Auf dem Biohof in Rupboden wird bereits seit 1882 Schnaps gebrannt – eine Tradition, die bis heute mit Herzblut weitergeführt wird. In der hofeigenen Brennerei entstehen Brände, die von Generation zu Generation verfeinert wurden. Die Landwirtschaft spielt dabei eine große Rolle: Eine Mutterkuhherde gehört auch zum Hof. Der Ackerbau liefert nicht nur Futter für die Tiere, sondern auch die Rohstoffe für die Brennerei. So bleibt alles in einem nachhaltigen Kreislauf. Das regionale Angebot Ob Brände, Liköre, Whisky oder Gin – in der Brennerei entstehen Spirituosen nach traditionellen Rezepturen, mit Charakter und echtem Handwerk. Als Partnerbetrieb des Dachmarke Rhön e.V. produziert der Biohof Strebl Produkte, die mit dem Qualitätssiegel Rhön ausgezeichnet sind – ein Zeichen für höchste Qualität und regionale Verbundenheit.

Dans la ferme bio de Rupboden, on distille de l'eau-de-vie depuis 1882 déjà - une tradition qui se poursuit aujourd'hui encore avec passion. La distillerie de la ferme produit des eaux-de-vie qui ont été affinées de génération en génération. L'agriculture y joue un rôle important : un troupeau de vaches mères fait également partie de la ferme. Les cultures fournissent non seulement du fourrage pour les animaux, mais aussi les matières premières pour la distillerie. Ainsi, tout reste dans un cycle durable. L'offre régionale Qu'il s'agisse d'eaux-de-vie, de liqueurs, de whisky ou de gin, la distillerie produit des spiritueux selon des recettes traditionnelles, avec du caractère et un véritable savoir-faire. En tant qu'entreprise partenaire de l'association Dachmarke Rhön e.V., la ferme biologique Strebl fabrique des produits qui portent le label de qualité Rhön - un signe de qualité supérieure et d'attachement à la région.

Schnapps has been distilled on the organic farm in Rupboden since 1882 - a tradition that is still carried on with passion today. The farm's own distillery produces brandies that have been refined from generation to generation. Agriculture plays a major role here: a herd of suckler cows also belongs to the farm. Arable farming not only provides feed for the animals, but also the raw materials for the distillery. This keeps everything in a sustainable cycle. The regional range Whether brandies, liqueurs, whisky or gin - the distillery produces spirits according to traditional recipes, with character and genuine craftsmanship. As a partner company of Dachmarke Rhön e.V., Biohof Strebl produces products that have been awarded the Rhön quality seal - a sign of the highest quality and regional solidarity.

<p>Auf dem Biohof in Rupboden wird bereits seit 1882 Schnaps gebrannt – eine Tradition, die bis heute mit Herzblut weitergeführt wird. In der hofeigenen Brennerei entstehen Brände, die von Generation zu Generation verfeinert wurden. </p><p>Die Landwirtschaft spielt dabei eine große Rolle: Eine Mutterkuhherde gehört auch zum Hof. Der Ackerbau liefert nicht nur Futter für die Tiere, sondern auch die Rohstoffe für die Brennerei. So bleibt alles in einem nachhaltigen Kreislauf.</p><p><strong>Das regionale Angebot</strong><br>Ob Brände, Liköre, Whisky oder Gin – in der Brennerei entstehen Spirituosen nach traditionellen Rezepturen, mit Charakter und echtem Handwerk.</p><p>Als Partnerbetrieb des Dachmarke Rhön e.V. produziert der Biohof Strebl Produkte, die mit dem <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.rhoen.info/w/qualitatssiegel-rhon">Qualitätssiegel Rhön</a> ausgezeichnet sind – ein Zeichen für höchste Qualität und regionale Verbundenheit.</p>
<p>Schnapps has been distilled on the organic farm in Rupboden since 1882 - a tradition that is still carried on with passion today. The farm's own distillery produces brandies that have been refined from generation to generation. </p><p>Agriculture plays a major role here: a herd of suckler cows also belongs to the farm. Arable farming not only provides feed for the animals, but also the raw materials for the distillery. This keeps everything in a sustainable cycle.</p><p><strong>The regional range</strong><br>Whether brandies, liqueurs, whisky or gin - the distillery produces spirits according to traditional recipes, with character and genuine craftsmanship.</p><p>As a partner company of Dachmarke Rhön e.V., Biohof Strebl produces products that have been awarded the <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.rhoen.info/w/qualitatssiegel-rhon">Rhön quality seal</a> - a sign of the highest quality and regional solidarity.</p>
<p>Dans la ferme bio de Rupboden, on distille de l'eau-de-vie depuis 1882 déjà - une tradition qui se poursuit aujourd'hui encore avec passion. La distillerie de la ferme produit des eaux-de-vie qui ont été affinées de génération en génération. </p><p>L'agriculture y joue un rôle important : un troupeau de vaches mères fait également partie de la ferme. Les cultures fournissent non seulement du fourrage pour les animaux, mais aussi les matières premières pour la distillerie. Ainsi, tout reste dans un cycle durable.</p><p><strong>L'offre régionale</strong><br>Qu'il s'agisse d'eaux-de-vie, de liqueurs, de whisky ou de gin, la distillerie produit des spiritueux selon des recettes traditionnelles, avec du caractère et un véritable savoir-faire.</p><p>En tant qu'entreprise partenaire de l'association Dachmarke Rhön e.V., la ferme biologique Strebl fabrique des produits qui portent le <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.rhoen.info/w/qualitatssiegel-rhon">label de qualité Rhön</a> - un signe de qualité supérieure et d'attachement à la région.</p>

Auf dem Biohof in Rupboden wird bereits seit 1882 Schnaps gebrannt – eine Tradition, die bis heute mit Herzblut weitergeführt wird. In der hofeigenen Brennerei entstehen Brände, die von Generation zu Generation verfeinert wurden. Die Landwirtschaft spielt dabei eine große Rolle: Eine Mutterkuhherde gehört auch zum Hof. Der Ackerbau liefert nicht nur Futter für die Tiere, sondern auch die Rohstoffe für die Brennerei. So bleibt alles in einem nachhaltigen Kreislauf. Das regionale Angebot Ob Brände, Liköre, Whisky oder Gin – in der Brennerei entstehen Spirituosen nach traditionellen Rezepturen, mit Charakter und echtem Handwerk. Als Partnerbetrieb des Dachmarke Rhön e.V. produziert der Biohof Strebl Produkte, die mit dem Qualitätssiegel Rhön ausgezeichnet sind – ein Zeichen für höchste Qualität und regionale Verbundenheit.

Dans la ferme bio de Rupboden, on distille de l'eau-de-vie depuis 1882 déjà - une tradition qui se poursuit aujourd'hui encore avec passion. La distillerie de la ferme produit des eaux-de-vie qui ont été affinées de génération en génération. L'agriculture y joue un rôle important : un troupeau de vaches mères fait également partie de la ferme. Les cultures fournissent non seulement du fourrage pour les animaux, mais aussi les matières premières pour la distillerie. Ainsi, tout reste dans un cycle durable. L'offre régionale Qu'il s'agisse d'eaux-de-vie, de liqueurs, de whisky ou de gin, la distillerie produit des spiritueux selon des recettes traditionnelles, avec du caractère et un véritable savoir-faire. En tant qu'entreprise partenaire de l'association Dachmarke Rhön e.V., la ferme biologique Strebl fabrique des produits qui portent le label de qualité Rhön - un signe de qualité supérieure et d'attachement à la région.

Schnapps has been distilled on the organic farm in Rupboden since 1882 - a tradition that is still carried on with passion today. The farm's own distillery produces brandies that have been refined from generation to generation. Agriculture plays a major role here: a herd of suckler cows also belongs to the farm. Arable farming not only provides feed for the animals, but also the raw materials for the distillery. This keeps everything in a sustainable cycle. The regional range Whether brandies, liqueurs, whisky or gin - the distillery produces spirits according to traditional recipes, with character and genuine craftsmanship. As a partner company of Dachmarke Rhön e.V., Biohof Strebl produces products that have been awarded the Rhön quality seal - a sign of the highest quality and regional solidarity.

<p>Auf dem Biohof in Rupboden wird bereits seit 1882 Schnaps gebrannt – eine Tradition, die bis heute mit Herzblut weitergeführt wird. In der hofeigenen Brennerei entstehen Brände, die von Generation zu Generation verfeinert wurden. </p><p>Die Landwirtschaft spielt dabei eine große Rolle: Eine Mutterkuhherde gehört auch zum Hof. Der Ackerbau liefert nicht nur Futter für die Tiere, sondern auch die Rohstoffe für die Brennerei. So bleibt alles in einem nachhaltigen Kreislauf.</p><p><strong>Das regionale Angebot</strong><br>Ob Brände, Liköre, Whisky oder Gin – in der Brennerei entstehen Spirituosen nach traditionellen Rezepturen, mit Charakter und echtem Handwerk.</p><p>Als Partnerbetrieb des Dachmarke Rhön e.V. produziert der Biohof Strebl Produkte, die mit dem <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.rhoen.info/w/qualitatssiegel-rhon">Qualitätssiegel Rhön</a> ausgezeichnet sind – ein Zeichen für höchste Qualität und regionale Verbundenheit.</p>
<p>Schnapps has been distilled on the organic farm in Rupboden since 1882 - a tradition that is still carried on with passion today. The farm's own distillery produces brandies that have been refined from generation to generation. </p><p>Agriculture plays a major role here: a herd of suckler cows also belongs to the farm. Arable farming not only provides feed for the animals, but also the raw materials for the distillery. This keeps everything in a sustainable cycle.</p><p><strong>The regional range</strong><br>Whether brandies, liqueurs, whisky or gin - the distillery produces spirits according to traditional recipes, with character and genuine craftsmanship.</p><p>As a partner company of Dachmarke Rhön e.V., Biohof Strebl produces products that have been awarded the <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.rhoen.info/w/qualitatssiegel-rhon">Rhön quality seal</a> - a sign of the highest quality and regional solidarity.</p>
<p>Dans la ferme bio de Rupboden, on distille de l'eau-de-vie depuis 1882 déjà - une tradition qui se poursuit aujourd'hui encore avec passion. La distillerie de la ferme produit des eaux-de-vie qui ont été affinées de génération en génération. </p><p>L'agriculture y joue un rôle important : un troupeau de vaches mères fait également partie de la ferme. Les cultures fournissent non seulement du fourrage pour les animaux, mais aussi les matières premières pour la distillerie. Ainsi, tout reste dans un cycle durable.</p><p><strong>L'offre régionale</strong><br>Qu'il s'agisse d'eaux-de-vie, de liqueurs, de whisky ou de gin, la distillerie produit des spiritueux selon des recettes traditionnelles, avec du caractère et un véritable savoir-faire.</p><p>En tant qu'entreprise partenaire de l'association Dachmarke Rhön e.V., la ferme biologique Strebl fabrique des produits qui portent le <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.rhoen.info/w/qualitatssiegel-rhon">label de qualité Rhön</a> - un signe de qualité supérieure et d'attachement à la région.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Biohof Strebl
dcterms:title @en Biohof Strebl
dcterms:title @fr Ferme biologique Strebl
rdfs:label @de Biohof Strebl
rdfs:label @en Biohof Strebl
rdfs:label @fr Ferme biologique Strebl
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Rupboden
schema:addressLocality @en Rupboden
schema:addressLocality @fr Rupboden
schema:addressRegion thuecat:Bavaria
schema:email @de biohof.strebl@outlook.de
schema:email @en biohof.strebl@outlook.de
schema:email @fr biohof.strebl@outlook.de
schema:postalCode @de 97799
schema:postalCode @en 97799
schema:postalCode @fr 97799
schema:streetAddress @de Hauptstraße 13
schema:streetAddress @en Main street 13
schema:streetAddress @fr Rue principale 13
schema:telephone @de +49 175 1967801
schema:telephone @de +49 9746 931001
schema:telephone @en +49 9746 931001
schema:telephone @fr +49 9746 931001
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/128546798739-oxwd
schema:geo
Property Value
dcterms:description @en Geo coordinates by OpenStreetMap contributors. See https://openstreetmap.org/copyright
schema:description @en Geo coordinates by OpenStreetMap contributors. See https://openstreetmap.org/copyright
schema:latitude 50.2695039
schema:longitude 9.7112217
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Hauptstra%C3%9Fe+13,+97799+Zeitlofs/@50.1858268,9.7644286,11z/data=!4m6!3m5!1s0x47a2d80b28219511:0x8565bab7244efd31!8m2!3d50.2708854!4d9.7118048!16s%2Fg%2F11cslmzkzj?entry=ttu&g_ep=EgoyMDI1MDMyNS4xIKXMDSoJLDEwMjExNDU1SAFQAw%3D%3D
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_151382421
schema:isAccessibleForFree true
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:title @fr Dégustations
dcterms:title @de Schnapsverkostungen
dcterms:title @en Tastings
rdfs:label @fr Dégustations
rdfs:label @de Schnapsverkostungen
rdfs:label @en Tastings
schema:name @fr Dégustations
schema:name @de Schnapsverkostungen
schema:name @en Tastings
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/644138629130-dmth
thuecat:offerType thuecat:GuidedTourOffer
thuecat:offerType thuecat:Tasting
schema:paymentAccepted thuecat:CashPayment
schema:paymentAccepted thuecat:Invoice
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_151382421
schema:priceRange thuecat:PriceRangeMiddle
schema:smokingAllowed false
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/346951130392-mxot
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 100
thuecat:meansOfTransport thuecat:RegionalBus
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de Anzahl Parkplätze am Betrieb
dcterms:title @fr Nombre de places de parking dans l'établissement
dcterms:title @en Number of parking spaces at the company
rdfs:label @de Anzahl Parkplätze am Betrieb
rdfs:label @fr Nombre de places de parking dans l'établissement
rdfs:label @en Number of parking spaces at the company
schema:name @de Anzahl Parkplätze am Betrieb
schema:name @fr Nombre de places de parking dans l'établissement
schema:name @en Number of parking spaces at the company
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:Car
schema:value 5
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure