Already the imposing staircase impresses visitors of the city park at the northern entrance. Already laid out at the beginning of the 20th century, many dendrological treasures can still be seen today, such as Amur cork trees and a mulberry tree with a trunk circumference of two metres. In addition, the city park offers playgrounds for children and plenty of space to relax, for example the area around the Sorgebrunnen fountain in the southern part of the park. The Stadtpark is located directly to the south behind the main railway station. After crossing the Flutgraben, the park begins via a small flight of steps.

L'imposant escalier impressionne déjà les visiteurs du parc de la ville à l'entrée nord. Déjà aménagés au début du XXe siècle, de nombreux trésors dendrologiques sont encore visibles aujourd'hui, tels que des arbres de liège de l'Amour et un mûrier dont la circonférence du tronc atteint deux mètres. En outre, le parc de la ville offre des aires de jeux pour les enfants et de nombreux espaces pour se détendre, par exemple la zone autour de la fontaine de Sorgebrunnen dans la partie sud du parc. Le Stadtpark est situé directement au sud, derrière la gare centrale. Après avoir traversé le Flutgraben, le parc commence par une petite volée de marches.

Schon die imposante Treppenanlage beeindruckt Besucher des Stadtparkes am nördlichen Eingang. Bereits Anfang des 20. Jahrhunderts angelegt, sind heute noch viele dendrologische Schätze zu sehen, wie zum Beispiel Amur-Korkbäume und ein Maulbeerbaum mit zwei Metern Stammumfang. Zudem bietet der Stadtpark Spielplätze für Kinder und viel Raum zum Entspannen, zum Beispiel die Anlage rund um den Sorgebrunnen im südlichen Teil des Parks. Der Stadtpark ist direkt in südlicher Richtung hinter dem Hauptbahnhof gelegen. Nach der Überquerung des Flutgrabens beginnt der Park über einen kleinen Treppenaufstieg.

<p>Schon die imposante Treppenanlage beeindruckt Besucher des Stadtparkes am nördlichen Eingang. Bereits Anfang des 20. Jahrhunderts angelegt, sind heute noch viele dendrologische Schätze zu sehen, wie zum Beispiel Amur-Korkbäume und ein Maulbeerbaum mit zwei Metern Stammumfang. </p><p>Zudem bietet der Stadtpark Spielplätze für Kinder und viel Raum zum Entspannen, zum Beispiel die Anlage rund um den Sorgebrunnen im südlichen Teil des Parks. </p><p>Der Stadtpark ist direkt in südlicher Richtung hinter dem Hauptbahnhof gelegen. Nach der Überquerung des Flutgrabens beginnt der Park über einen kleinen Treppenaufstieg.</p>
Already the imposing staircase impresses visitors of the city park at the northern entrance. Already laid out at the beginning of the 20th century, many dendrological treasures can still be seen today, such as Amur cork trees and a mulberry tree with a trunk circumference of two metres.

In addition, the city park offers playgrounds for children and plenty of space to relax, for example the area around the Sorgebrunnen fountain in the southern part of the park.

The Stadtpark is located directly to the south behind the main railway station. After crossing the Flutgraben, the park begins via a small flight of steps.
L'imposant escalier impressionne déjà les visiteurs du parc de la ville à l'entrée nord. Déjà aménagés au début du XXe siècle, de nombreux trésors dendrologiques sont encore visibles aujourd'hui, tels que des arbres de liège de l'Amour et un mûrier dont la circonférence du tronc atteint deux mètres.

En outre, le parc de la ville offre des aires de jeux pour les enfants et de nombreux espaces pour se détendre, par exemple la zone autour de la fontaine de Sorgebrunnen dans la partie sud du parc.

Le Stadtpark est situé directement au sud, derrière la gare centrale. Après avoir traversé le Flutgraben, le parc commence par une petite volée de marches.

Already the imposing staircase impresses visitors of the city park at the northern entrance. Already laid out at the beginning of the 20th century, many dendrological treasures can still be seen today, such as Amur cork trees and a mulberry tree with a trunk circumference of two metres. In addition, the city park offers playgrounds for children and plenty of space to relax, for example the area around the Sorgebrunnen fountain in the southern part of the park. The Stadtpark is located directly to the south behind the main railway station. After crossing the Flutgraben, the park begins via a small flight of steps.

L'imposant escalier impressionne déjà les visiteurs du parc de la ville à l'entrée nord. Déjà aménagés au début du XXe siècle, de nombreux trésors dendrologiques sont encore visibles aujourd'hui, tels que des arbres de liège de l'Amour et un mûrier dont la circonférence du tronc atteint deux mètres. En outre, le parc de la ville offre des aires de jeux pour les enfants et de nombreux espaces pour se détendre, par exemple la zone autour de la fontaine de Sorgebrunnen dans la partie sud du parc. Le Stadtpark est situé directement au sud, derrière la gare centrale. Après avoir traversé le Flutgraben, le parc commence par une petite volée de marches.

Schon die imposante Treppenanlage beeindruckt Besucher des Stadtparkes am nördlichen Eingang. Bereits Anfang des 20. Jahrhunderts angelegt, sind heute noch viele dendrologische Schätze zu sehen, wie zum Beispiel Amur-Korkbäume und ein Maulbeerbaum mit zwei Metern Stammumfang. Zudem bietet der Stadtpark Spielplätze für Kinder und viel Raum zum Entspannen, zum Beispiel die Anlage rund um den Sorgebrunnen im südlichen Teil des Parks. Der Stadtpark ist direkt in südlicher Richtung hinter dem Hauptbahnhof gelegen. Nach der Überquerung des Flutgrabens beginnt der Park über einen kleinen Treppenaufstieg.

<p>Schon die imposante Treppenanlage beeindruckt Besucher des Stadtparkes am nördlichen Eingang. Bereits Anfang des 20. Jahrhunderts angelegt, sind heute noch viele dendrologische Schätze zu sehen, wie zum Beispiel Amur-Korkbäume und ein Maulbeerbaum mit zwei Metern Stammumfang. </p><p>Zudem bietet der Stadtpark Spielplätze für Kinder und viel Raum zum Entspannen, zum Beispiel die Anlage rund um den Sorgebrunnen im südlichen Teil des Parks. </p><p>Der Stadtpark ist direkt in südlicher Richtung hinter dem Hauptbahnhof gelegen. Nach der Überquerung des Flutgrabens beginnt der Park über einen kleinen Treppenaufstieg.</p>
Already the imposing staircase impresses visitors of the city park at the northern entrance. Already laid out at the beginning of the 20th century, many dendrological treasures can still be seen today, such as Amur cork trees and a mulberry tree with a trunk circumference of two metres.

In addition, the city park offers playgrounds for children and plenty of space to relax, for example the area around the Sorgebrunnen fountain in the southern part of the park.

The Stadtpark is located directly to the south behind the main railway station. After crossing the Flutgraben, the park begins via a small flight of steps.
L'imposant escalier impressionne déjà les visiteurs du parc de la ville à l'entrée nord. Déjà aménagés au début du XXe siècle, de nombreux trésors dendrologiques sont encore visibles aujourd'hui, tels que des arbres de liège de l'Amour et un mûrier dont la circonférence du tronc atteint deux mètres.

En outre, le parc de la ville offre des aires de jeux pour les enfants et de nombreux espaces pour se détendre, par exemple la zone autour de la fontaine de Sorgebrunnen dans la partie sud du parc.

Le Stadtpark est situé directement au sud, derrière la gare centrale. Après avoir traversé le Flutgraben, le parc commence par une petite volée de marches.

Properties

Property Value
dcterms:title @de Stadtpark
dcterms:title @en City Park
dcterms:title @fr Parc de la ville
rdfs:label @de Stadtpark
rdfs:label @en City Park
rdfs:label @fr Parc de la ville
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Erfurt
schema:addressLocality @en Erfurt
schema:addressLocality @fr Erfurt
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de gartenamt@erfurt.de
schema:email @en gartenamt@erfurt.de
schema:email @fr gartenamt@erfurt.de
schema:postalCode @de 99096
schema:postalCode @en 99096
schema:postalCode @fr 99096
schema:streetAddress @de Robert-Koch-Straße/Am Stadtpark
schema:streetAddress @en Robert-Koch-Straße/Am Stadtpark
schema:streetAddress @fr Robert-Koch-Straße/Am Stadtpark
schema:telephone @de +49 361 6555801
schema:telephone @en +49 361 6555801
schema:telephone @fr +49 361 6555801
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/043064193523-jcyt
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.9698889
schema:longitude 11.0385268
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Stadtpark/@50.9700043,11.0357936,16.75z/data=!4m12!1m6!3m5!1s0x47a472c70a755215:0x88d10815c5c58fe4!2sStadtpark!8m2!3d50.9699572!4d11.0386356!3m4!1s0x47a472c70a755215:0x88d10815c5c58fe4!8m2!3d50.9699572!4d11.0386356
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5223501
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5223530
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5223559
schema:isAccessibleForFree true
schema:keywords https://thuecat.org/resources/475728955106-qdcc
schema:petsAllowed true
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_5223559
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/55032349
schema:smokingAllowed true
schema:touristType https://thuecat.org/resources/312868368592-wnce
schema:touristType https://thuecat.org/resources/114238216356-eazt
schema:touristType https://thuecat.org/resources/631158796785-rmet
schema:url https://www.outdooractive.com/de/poi/erfurt/stadtpark/55032349/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/018132452787-ngbe
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 150
thuecat:meansOfTransport thuecat:CityBus
thuecat:meansOfTransport thuecat:TrainStation
thuecat:meansOfTransport thuecat:Streetcar
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/709839326057-ydko
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:otherService thuecat:Playground
thuecat:otherService thuecat:SeatingPossibilitiesRestArea
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/531546170902-yhoa
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:sizeOfArea
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTK
schema:value 65000
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure