Der Gartenpavillon (Garten-Salett) wurde 1765/66 durch den Abt Bonifatius Geßner ("Sonnenabt" von 1754-1770) errichten lassen. Damals wurde er unter den Zisterziensern als Sommerrefektorium (Sommerspeisesaal) genutzt. Die Mennoniten hingegen nutzten den Pavillon als Bethaus für die mennonitische Gemeinde. Der Pavillon wurde 1920/21 und 1986-1993 renoviert. Heute wird er als Ausstellungsraum sowie für Vorträge, Konzerte und kirchliche Anlässe genutzt. Besonders sehenswert ist das Vierbild-Wappen des Erbauers Abt Bonifatius Geßner: Oben links der Löwe, das pfälzische Wappenzeichen des Klosterstifters von Bildhausen, Hermann von Stahleck; Oben rechts die bayerischen Rauten; Unten links das Klosterwappen des Zisterzienserklosters Bildhausen; Unten rechts das persönliche Abtswappen - eine strahlende Sonne, daher der Beiname: "Sonnenabt". Er gilt als einer der Väter des christlichen, abendländischen Mönchtums.
Le pavillon de jardin (Garten-Salett) a été construit en 1765/66 par l'abbé Bonifatius Geßner ("abbé du soleil" de 1754 à 1770). A l'époque, il était utilisé par les cisterciens comme réfectoire d'été (salle à manger d'été). Les mennonites, en revanche, utilisaient le pavillon comme maison de prière pour la communauté mennonite. Le pavillon a été rénové en 1920/21 et en 1986-1993. Aujourd'hui, il est utilisé comme salle d'exposition ainsi que pour des conférences, des concerts et des manifestations religieuses. Les armoiries à quatre figures du constructeur, l'abbé Bonifatius Geßner, sont particulièrement remarquables : en haut à gauche, le lion, emblème palatin du fondateur du monastère de Bildhausen, Hermann von Stahleck ; en haut à droite, les losanges bavarois ; en bas à gauche, les armoiries du monastère cistercien de Bildhausen ; en bas à droite, les armoiries personnelles de l'abbé - un soleil rayonnant, d'où son surnom : "abbé du soleil". Il est considéré comme l'un des pères du monachisme chrétien occidental.
The garden pavilion (Garten-Salett) was built in 1765/66 by Abbot Bonifatius Geßner ("Abbot of the Sun" from 1754-1770). At that time, it was used by the Cistercians as a summer refectory (summer dining hall). The Mennonites, on the other hand, used the pavilion as a prayer house for the Mennonite community. The pavilion was renovated in 1920/21 and 1986-1993. Today it is used as an exhibition space as well as for lectures, concerts and church events. The four-image coat of arms of the builder, Abbot Bonifatius Geßner, is particularly worth seeing: top left the lion, the Palatinate coat of arms of the founder of the Bildhausen monastery, Hermann von Stahleck; top right the Bavarian lozenges; bottom left the coat of arms of the Bildhausen Cistercian monastery; bottom right the personal coat of arms of the abbot - a shining sun, hence the nickname: "Sun Abbot". He is considered one of the fathers of Western Christian monasticism.
<p>Der Gartenpavillon (Garten-Salett) wurde 1765/66 durch den Abt Bonifatius Geßner ("Sonnenabt" von 1754-1770) errichten lassen.</p><p>Damals wurde er unter den Zisterziensern als Sommerrefektorium (Sommerspeisesaal) genutzt. Die Mennoniten hingegen nutzten den Pavillon als Bethaus für die mennonitische Gemeinde.</p><p>Der Pavillon wurde 1920/21 und 1986-1993 renoviert.</p><p>Heute wird er als Ausstellungsraum sowie für Vorträge, Konzerte und kirchliche Anlässe genutzt.</p><p>Besonders sehenswert ist das Vierbild-Wappen des Erbauers Abt Bonifatius Geßner: Oben links der Löwe, das pfälzische Wappenzeichen des Klosterstifters von Bildhausen, Hermann von Stahleck; Oben rechts die bayerischen Rauten; Unten links das Klosterwappen des Zisterzienserklosters Bildhausen; Unten rechts das persönliche Abtswappen - eine strahlende Sonne, daher der Beiname: "Sonnenabt". Er gilt als einer der Väter des christlichen, abendländischen Mönchtums.</p>
<p>The garden pavilion (Garten-Salett) was built in 1765/66 by Abbot Bonifatius Geßner ("Abbot of the Sun" from 1754-1770).</p><p>At that time, it was used by the Cistercians as a summer refectory (summer dining hall). The Mennonites, on the other hand, used the pavilion as a prayer house for the Mennonite community.</p><p>The pavilion was renovated in 1920/21 and 1986-1993.</p><p>Today it is used as an exhibition space as well as for lectures, concerts and church events.</p><p>The four-image coat of arms of the builder, Abbot Bonifatius Geßner, is particularly worth seeing: top left the lion, the Palatinate coat of arms of the founder of the Bildhausen monastery, Hermann von Stahleck; top right the Bavarian lozenges; bottom left the coat of arms of the Bildhausen Cistercian monastery; bottom right the personal coat of arms of the abbot - a shining sun, hence the nickname: "Sun Abbot". He is considered one of the fathers of Western Christian monasticism.</p>
<p>Le pavillon de jardin (Garten-Salett) a été construit en 1765/66 par l'abbé Bonifatius Geßner ("abbé du soleil" de 1754 à 1770).</p><p>A l'époque, il était utilisé par les cisterciens comme réfectoire d'été (salle à manger d'été). Les mennonites, en revanche, utilisaient le pavillon comme maison de prière pour la communauté mennonite.</p><p>Le pavillon a été rénové en 1920/21 et en 1986-1993.</p><p>Aujourd'hui, il est utilisé comme salle d'exposition ainsi que pour des conférences, des concerts et des manifestations religieuses.</p><p>Les armoiries à quatre figures du constructeur, l'abbé Bonifatius Geßner, sont particulièrement remarquables : en haut à gauche, le lion, emblème palatin du fondateur du monastère de Bildhausen, Hermann von Stahleck ; en haut à droite, les losanges bavarois ; en bas à gauche, les armoiries du monastère cistercien de Bildhausen ; en bas à droite, les armoiries personnelles de l'abbé - un soleil rayonnant, d'où son surnom : "abbé du soleil". Il est considéré comme l'un des pères du monachisme chrétien occidental.</p>
Der Gartenpavillon (Garten-Salett) wurde 1765/66 durch den Abt Bonifatius Geßner ("Sonnenabt" von 1754-1770) errichten lassen. Damals wurde er unter den Zisterziensern als Sommerrefektorium (Sommerspeisesaal) genutzt. Die Mennoniten hingegen nutzten den Pavillon als Bethaus für die mennonitische Gemeinde. Der Pavillon wurde 1920/21 und 1986-1993 renoviert. Heute wird er als Ausstellungsraum sowie für Vorträge, Konzerte und kirchliche Anlässe genutzt. Besonders sehenswert ist das Vierbild-Wappen des Erbauers Abt Bonifatius Geßner: Oben links der Löwe, das pfälzische Wappenzeichen des Klosterstifters von Bildhausen, Hermann von Stahleck; Oben rechts die bayerischen Rauten; Unten links das Klosterwappen des Zisterzienserklosters Bildhausen; Unten rechts das persönliche Abtswappen - eine strahlende Sonne, daher der Beiname: "Sonnenabt". Er gilt als einer der Väter des christlichen, abendländischen Mönchtums.
Le pavillon de jardin (Garten-Salett) a été construit en 1765/66 par l'abbé Bonifatius Geßner ("abbé du soleil" de 1754 à 1770). A l'époque, il était utilisé par les cisterciens comme réfectoire d'été (salle à manger d'été). Les mennonites, en revanche, utilisaient le pavillon comme maison de prière pour la communauté mennonite. Le pavillon a été rénové en 1920/21 et en 1986-1993. Aujourd'hui, il est utilisé comme salle d'exposition ainsi que pour des conférences, des concerts et des manifestations religieuses. Les armoiries à quatre figures du constructeur, l'abbé Bonifatius Geßner, sont particulièrement remarquables : en haut à gauche, le lion, emblème palatin du fondateur du monastère de Bildhausen, Hermann von Stahleck ; en haut à droite, les losanges bavarois ; en bas à gauche, les armoiries du monastère cistercien de Bildhausen ; en bas à droite, les armoiries personnelles de l'abbé - un soleil rayonnant, d'où son surnom : "abbé du soleil". Il est considéré comme l'un des pères du monachisme chrétien occidental.
The garden pavilion (Garten-Salett) was built in 1765/66 by Abbot Bonifatius Geßner ("Abbot of the Sun" from 1754-1770). At that time, it was used by the Cistercians as a summer refectory (summer dining hall). The Mennonites, on the other hand, used the pavilion as a prayer house for the Mennonite community. The pavilion was renovated in 1920/21 and 1986-1993. Today it is used as an exhibition space as well as for lectures, concerts and church events. The four-image coat of arms of the builder, Abbot Bonifatius Geßner, is particularly worth seeing: top left the lion, the Palatinate coat of arms of the founder of the Bildhausen monastery, Hermann von Stahleck; top right the Bavarian lozenges; bottom left the coat of arms of the Bildhausen Cistercian monastery; bottom right the personal coat of arms of the abbot - a shining sun, hence the nickname: "Sun Abbot". He is considered one of the fathers of Western Christian monasticism.
<p>Der Gartenpavillon (Garten-Salett) wurde 1765/66 durch den Abt Bonifatius Geßner ("Sonnenabt" von 1754-1770) errichten lassen.</p><p>Damals wurde er unter den Zisterziensern als Sommerrefektorium (Sommerspeisesaal) genutzt. Die Mennoniten hingegen nutzten den Pavillon als Bethaus für die mennonitische Gemeinde.</p><p>Der Pavillon wurde 1920/21 und 1986-1993 renoviert.</p><p>Heute wird er als Ausstellungsraum sowie für Vorträge, Konzerte und kirchliche Anlässe genutzt.</p><p>Besonders sehenswert ist das Vierbild-Wappen des Erbauers Abt Bonifatius Geßner: Oben links der Löwe, das pfälzische Wappenzeichen des Klosterstifters von Bildhausen, Hermann von Stahleck; Oben rechts die bayerischen Rauten; Unten links das Klosterwappen des Zisterzienserklosters Bildhausen; Unten rechts das persönliche Abtswappen - eine strahlende Sonne, daher der Beiname: "Sonnenabt". Er gilt als einer der Väter des christlichen, abendländischen Mönchtums.</p>
<p>The garden pavilion (Garten-Salett) was built in 1765/66 by Abbot Bonifatius Geßner ("Abbot of the Sun" from 1754-1770).</p><p>At that time, it was used by the Cistercians as a summer refectory (summer dining hall). The Mennonites, on the other hand, used the pavilion as a prayer house for the Mennonite community.</p><p>The pavilion was renovated in 1920/21 and 1986-1993.</p><p>Today it is used as an exhibition space as well as for lectures, concerts and church events.</p><p>The four-image coat of arms of the builder, Abbot Bonifatius Geßner, is particularly worth seeing: top left the lion, the Palatinate coat of arms of the founder of the Bildhausen monastery, Hermann von Stahleck; top right the Bavarian lozenges; bottom left the coat of arms of the Bildhausen Cistercian monastery; bottom right the personal coat of arms of the abbot - a shining sun, hence the nickname: "Sun Abbot". He is considered one of the fathers of Western Christian monasticism.</p>
<p>Le pavillon de jardin (Garten-Salett) a été construit en 1765/66 par l'abbé Bonifatius Geßner ("abbé du soleil" de 1754 à 1770).</p><p>A l'époque, il était utilisé par les cisterciens comme réfectoire d'été (salle à manger d'été). Les mennonites, en revanche, utilisaient le pavillon comme maison de prière pour la communauté mennonite.</p><p>Le pavillon a été rénové en 1920/21 et en 1986-1993.</p><p>Aujourd'hui, il est utilisé comme salle d'exposition ainsi que pour des conférences, des concerts et des manifestations religieuses.</p><p>Les armoiries à quatre figures du constructeur, l'abbé Bonifatius Geßner, sont particulièrement remarquables : en haut à gauche, le lion, emblème palatin du fondateur du monastère de Bildhausen, Hermann von Stahleck ; en haut à droite, les losanges bavarois ; en bas à gauche, les armoiries du monastère cistercien de Bildhausen ; en bas à droite, les armoiries personnelles de l'abbé - un soleil rayonnant, d'où son surnom : "abbé du soleil". Il est considéré comme l'un des pères du monachisme chrétien occidental.</p>