for private celebrations, such as weddings and round birthdays as well as own beers for inns and restaurants.</p>
<p>Toute l'entreprise est construite selon ce principe : Du concassage du malt à la mise en bouteille, de la <u>première idée</u> d'une nouvelle bière au design final des étiquettes - tout est fait à la main avec amour. L'indépendance, la régionalité des matières premières ainsi que la promotion de l'artisanat brassicole dans le sud de la Thuringe sont au cœur de cette démarche.</p><p>La Braumanufaktur poursuit trois concepts de fabrication de bière : il y a d'abord les "Dauerbrenner". Il s'agit de bières qui sont produites et vendues en permanence. Ensuite, il y a les bières de saison, adaptées à la saison. Les bières spéciales personnalisées sont produites pour les festivités les plus diverses :</p><ul><li><p>Fêtes municipales</p></li><li><p>Fêtes foraines</p></li><li><p>anniversaires d'entreprises</p></li></ul><p>mais aussi pour les fêtes privées, comme les mariages et les anniversaires ronds, ainsi que des bières spéciales pour les auberges et les restaurants.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Braumanufaktur Schmalkalden
rdfs:label @de Braumanufaktur Schmalkalden
schema:acceptsReservations true
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Schmalkalden
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@braumanufaktur-schmalkalden.de
schema:postalCode @de 98574
schema:streetAddress @de Weidebrunner Gasse 8
schema:telephone @de +49 3683 667500
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:aggregateRating
Property Value
schema:bestRating 5
schema:ratingCount 8
schema:ratingValue 5
schema:worstRating 1
schema:availableLanguage thuecat:English
schema:availableLanguage thuecat:German
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/687346202935-nnqj
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.72353980320633
schema:longitude 10.4524901332891
schema:hasMap https://goo.gl/maps/7KDteJXhtUU83Vtb9
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8788739
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8788758
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8788778
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8788799
schema:keywords https://thuecat.org/resources/308598185641-ohcf
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:description @de In unsere Braukursen lernen Sie die ganze Theorie zur Bierherstellung in nur einer halben Stunde. Von den Rohstoffen bis hin zur Abfüllung und Nachgärung. Natürlich mit anschließendem Examen. Natürlich wird ein Bier nach Wahl gebraut. Dies dauert mit allem drum und dran zirka 3 Stunden. Der Brautag umfasst Theorie und Praxis, sowie Verkostungen verteilt über den ganzen Brauvorgang hinweg. Außerdem ist für Verpflegung (Imbiss) inklusive alkoholfreie Getränke gesorgt. Ebenfalls inklusive Zertifikat als amateurhafter Hobbybrauer.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de <p>In unsere Braukursen lernen Sie die ganze Theorie zur Bierherstellung in nur einer halben Stunde. Von den Rohstoffen bis hin zur Abfüllung und Nachgärung. Natürlich mit anschließendem Examen.</p><p>Natürlich wird ein Bier nach Wahl gebraut. Dies dauert mit allem drum und dran <strong>zirka 3 Stunden</strong>.</p><p>Der Brautag umfasst Theorie und Praxis, sowie Verkostungen verteilt über den ganzen Brauvorgang hinweg.<br>Außerdem ist für Verpflegung (Imbiss) inklusive alkoholfreie Getränke gesorgt. Ebenfalls <strong>inklusive Zertifikat</strong> als amateurhafter Hobbybrauer.</p>
dcterms:title @de Braukurs
rdfs:label @de Braukurs
schema:availability schema:PreOrder
schema:description @de In unsere Braukursen lernen Sie die ganze Theorie zur Bierherstellung in nur einer halben Stunde. Von den Rohstoffen bis hin zur Abfüllung und Nachgärung. Natürlich mit anschließendem Examen. Natürlich wird ein Bier nach Wahl gebraut. Dies dauert mit allem drum und dran zirka 3 Stunden. Der Brautag umfasst Theorie und Praxis, sowie Verkostungen verteilt über den ganzen Brauvorgang hinweg. Außerdem ist für Verpflegung (Imbiss) inklusive alkoholfreie Getränke gesorgt. Ebenfalls inklusive Zertifikat als amateurhafter Hobbybrauer.
schema:description
Property Value
schema:value @de <p>In unsere Braukursen lernen Sie die ganze Theorie zur Bierherstellung in nur einer halben Stunde. Von den Rohstoffen bis hin zur Abfüllung und Nachgärung. Natürlich mit anschließendem Examen.</p><p>Natürlich wird ein Bier nach Wahl gebraut. Dies dauert mit allem drum und dran <strong>zirka 3 Stunden</strong>.</p><p>Der Brautag umfasst Theorie und Praxis, sowie Verkostungen verteilt über den ganzen Brauvorgang hinweg.<br>Außerdem ist für Verpflegung (Imbiss) inklusive alkoholfreie Getränke gesorgt. Ebenfalls <strong>inklusive Zertifikat</strong> als amateurhafter Hobbybrauer.</p>
schema:name @de Braukurs
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/474118002342-wwoe
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Kursteilnahme
rdfs:label @de Kursteilnahme
schema:name @de Kursteilnahme
schema:price 60
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:CourseOffer
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:opens 14:30:00
schema:validFrom 2022-01-01
schema:validThrough 2023-12-31
schema:paymentAccepted thuecat:CashPayment
schema:paymentAccepted thuecat:EC
schema:petsAllowed false
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_8788758
schema:slogan thuecat:InsiderTip
schema:slogan thuecat:Culinary
schema:slogan @de Gebraut von Menschen, nicht von Maschinen.
schema:slogan thuecat:Handmade
schema:smokingAllowed false
schema:url https://braumanufaktur-schmalkalden.de/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/644315157726-jmww
thuecat:deliveryService true
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:KTM
schema:value 1.1
thuecat:entrance thuecat:IndoorActivities
thuecat:isReststopPoi false
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/635075385145-qhnn
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:takeAway true