Où peut-on mieux montrer la vie quotidienne du temps de nos grands-parents que dans une ancienne étable d'une ferme traditionnelle à quatre côtés ? La Rositzer Heimatscheune a été aménagée dans l'ancienne écurie de la ferme à quatre côtés de Julius Starke. Hugo Starke, le fils de Julius Starke, a vendu la ferme en 1914 à son voisin immédiat Oskar Pohle, qui est ainsi devenu propriétaire d'un complexe de quatre fermes. Afin d'éviter une démolition imminente, la propriétaire Isolde Voigt, la petite-fille d'Oskar Pohle, a cédé l'ancienne écurie à la commune de Rositz en 2002 pour un euro symbolique. En février et mars 2005, les travaux de dénoyautage ont débuté et en septembre de la même année, la rénovation complète a été entreprise. Après un an de travaux, les membres de l'association locale de Rositz ainsi que les habitants de la commune de Rositz ont eu la possibilité de faire des propositions pour une utilisation efficace dans le sens de l'entretien des traditions de Rositz. Lors de la journée du patrimoine 2007, l'association de Rositz a pu présenter sa nouvelle exposition permanente "La vie quotidienne comme au temps de nos grands-parents" dans la grange du patrimoine. Cette exposition a connu un grand succès et continue d'être complétée et élargie par de nombreux dons et prêts. Chaque année, des expositions temporaires y sont également présentées, tandis que la Heimatscheune se pare d'un décor saisonnier.
Where better to show the everyday life of great-grandma's times than in an old stable building of a traditional four-sided farm? The Rositzer Heimatscheune was established in the former stable building of the four-sided farm of Julius Starke. Hugo Starke, the son of Julius Starke, sold the farm in 1914 to his immediate neighbor Oskar Pohle, who thus became the owner of a four-sided farm complex. In order to prevent an imminent demolition, the owner Isolde Voigt, the granddaughter of Oskar Pohle, transferred the former stable building to the community of Rositz in 2002 for a symbolic Euro. In February and March 2005, work began on gutting the building, and in September of the same year, complete renovation began. After one year of construction, the members of the Rositzer Heimatverein e. V. as well as residents of the community of Rositz, were given the opportunity to make suggestions regarding an effective use in the sense of Rositzer Traditionspflege. On the Day of the Open Monument 2007 the Rositzer Heimatverein was able to present its new permanent exhibition "Everyday life as in Uromas times" in the Heimatscheune. This exhibition was very well received and continues to be supplemented and expanded by numerous donations and loans. Every year, changing special exhibitions are also presented here, while the Heimatscheune shows itself in seasonal decor.
Wo kann der Lebensalltag zu Uromas Zeiten besser gezeigt werden als in einem alten Stallgebäude eines traditionellen Vierseithofes? Die Rositzer Heimatscheune wurde im früheren Stallgebäude des Vierseithofes von Julius Starke eingerichtet. Hugo Starke, der Sohn von Julius Starke, verkaufte den Hof im Jahre 1914 an seinen unmittelbar angrenzenden Nachbarn Oskar Pohle, der damit Eigentümer eines Vierseithofkomplexes wurde. Um einen drohenden Abriss vorzubeugen, übereignete die Eigentümerin Isolde Voigt, die Enkelin von Oskar Pohle, im Jahre 2002 das ehemalige Stallgebäude für einen symbolischen Euro an die Gemeinde Rositz. Im Februar und März 2005 wurde mit der Entkernung begonnen und im September des gleichen Jahres mit der Komplettsanierung. Nach einjähriger Bauzeit erhielten die Mitglieder des Rositzer Heimatvereins e. V. sowie Einwohner der Gemeinde Rositz, die Möglichkeit, hinsichtlich einer effektiven Nutzung im Sinne der Rositzer Traditionspflege, Vorschläge zu unterbreiten. Zum Tag des offenen Denkmals 2007 konnte der Rositzer Heimatverein in der Heimatscheune seine neue Dauerausstellung „Lebensalltag wie zu Uromas Zeiten“ präsentieren. Diese Ausstellung erfuhr großen Zuspruch und wird weiterhin durch zahlreiche Schenkungen und Leihgaben ergänzt und erweitert. Jährlich werden hier auch wechselnde Sonderausstellungen präsentiert, während sich die Heimatscheune im jahreszeitlichen Dekor zeigt.
<p>Wo kann der Lebensalltag zu Uromas Zeiten besser gezeigt werden als in einem alten Stallgebäude eines traditionellen Vierseithofes?</p><p>Die Rositzer Heimatscheune wurde im früheren Stallgebäude des Vierseithofes von Julius Starke eingerichtet. Hugo Starke, der Sohn von Julius Starke, verkaufte den Hof im Jahre 1914 an seinen unmittelbar angrenzenden Nachbarn Oskar Pohle, der damit Eigentümer eines Vierseithofkomplexes wurde.<br>Um einen drohenden Abriss vorzubeugen, übereignete die Eigentümerin Isolde Voigt, die Enkelin von Oskar Pohle, im Jahre 2002 das ehemalige Stallgebäude für einen symbolischen Euro an die Gemeinde Rositz.</p><p>Im Februar und März 2005 wurde mit der Entkernung begonnen und im September des gleichen Jahres mit der Komplettsanierung. Nach einjähriger Bauzeit erhielten die Mitglieder des Rositzer Heimatvereins e. V. sowie Einwohner der Gemeinde Rositz, die Möglichkeit, hinsichtlich einer effektiven Nutzung im Sinne der Rositzer Traditionspflege, Vorschläge zu unterbreiten.</p><p>Zum Tag des offenen Denkmals 2007 konnte der Rositzer Heimatverein in der Heimatscheune seine neue Dauerausstellung „Lebensalltag wie zu Uromas Zeiten“ präsentieren. Diese Ausstellung erfuhr großen Zuspruch und wird weiterhin durch zahlreiche Schenkungen und Leihgaben ergänzt und erweitert. Jährlich werden hier auch wechselnde Sonderausstellungen präsentiert, während sich die Heimatscheune im jahreszeitlichen Dekor zeigt.</p><p></p>
<p>Where better to show the everyday life of great-grandma's times than in an old stable building of a traditional four-sided farm?</p><p>The Rositzer Heimatscheune was established in the former stable building of the four-sided farm of Julius Starke. Hugo Starke, the son of Julius Starke, sold the farm in 1914 to his immediate neighbor Oskar Pohle, who thus became the owner of a four-sided farm complex.<br>In order to prevent an imminent demolition, the owner Isolde Voigt, the granddaughter of Oskar Pohle, transferred the former stable building to the community of Rositz in 2002 for a symbolic Euro.</p><p>In February and March 2005, work began on gutting the building, and in September of the same year, complete renovation began. After one year of construction, the members of the Rositzer Heimatverein e. V. as well as residents of the community of Rositz, were given the opportunity to make suggestions regarding an effective use in the sense of Rositzer Traditionspflege.</p><p>On the Day of the Open Monument 2007 the Rositzer Heimatverein was able to present its new permanent exhibition "Everyday life as in Uromas times" in the Heimatscheune. This exhibition was very well received and continues to be supplemented and expanded by numerous donations and loans. Every year, changing special exhibitions are also presented here, while the Heimatscheune shows itself in seasonal decor.</p>
<p>Où peut-on mieux montrer la vie quotidienne du temps de nos grands-parents que dans une ancienne étable d'une ferme traditionnelle à quatre côtés ?</p><p>La Rositzer Heimatscheune a été aménagée dans l'ancienne écurie de la ferme à quatre côtés de Julius Starke. Hugo Starke, le fils de Julius Starke, a vendu la ferme en 1914 à son voisin immédiat Oskar Pohle, qui est ainsi devenu propriétaire d'un complexe de quatre fermes.<br>Afin d'éviter une démolition imminente, la propriétaire Isolde Voigt, la petite-fille d'Oskar Pohle, a cédé l'ancienne écurie à la commune de Rositz en 2002 pour un euro symbolique.</p><p>En février et mars 2005, les travaux de dénoyautage ont débuté et en septembre de la même année, la rénovation complète a été entreprise. Après un an de travaux, les membres de l'association locale de Rositz ainsi que les habitants de la commune de Rositz ont eu la possibilité de faire des propositions pour une utilisation efficace dans le sens de l'entretien des traditions de Rositz.</p><p>Lors de la journée du patrimoine 2007, l'association de Rositz a pu présenter sa nouvelle exposition permanente "La vie quotidienne comme au temps de nos grands-parents" dans la grange du patrimoine. Cette exposition a connu un grand succès et continue d'être complétée et élargie par de nombreux dons et prêts. Chaque année, des expositions temporaires y sont également présentées, tandis que la Heimatscheune se pare d'un décor saisonnier.</p>
Où peut-on mieux montrer la vie quotidienne du temps de nos grands-parents que dans une ancienne étable d'une ferme traditionnelle à quatre côtés ? La Rositzer Heimatscheune a été aménagée dans l'ancienne écurie de la ferme à quatre côtés de Julius Starke. Hugo Starke, le fils de Julius Starke, a vendu la ferme en 1914 à son voisin immédiat Oskar Pohle, qui est ainsi devenu propriétaire d'un complexe de quatre fermes. Afin d'éviter une démolition imminente, la propriétaire Isolde Voigt, la petite-fille d'Oskar Pohle, a cédé l'ancienne écurie à la commune de Rositz en 2002 pour un euro symbolique. En février et mars 2005, les travaux de dénoyautage ont débuté et en septembre de la même année, la rénovation complète a été entreprise. Après un an de travaux, les membres de l'association locale de Rositz ainsi que les habitants de la commune de Rositz ont eu la possibilité de faire des propositions pour une utilisation efficace dans le sens de l'entretien des traditions de Rositz. Lors de la journée du patrimoine 2007, l'association de Rositz a pu présenter sa nouvelle exposition permanente "La vie quotidienne comme au temps de nos grands-parents" dans la grange du patrimoine. Cette exposition a connu un grand succès et continue d'être complétée et élargie par de nombreux dons et prêts. Chaque année, des expositions temporaires y sont également présentées, tandis que la Heimatscheune se pare d'un décor saisonnier.
Where better to show the everyday life of great-grandma's times than in an old stable building of a traditional four-sided farm? The Rositzer Heimatscheune was established in the former stable building of the four-sided farm of Julius Starke. Hugo Starke, the son of Julius Starke, sold the farm in 1914 to his immediate neighbor Oskar Pohle, who thus became the owner of a four-sided farm complex. In order to prevent an imminent demolition, the owner Isolde Voigt, the granddaughter of Oskar Pohle, transferred the former stable building to the community of Rositz in 2002 for a symbolic Euro. In February and March 2005, work began on gutting the building, and in September of the same year, complete renovation began. After one year of construction, the members of the Rositzer Heimatverein e. V. as well as residents of the community of Rositz, were given the opportunity to make suggestions regarding an effective use in the sense of Rositzer Traditionspflege. On the Day of the Open Monument 2007 the Rositzer Heimatverein was able to present its new permanent exhibition "Everyday life as in Uromas times" in the Heimatscheune. This exhibition was very well received and continues to be supplemented and expanded by numerous donations and loans. Every year, changing special exhibitions are also presented here, while the Heimatscheune shows itself in seasonal decor.
Wo kann der Lebensalltag zu Uromas Zeiten besser gezeigt werden als in einem alten Stallgebäude eines traditionellen Vierseithofes? Die Rositzer Heimatscheune wurde im früheren Stallgebäude des Vierseithofes von Julius Starke eingerichtet. Hugo Starke, der Sohn von Julius Starke, verkaufte den Hof im Jahre 1914 an seinen unmittelbar angrenzenden Nachbarn Oskar Pohle, der damit Eigentümer eines Vierseithofkomplexes wurde. Um einen drohenden Abriss vorzubeugen, übereignete die Eigentümerin Isolde Voigt, die Enkelin von Oskar Pohle, im Jahre 2002 das ehemalige Stallgebäude für einen symbolischen Euro an die Gemeinde Rositz. Im Februar und März 2005 wurde mit der Entkernung begonnen und im September des gleichen Jahres mit der Komplettsanierung. Nach einjähriger Bauzeit erhielten die Mitglieder des Rositzer Heimatvereins e. V. sowie Einwohner der Gemeinde Rositz, die Möglichkeit, hinsichtlich einer effektiven Nutzung im Sinne der Rositzer Traditionspflege, Vorschläge zu unterbreiten. Zum Tag des offenen Denkmals 2007 konnte der Rositzer Heimatverein in der Heimatscheune seine neue Dauerausstellung „Lebensalltag wie zu Uromas Zeiten“ präsentieren. Diese Ausstellung erfuhr großen Zuspruch und wird weiterhin durch zahlreiche Schenkungen und Leihgaben ergänzt und erweitert. Jährlich werden hier auch wechselnde Sonderausstellungen präsentiert, während sich die Heimatscheune im jahreszeitlichen Dekor zeigt.
<p>Wo kann der Lebensalltag zu Uromas Zeiten besser gezeigt werden als in einem alten Stallgebäude eines traditionellen Vierseithofes?</p><p>Die Rositzer Heimatscheune wurde im früheren Stallgebäude des Vierseithofes von Julius Starke eingerichtet. Hugo Starke, der Sohn von Julius Starke, verkaufte den Hof im Jahre 1914 an seinen unmittelbar angrenzenden Nachbarn Oskar Pohle, der damit Eigentümer eines Vierseithofkomplexes wurde.<br>Um einen drohenden Abriss vorzubeugen, übereignete die Eigentümerin Isolde Voigt, die Enkelin von Oskar Pohle, im Jahre 2002 das ehemalige Stallgebäude für einen symbolischen Euro an die Gemeinde Rositz.</p><p>Im Februar und März 2005 wurde mit der Entkernung begonnen und im September des gleichen Jahres mit der Komplettsanierung. Nach einjähriger Bauzeit erhielten die Mitglieder des Rositzer Heimatvereins e. V. sowie Einwohner der Gemeinde Rositz, die Möglichkeit, hinsichtlich einer effektiven Nutzung im Sinne der Rositzer Traditionspflege, Vorschläge zu unterbreiten.</p><p>Zum Tag des offenen Denkmals 2007 konnte der Rositzer Heimatverein in der Heimatscheune seine neue Dauerausstellung „Lebensalltag wie zu Uromas Zeiten“ präsentieren. Diese Ausstellung erfuhr großen Zuspruch und wird weiterhin durch zahlreiche Schenkungen und Leihgaben ergänzt und erweitert. Jährlich werden hier auch wechselnde Sonderausstellungen präsentiert, während sich die Heimatscheune im jahreszeitlichen Dekor zeigt.</p><p></p>
<p>Where better to show the everyday life of great-grandma's times than in an old stable building of a traditional four-sided farm?</p><p>The Rositzer Heimatscheune was established in the former stable building of the four-sided farm of Julius Starke. Hugo Starke, the son of Julius Starke, sold the farm in 1914 to his immediate neighbor Oskar Pohle, who thus became the owner of a four-sided farm complex.<br>In order to prevent an imminent demolition, the owner Isolde Voigt, the granddaughter of Oskar Pohle, transferred the former stable building to the community of Rositz in 2002 for a symbolic Euro.</p><p>In February and March 2005, work began on gutting the building, and in September of the same year, complete renovation began. After one year of construction, the members of the Rositzer Heimatverein e. V. as well as residents of the community of Rositz, were given the opportunity to make suggestions regarding an effective use in the sense of Rositzer Traditionspflege.</p><p>On the Day of the Open Monument 2007 the Rositzer Heimatverein was able to present its new permanent exhibition "Everyday life as in Uromas times" in the Heimatscheune. This exhibition was very well received and continues to be supplemented and expanded by numerous donations and loans. Every year, changing special exhibitions are also presented here, while the Heimatscheune shows itself in seasonal decor.</p>
<p>Où peut-on mieux montrer la vie quotidienne du temps de nos grands-parents que dans une ancienne étable d'une ferme traditionnelle à quatre côtés ?</p><p>La Rositzer Heimatscheune a été aménagée dans l'ancienne écurie de la ferme à quatre côtés de Julius Starke. Hugo Starke, le fils de Julius Starke, a vendu la ferme en 1914 à son voisin immédiat Oskar Pohle, qui est ainsi devenu propriétaire d'un complexe de quatre fermes.<br>Afin d'éviter une démolition imminente, la propriétaire Isolde Voigt, la petite-fille d'Oskar Pohle, a cédé l'ancienne écurie à la commune de Rositz en 2002 pour un euro symbolique.</p><p>En février et mars 2005, les travaux de dénoyautage ont débuté et en septembre de la même année, la rénovation complète a été entreprise. Après un an de travaux, les membres de l'association locale de Rositz ainsi que les habitants de la commune de Rositz ont eu la possibilité de faire des propositions pour une utilisation efficace dans le sens de l'entretien des traditions de Rositz.</p><p>Lors de la journée du patrimoine 2007, l'association de Rositz a pu présenter sa nouvelle exposition permanente "La vie quotidienne comme au temps de nos grands-parents" dans la grange du patrimoine. Cette exposition a connu un grand succès et continue d'être complétée et élargie par de nombreux dons et prêts. Chaque année, des expositions temporaires y sont également présentées, tandis que la Heimatscheune se pare d'un décor saisonnier.</p>
Properties
Property | Value | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dcterms:title @fr | Grange du patrimoine de Rositz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dcterms:title @de | Heimatscheune Rositz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dcterms:title @en | Rositz home barn | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rdfs:label @fr | Grange du patrimoine de Rositz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rdfs:label @de | Heimatscheune Rositz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rdfs:label @en | Rositz home barn | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:address |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:availableLanguage | thuecat:German | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:containedInPlace | https://thuecat.org/resources/676877052103-tkyp | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:containedInPlace | https://thuecat.org/resources/977167681168-nxgh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:geo |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:hasMap | https://www.google.com/maps/place/Karl-Marx-Stra%C3%9Fe+4,+04617+Rositz/@51.0179262,12.3662937,17z/data=!4m15!1m8!3m7!1s0x47a6de187344df71:0xcc11483c6dfcea80!2sKarl-Marx-Stra%C3%9Fe+4,+04617+Rositz!3b1!8m2!3d51.0179229!4d12.3688686!16s%2Fg%2F11crtg5k86!3m5!1s0x47a6de187344df71:0xcc11483c6dfcea80!8m2!3d51.0179229!4d12.3688686!16s%2Fg%2F11crtg5k86 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:image | https://thuecat.org/resources/dms_16871791 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:image | https://thuecat.org/resources/dms_16871816 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:image | https://thuecat.org/resources/dms_16871984 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:isAccessibleForFree | false | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:keywords | https://thuecat.org/resources/774534391929-mqdj | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:makesOffer |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:openingHoursSpecification |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:paymentAccepted | thuecat:CashPayment | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:photo | https://thuecat.org/resources/dms_16871791 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:sameAs | https://www.outdooractive.com/de/802454071 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:url | https://gemeinde-rositz.de/kultur-und-freizeit/sehenswertes/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:contentResponsible | https://thuecat.org/resources/680563664760-dqwo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:digitalOffer | thuecat:ZeroDigitalOffer | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:distanceToPublicTransport |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:entrance | thuecat:ZeroInformationEntrance | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:exibitionObjekt | thuecat:RegionalHistory | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:exibitionObjekt | thuecat:CulturalHistoryExhibition | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:exibitionObjekt | thuecat:HistoryExhibition | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:exibitionObjekt | thuecat:LocalHistory | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:exibitionObjekt | thuecat:IndustrialHistoryExhibition | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:exibitionObjekt | thuecat:MiningExhibition | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:exibitionObjekt | thuecat:Farmhouses | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:gastro | thuecat:ZeroGastronomy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:guidedTour | thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:monumentEnum | thuecat:ZeroInformationMemorialClass | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:museumService | thuecat:ZeroInformationMuseumService | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:otherService | thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:photography | thuecat:TakingPicturesPermitted | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:sanitation | thuecat:ZeroSanitation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:trafficInfrastructure | thuecat:BusParkCoachParkEnumMem |