Standort des heuteigen Rathauses der Stadt Schleiz war wohl bereits seit dem 13. Jhd. der Rathausplatz. Nur die Rathausmauern stammen nicht aus der damaligen Zeit, denn das Gebäude fiel immer wieder den verheerenden Stadtbränden zum Opfer, zuletzt im Jahr 1837. In seiner Grundsubstanz ist das Rathaus von heute aus dem Jahr 1880, die Turm-, Portal- und Fassadenelemente wurden allerdings 1914 noch einmal verändert. Bemerkenswert ist das Eingangsportal mit dem Schleizer Stadtwappen und erwähnenswert ist das Glockenspiel welches täglich um 9, 12, 15 und 19 Uhr mit verschiedenen Melodien erklingt.
L'actuel hôtel de ville de Schleiz se trouvait déjà sur la place de la mairie au 13ème siècle. Seuls les murs de l'hôtel de ville ne datent pas de cette époque, car le bâtiment a été régulièrement victime des incendies dévastateurs de la ville, le dernier en 1837. Dans sa substance de base, l'hôtel de ville actuel date de 1880, mais les éléments de la tour, du portail et de la façade ont été modifiés une nouvelle fois en 1914. Le portail d'entrée avec les armoiries de la ville de Schleiz est remarquable et il faut mentionner le carillon qui retentit tous les jours à 9, 12, 15 et 19 heures avec différentes mélodies.
The present-day town hall of Schleiz has probably been located on the town hall square since the 13th century. Only the town hall walls do not date back to that time, as the building repeatedly fell victim to devastating town fires, most recently in 1837. The basic structure of today's town hall dates back to 1880, although the tower, portal and façade elements were altered again in 1914. The entrance portal with the Schleiz town coat of arms is remarkable and the carillon, which plays different melodies every day at 9 am, 12 pm, 3 pm and 7 pm, is worth mentioning.
<p>Standort des heuteigen Rathauses der Stadt Schleiz war wohl bereits seit dem 13. Jhd. der Rathausplatz. Nur die Rathausmauern stammen nicht aus der damaligen Zeit, denn das Gebäude fiel immer wieder den verheerenden Stadtbränden zum Opfer, zuletzt im Jahr 1837.</p><p>In seiner Grundsubstanz ist das Rathaus von heute aus dem Jahr 1880, die Turm-, Portal- und Fassadenelemente wurden allerdings 1914 noch einmal verändert.</p><p>Bemerkenswert ist das Eingangsportal mit dem Schleizer Stadtwappen und erwähnenswert ist das Glockenspiel welches täglich um 9, 12, 15 und 19 Uhr mit verschiedenen Melodien erklingt.</p>
<p>The present-day town hall of Schleiz has probably been located on the town hall square since the 13th century. Only the town hall walls do not date back to that time, as the building repeatedly fell victim to devastating town fires, most recently in 1837.</p><p>The basic structure of today's town hall dates back to 1880, although the tower, portal and façade elements were altered again in 1914.</p><p>The entrance portal with the Schleiz town coat of arms is remarkable and the carillon, which plays different melodies every day at 9 am, 12 pm, 3 pm and 7 pm, is worth mentioning.</p>
<p>L'actuel hôtel de ville de Schleiz se trouvait déjà sur la place de la mairie au 13ème siècle. Seuls les murs de l'hôtel de ville ne datent pas de cette époque, car le bâtiment a été régulièrement victime des incendies dévastateurs de la ville, le dernier en 1837.</p><p>Dans sa substance de base, l'hôtel de ville actuel date de 1880, mais les éléments de la tour, du portail et de la façade ont été modifiés une nouvelle fois en 1914.</p><p>Le portail d'entrée avec les armoiries de la ville de Schleiz est remarquable et il faut mentionner le carillon qui retentit tous les jours à 9, 12, 15 et 19 heures avec différentes mélodies.</p>
Standort des heuteigen Rathauses der Stadt Schleiz war wohl bereits seit dem 13. Jhd. der Rathausplatz. Nur die Rathausmauern stammen nicht aus der damaligen Zeit, denn das Gebäude fiel immer wieder den verheerenden Stadtbränden zum Opfer, zuletzt im Jahr 1837. In seiner Grundsubstanz ist das Rathaus von heute aus dem Jahr 1880, die Turm-, Portal- und Fassadenelemente wurden allerdings 1914 noch einmal verändert. Bemerkenswert ist das Eingangsportal mit dem Schleizer Stadtwappen und erwähnenswert ist das Glockenspiel welches täglich um 9, 12, 15 und 19 Uhr mit verschiedenen Melodien erklingt.
L'actuel hôtel de ville de Schleiz se trouvait déjà sur la place de la mairie au 13ème siècle. Seuls les murs de l'hôtel de ville ne datent pas de cette époque, car le bâtiment a été régulièrement victime des incendies dévastateurs de la ville, le dernier en 1837. Dans sa substance de base, l'hôtel de ville actuel date de 1880, mais les éléments de la tour, du portail et de la façade ont été modifiés une nouvelle fois en 1914. Le portail d'entrée avec les armoiries de la ville de Schleiz est remarquable et il faut mentionner le carillon qui retentit tous les jours à 9, 12, 15 et 19 heures avec différentes mélodies.
The present-day town hall of Schleiz has probably been located on the town hall square since the 13th century. Only the town hall walls do not date back to that time, as the building repeatedly fell victim to devastating town fires, most recently in 1837. The basic structure of today's town hall dates back to 1880, although the tower, portal and façade elements were altered again in 1914. The entrance portal with the Schleiz town coat of arms is remarkable and the carillon, which plays different melodies every day at 9 am, 12 pm, 3 pm and 7 pm, is worth mentioning.
<p>Standort des heuteigen Rathauses der Stadt Schleiz war wohl bereits seit dem 13. Jhd. der Rathausplatz. Nur die Rathausmauern stammen nicht aus der damaligen Zeit, denn das Gebäude fiel immer wieder den verheerenden Stadtbränden zum Opfer, zuletzt im Jahr 1837.</p><p>In seiner Grundsubstanz ist das Rathaus von heute aus dem Jahr 1880, die Turm-, Portal- und Fassadenelemente wurden allerdings 1914 noch einmal verändert.</p><p>Bemerkenswert ist das Eingangsportal mit dem Schleizer Stadtwappen und erwähnenswert ist das Glockenspiel welches täglich um 9, 12, 15 und 19 Uhr mit verschiedenen Melodien erklingt.</p>
<p>The present-day town hall of Schleiz has probably been located on the town hall square since the 13th century. Only the town hall walls do not date back to that time, as the building repeatedly fell victim to devastating town fires, most recently in 1837.</p><p>The basic structure of today's town hall dates back to 1880, although the tower, portal and façade elements were altered again in 1914.</p><p>The entrance portal with the Schleiz town coat of arms is remarkable and the carillon, which plays different melodies every day at 9 am, 12 pm, 3 pm and 7 pm, is worth mentioning.</p>
<p>L'actuel hôtel de ville de Schleiz se trouvait déjà sur la place de la mairie au 13ème siècle. Seuls les murs de l'hôtel de ville ne datent pas de cette époque, car le bâtiment a été régulièrement victime des incendies dévastateurs de la ville, le dernier en 1837.</p><p>Dans sa substance de base, l'hôtel de ville actuel date de 1880, mais les éléments de la tour, du portail et de la façade ont été modifiés une nouvelle fois en 1914.</p><p>Le portail d'entrée avec les armoiries de la ville de Schleiz est remarquable et il faut mentionner le carillon qui retentit tous les jours à 9, 12, 15 et 19 heures avec différentes mélodies.</p>