Get to know the clothing of our ancestors on a tour. The focus is on the traditional costumes from the surrounding area of the Hainich National Park. Learn about the origin of the term "traditional costume", find out how many layers of clothing a farmer's wife wore and what meaning the colors and fabrics had. In addition, you can train your weaving skills at an original hand loom of the 19th century or learn about the processing of flax. Also an introduction to the history of the Hainich as well as the municipality of Mülverstedt will not be forgotten. As a rest from the tour you can take a short break in the integrated café. There coffee and cake, ice cream or also small hearty snacks are offered.

Découvrez les vêtements de nos ancêtres lors d'une visite guidée. L'accent est mis sur les costumes traditionnels des environs du parc national de Hainich. Découvrez l'origine du terme "costume traditionnel", découvrez combien de couches de vêtements portait la femme d'un fermier et quelle était la signification des couleurs et des tissus. En outre, vous pouvez vous entraîner au tissage sur un métier à tisser manuel original du XIXe siècle ou vous familiariser avec la transformation du lin. Une introduction à l'histoire de la Hainich ainsi que de la municipalité de Mülverstedt ne sera pas non plus oubliée. Pour vous reposer, vous pouvez faire une courte pause dans le café intégré. On y propose du café et des gâteaux, des glaces ou encore de petits en-cas copieux.

Lernen Sie bei einem Rundgang die Kleidung unserer Vorfahren kennen. Der Schwerpunkt liegt dabei auf den Trachten aus dem Umland des Nationalparks Hainich. Erfahren Sie die Herkunft des Begriffes "Tracht", finden Sie heraus wie viele Kleidungsschichten eine Bauersfrau trug und welche Bedeutung die Farben und Stoffe hatten. Zudem können Sie an einem originalen Handwebstuhl des 19. Jahrhunderts Ihre Webkünste schulen oder die Verarbeitung des Flachses kennenlernen. Auch eine Einführung in die Geschichte des Hainich sowie der Gemeinde Mülverstedt wird nicht vergessen. Als Erholung vom Rundgang bietet sich eine kleine Pause im integrierten Café an. Dort werden Kaffee und Kuchen, Eis oder auch kleine herzhafte Snacks angeboten. Öffnungszeiten nach Vereinbarung.

<p>Lernen Sie bei einem Rundgang die Kleidung unserer Vorfahren kennen. Der Schwerpunkt liegt dabei auf den Trachten aus dem Umland des Nationalparks Hainich. Erfahren Sie die Herkunft des Begriffes "Tracht", finden Sie heraus wie viele Kleidungsschichten eine Bauersfrau trug und welche Bedeutung die Farben und Stoffe hatten. Zudem können Sie an einem originalen Handwebstuhl des 19. Jahrhunderts Ihre Webkünste schulen oder die Verarbeitung des Flachses kennenlernen. Auch eine Einführung in die Geschichte des Hainich sowie der Gemeinde Mülverstedt wird nicht vergessen. Als Erholung vom Rundgang bietet sich eine kleine Pause im integrierten Café an. Dort werden Kaffee und Kuchen, Eis oder auch kleine herzhafte Snacks angeboten.</p><p>Öffnungszeiten nach Vereinbarung.</p>
Get to know the clothing of our ancestors on a tour. The focus is on the traditional costumes from the surrounding area of the Hainich National Park. Learn about the origin of the term "traditional costume", find out how many layers of clothing a farmer's wife wore and what meaning the colors and fabrics had. In addition, you can train your weaving skills at an original hand loom of the 19th century or learn about the processing of flax. Also an introduction to the history of the Hainich as well as the municipality of Mülverstedt will not be forgotten.
As a rest from the tour you can take a short break in the integrated café. There coffee and cake, ice cream or also small hearty snacks are offered.
Découvrez les vêtements de nos ancêtres lors d'une visite guidée. L'accent est mis sur les costumes traditionnels des environs du parc national de Hainich. Découvrez l'origine du terme "costume traditionnel", découvrez combien de couches de vêtements portait la femme d'un fermier et quelle était la signification des couleurs et des tissus. En outre, vous pouvez vous entraîner au tissage sur un métier à tisser manuel original du XIXe siècle ou vous familiariser avec la transformation du lin. Une introduction à l'histoire de la Hainich ainsi que de la municipalité de Mülverstedt ne sera pas non plus oubliée.
Pour vous reposer, vous pouvez faire une courte pause dans le café intégré. On y propose du café et des gâteaux, des glaces ou encore de petits en-cas copieux.

Get to know the clothing of our ancestors on a tour. The focus is on the traditional costumes from the surrounding area of the Hainich National Park. Learn about the origin of the term "traditional costume", find out how many layers of clothing a farmer's wife wore and what meaning the colors and fabrics had. In addition, you can train your weaving skills at an original hand loom of the 19th century or learn about the processing of flax. Also an introduction to the history of the Hainich as well as the municipality of Mülverstedt will not be forgotten. As a rest from the tour you can take a short break in the integrated café. There coffee and cake, ice cream or also small hearty snacks are offered.

Découvrez les vêtements de nos ancêtres lors d'une visite guidée. L'accent est mis sur les costumes traditionnels des environs du parc national de Hainich. Découvrez l'origine du terme "costume traditionnel", découvrez combien de couches de vêtements portait la femme d'un fermier et quelle était la signification des couleurs et des tissus. En outre, vous pouvez vous entraîner au tissage sur un métier à tisser manuel original du XIXe siècle ou vous familiariser avec la transformation du lin. Une introduction à l'histoire de la Hainich ainsi que de la municipalité de Mülverstedt ne sera pas non plus oubliée. Pour vous reposer, vous pouvez faire une courte pause dans le café intégré. On y propose du café et des gâteaux, des glaces ou encore de petits en-cas copieux.

Lernen Sie bei einem Rundgang die Kleidung unserer Vorfahren kennen. Der Schwerpunkt liegt dabei auf den Trachten aus dem Umland des Nationalparks Hainich. Erfahren Sie die Herkunft des Begriffes "Tracht", finden Sie heraus wie viele Kleidungsschichten eine Bauersfrau trug und welche Bedeutung die Farben und Stoffe hatten. Zudem können Sie an einem originalen Handwebstuhl des 19. Jahrhunderts Ihre Webkünste schulen oder die Verarbeitung des Flachses kennenlernen. Auch eine Einführung in die Geschichte des Hainich sowie der Gemeinde Mülverstedt wird nicht vergessen. Als Erholung vom Rundgang bietet sich eine kleine Pause im integrierten Café an. Dort werden Kaffee und Kuchen, Eis oder auch kleine herzhafte Snacks angeboten. Öffnungszeiten nach Vereinbarung.

<p>Lernen Sie bei einem Rundgang die Kleidung unserer Vorfahren kennen. Der Schwerpunkt liegt dabei auf den Trachten aus dem Umland des Nationalparks Hainich. Erfahren Sie die Herkunft des Begriffes "Tracht", finden Sie heraus wie viele Kleidungsschichten eine Bauersfrau trug und welche Bedeutung die Farben und Stoffe hatten. Zudem können Sie an einem originalen Handwebstuhl des 19. Jahrhunderts Ihre Webkünste schulen oder die Verarbeitung des Flachses kennenlernen. Auch eine Einführung in die Geschichte des Hainich sowie der Gemeinde Mülverstedt wird nicht vergessen. Als Erholung vom Rundgang bietet sich eine kleine Pause im integrierten Café an. Dort werden Kaffee und Kuchen, Eis oder auch kleine herzhafte Snacks angeboten.</p><p>Öffnungszeiten nach Vereinbarung.</p>
Get to know the clothing of our ancestors on a tour. The focus is on the traditional costumes from the surrounding area of the Hainich National Park. Learn about the origin of the term "traditional costume", find out how many layers of clothing a farmer's wife wore and what meaning the colors and fabrics had. In addition, you can train your weaving skills at an original hand loom of the 19th century or learn about the processing of flax. Also an introduction to the history of the Hainich as well as the municipality of Mülverstedt will not be forgotten.
As a rest from the tour you can take a short break in the integrated café. There coffee and cake, ice cream or also small hearty snacks are offered.
Découvrez les vêtements de nos ancêtres lors d'une visite guidée. L'accent est mis sur les costumes traditionnels des environs du parc national de Hainich. Découvrez l'origine du terme "costume traditionnel", découvrez combien de couches de vêtements portait la femme d'un fermier et quelle était la signification des couleurs et des tissus. En outre, vous pouvez vous entraîner au tissage sur un métier à tisser manuel original du XIXe siècle ou vous familiariser avec la transformation du lin. Une introduction à l'histoire de la Hainich ainsi que de la municipalité de Mülverstedt ne sera pas non plus oubliée.
Pour vous reposer, vous pouvez faire une courte pause dans le café intégré. On y propose du café et des gâteaux, des glaces ou encore de petits en-cas copieux.

Properties

Property Value
dcterms:title @de Hainich Trachtenhaus
dcterms:title @en Hainich costume house
dcterms:title @fr Maison du costume de Hainich
rdfs:label @de Hainich Trachtenhaus
rdfs:label @en Hainich costume house
rdfs:label @fr Maison du costume de Hainich
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Unstrut-Hainich OT Mülverstedt
schema:addressLocality @en Unstrut-Hainich OT Mülverstedt
schema:addressLocality @fr Unstrut-Hainich OT Mülverstedt
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de trachtenhaus@muelverstedt.net
schema:email @en trachtenhaus@muelverstedt.net
schema:email @fr trachtenhaus@muelverstedt.net
schema:postalCode @de 99947
schema:postalCode @fr 99947
schema:postalCode @en 99947
schema:streetAddress @de Gottersche Straße 10
schema:streetAddress @en Gottersche Straße 10
schema:streetAddress @fr Gottersche Straße 10
schema:telephone @en +49 36022 98195
schema:telephone @fr +49 36022 98195
schema:telephone @de +49 36022 98195
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:availableLanguage thuecat:English
schema:availableLanguage thuecat:German
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/978747993486-todb
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_800624776-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_800624465-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_51532519-oatour
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.1193190
schema:longitude 10.5072920
schema:hasMap https://www.google.com/maps/search/?api=1&query=51.119319,10.507292
schema:isAccessibleForFree false
schema:keywords https://thuecat.org/resources/148536486535-onzo
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:title @de Eintritt
rdfs:label @de Eintritt
schema:name @de Eintritt
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/498590098262-hmjj
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Normalpreis
dcterms:title @en Normal price
dcterms:title @fr Prix normal
rdfs:label @de Normalpreis
rdfs:label @en Normal price
rdfs:label @fr Prix normal
schema:name @de Normalpreis
schema:name @en Normal price
schema:name @fr Prix normal
schema:price 2.5
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Ermäßigt
dcterms:title @en Reduced
dcterms:title @fr Réduit
rdfs:label @de Ermäßigt
rdfs:label @en Reduced
rdfs:label @fr Réduit
schema:name @de Ermäßigt
schema:name @en Reduced
schema:name @fr Réduit
schema:price 2
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:DiscountPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Gruppe ab 10 Personen
dcterms:title @fr Groupe à partir de 10 personnes
dcterms:title @en Group from 10 persons
rdfs:label @de Gruppe ab 10 Personen
rdfs:label @fr Groupe à partir de 10 personnes
rdfs:label @en Group from 10 persons
schema:name @de Gruppe ab 10 Personen
schema:name @fr Groupe à partir de 10 personnes
schema:name @en Group from 10 persons
schema:price 2
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:GroupPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Führung
dcterms:title @en Leadership
dcterms:title @fr Leadership
rdfs:label @de Führung
rdfs:label @en Leadership
rdfs:label @fr Leadership
schema:name @de Führung
schema:name @en Leadership
schema:name @fr Leadership
schema:price 0.5
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:EntryOffer
schema:paymentAccepted thuecat:CashPayment
schema:petsAllowed false
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/57243651
schema:smokingAllowed false
schema:url http://www.muelverstedt.net/verzeichnis/visitenkarte.php?mandat=32222
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/010793347100-jzgd
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 20
thuecat:entrance thuecat:IndoorActivities
thuecat:exibitionObjekt thuecat:LocalHistory
thuecat:exibitionObjekt thuecat:FolkloreStudies
thuecat:gastro thuecat:Cafe
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:museumService thuecat:ZeroInformationMuseumService
thuecat:openAirMuseum false
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BusParkCoachParkEnumMem