Der Gasthof befindet sich im malerischen Ort Göschitz, welcher sanft eingebettet zwischen den Hügelketten des Thüringer Oberlandes in den östlichen Ausläufern des Thüringer Waldes & Thüringer Meeres nahe der Rennstadt Schleiz. Ob in der gemütlichen Gaststube oder dem rustikalen Gastraum "Zum alten Stall" ... genießen Sie unsere gutbürgerliche Thüringer Küche mit einer Auswahl regional typischer Speisen. Neben dem Restaurant lädt in den warmen Monaten der Innenhof mit Biergarten oder auch unsere Gästezimmer zum Verweilen ein. Motorradfahrer können den Innenhof gerne als Stellplatz nutzen.
L'auberge se trouve dans le village pittoresque de Göschitz, qui est doucement niché entre les chaînes de collines de l'Oberland thuringien, dans les contreforts orientaux de la forêt et de la mer de Thuringe, près de la ville de course de Schleiz. Que ce soit dans l'agréable salle de restaurant ou dans la salle rustique "Zum alten Stall" ... vous apprécierez notre cuisine bourgeoise de Thuringe avec un choix de plats typiques de la région. Outre le restaurant, la cour intérieure avec son jardin de bière ou nos chambres d'hôtes invitent à la détente pendant les mois chauds. Les motards peuvent volontiers utiliser la cour intérieure comme emplacement de stationnement.
The inn is located in the picturesque village of Göschitz, which is gently nestled between the ridges of the Thuringian Oberland in the eastern foothills of the Thuringian Forest & Thuringian Sea near the racing city of Schleiz. Whether in the cozy guest room or the rustic guest room "Zum alten Stall" ... enjoy our home-style Thuringian cuisine with a selection of regionally typical dishes. In addition to the restaurant, the inner courtyard with beer garden or our guest rooms invite you to linger in the warm months. Motorcyclists are welcome to use the courtyard as a parking space.
<p>Der Gasthof befindet sich im malerischen Ort Göschitz, welcher sanft eingebettet zwischen den Hügelketten des Thüringer Oberlandes in den östlichen Ausläufern des Thüringer Waldes & Thüringer Meeres nahe der Rennstadt Schleiz. Ob in der gemütlichen Gaststube oder dem rustikalen Gastraum "Zum alten Stall" ... genießen Sie unsere gutbürgerliche Thüringer Küche mit einer Auswahl regional typischer Speisen. Neben dem Restaurant lädt in den warmen Monaten der Innenhof mit Biergarten oder auch unsere Gästezimmer zum Verweilen ein. Motorradfahrer können den Innenhof gerne als Stellplatz nutzen. </p>
<p>The inn is located in the picturesque village of Göschitz, which is gently nestled between the ridges of the Thuringian Oberland in the eastern foothills of the Thuringian Forest & Thuringian Sea near the racing city of Schleiz. Whether in the cozy guest room or the rustic guest room "Zum alten Stall" ... enjoy our home-style Thuringian cuisine with a selection of regionally typical dishes. In addition to the restaurant, the inner courtyard with beer garden or our guest rooms invite you to linger in the warm months. Motorcyclists are welcome to use the courtyard as a parking space. </p>
<p>L'auberge se trouve dans le village pittoresque de Göschitz, qui est doucement niché entre les chaînes de collines de l'Oberland thuringien, dans les contreforts orientaux de la forêt et de la mer de Thuringe, près de la ville de course de Schleiz. Que ce soit dans l'agréable salle de restaurant ou dans la salle rustique "Zum alten Stall" ... vous apprécierez notre cuisine bourgeoise de Thuringe avec un choix de plats typiques de la région. Outre le restaurant, la cour intérieure avec son jardin de bière ou nos chambres d'hôtes invitent à la détente pendant les mois chauds. Les motards peuvent volontiers utiliser la cour intérieure comme emplacement de stationnement. </p>
Der Gasthof befindet sich im malerischen Ort Göschitz, welcher sanft eingebettet zwischen den Hügelketten des Thüringer Oberlandes in den östlichen Ausläufern des Thüringer Waldes & Thüringer Meeres nahe der Rennstadt Schleiz. Ob in der gemütlichen Gaststube oder dem rustikalen Gastraum "Zum alten Stall" ... genießen Sie unsere gutbürgerliche Thüringer Küche mit einer Auswahl regional typischer Speisen. Neben dem Restaurant lädt in den warmen Monaten der Innenhof mit Biergarten oder auch unsere Gästezimmer zum Verweilen ein. Motorradfahrer können den Innenhof gerne als Stellplatz nutzen.
L'auberge se trouve dans le village pittoresque de Göschitz, qui est doucement niché entre les chaînes de collines de l'Oberland thuringien, dans les contreforts orientaux de la forêt et de la mer de Thuringe, près de la ville de course de Schleiz. Que ce soit dans l'agréable salle de restaurant ou dans la salle rustique "Zum alten Stall" ... vous apprécierez notre cuisine bourgeoise de Thuringe avec un choix de plats typiques de la région. Outre le restaurant, la cour intérieure avec son jardin de bière ou nos chambres d'hôtes invitent à la détente pendant les mois chauds. Les motards peuvent volontiers utiliser la cour intérieure comme emplacement de stationnement.
The inn is located in the picturesque village of Göschitz, which is gently nestled between the ridges of the Thuringian Oberland in the eastern foothills of the Thuringian Forest & Thuringian Sea near the racing city of Schleiz. Whether in the cozy guest room or the rustic guest room "Zum alten Stall" ... enjoy our home-style Thuringian cuisine with a selection of regionally typical dishes. In addition to the restaurant, the inner courtyard with beer garden or our guest rooms invite you to linger in the warm months. Motorcyclists are welcome to use the courtyard as a parking space.
<p>Der Gasthof befindet sich im malerischen Ort Göschitz, welcher sanft eingebettet zwischen den Hügelketten des Thüringer Oberlandes in den östlichen Ausläufern des Thüringer Waldes & Thüringer Meeres nahe der Rennstadt Schleiz. Ob in der gemütlichen Gaststube oder dem rustikalen Gastraum "Zum alten Stall" ... genießen Sie unsere gutbürgerliche Thüringer Küche mit einer Auswahl regional typischer Speisen. Neben dem Restaurant lädt in den warmen Monaten der Innenhof mit Biergarten oder auch unsere Gästezimmer zum Verweilen ein. Motorradfahrer können den Innenhof gerne als Stellplatz nutzen. </p>
<p>The inn is located in the picturesque village of Göschitz, which is gently nestled between the ridges of the Thuringian Oberland in the eastern foothills of the Thuringian Forest & Thuringian Sea near the racing city of Schleiz. Whether in the cozy guest room or the rustic guest room "Zum alten Stall" ... enjoy our home-style Thuringian cuisine with a selection of regionally typical dishes. In addition to the restaurant, the inner courtyard with beer garden or our guest rooms invite you to linger in the warm months. Motorcyclists are welcome to use the courtyard as a parking space. </p>
<p>L'auberge se trouve dans le village pittoresque de Göschitz, qui est doucement niché entre les chaînes de collines de l'Oberland thuringien, dans les contreforts orientaux de la forêt et de la mer de Thuringe, près de la ville de course de Schleiz. Que ce soit dans l'agréable salle de restaurant ou dans la salle rustique "Zum alten Stall" ... vous apprécierez notre cuisine bourgeoise de Thuringe avec un choix de plats typiques de la région. Outre le restaurant, la cour intérieure avec son jardin de bière ou nos chambres d'hôtes invitent à la détente pendant les mois chauds. Les motards peuvent volontiers utiliser la cour intérieure comme emplacement de stationnement. </p>