Mitten in der Erfurter Altstadt kann man den Blaudruck, handgedruckt und mit Waid gefärbt, bei seinem Entstehungsprozess selbst erleben. Hier wird nicht nur gemeinsam "blau gemacht", sondern auch Geschichtliches und Humorvolles vermittelt und natürlich der Blaudruck in seiner Vielfalt gezeigt: traditionell mit Meterware und Tischwäsche bis modern, z.B. Loop-Schals. Und nur dort gibt es Blaudruckschmuck als kleines Souvenir aus Erfurt. Das Dürerhaus - ein traditionsreiches Handelshaus - war einst in der Neuwerkstraße zu finden. Selbst bei seinem Umzug in die Schlösserstraße hat es nichts von seinem ursprünglichen Charme verloren, denn die abgebildete Front mit seinen feinen Schnitzereien blieb Bestand des Inventars. Seit mehr als 10 Jahren befindet sich das Dürerhaus nun im Besitz von Familie Wezyk und zeichnet sich durch seine lange Handwerkstradition aus.
En plein cœur de la vieille ville d'Erfurt, vous pourrez découvrir l'impression à la main et la teinture à la guède en cours de création. Ici, vous pouvez non seulement "faire du bleu" ensemble, mais aussi apprendre l'histoire et l'humour, et bien sûr l'impression bleue est montrée dans sa diversité : traditionnelle avec les articles de jardin et le linge de table jusqu'à moderne, par exemple les écharpes à boucles. Et il n'y a que là que l'on peut se procurer des bijoux en caractères bleus comme petit souvenir d'Erfurt. La Dürerhaus - une maison de commerce ancrée dans la tradition - était autrefois située dans la Neuwerkstrasse. Même lorsqu'il a déménagé dans la Schlösserstraße, il n'a rien perdu de son charme d'origine, puisque la façade présentée ici, avec ses fines sculptures, est restée dans l'inventaire. Propriété de la famille Wezyk depuis plus de 10 ans, la Dürerhaus se distingue par sa longue tradition artisanale.
In the middle of Erfurt's old town, you can experience blueprinting, hand-printed and dyed with woad, in the process of its creation. Here you can not only "make blue" together, but also learn about history and humour, and of course blue printing is shown in its diversity: traditional with yard goods and table linen to modern, e.g. loop scarves. And only there is blue print jewellery available as a small souvenir from Erfurt. The Dürerhaus - a trading house steeped in tradition - was once located in Neuwerkstrasse. Even when it moved to Schlösserstraße, it lost none of its original charm, as the front shown here with its fine carvings remained part of the inventory. Now owned by the Wezyk family for more than 10 years, the Dürerhaus is distinguished by its long tradition of craftsmanship.
Mitten in der Erfurter Altstadt kann man den Blaudruck, handgedruckt und mit Waid gefärbt, bei seinem Entstehungsprozess selbst erleben. Hier wird nicht nur gemeinsam "blau gemacht", sondern auch Geschichtliches und Humorvolles vermittelt und natürlich der Blaudruck in seiner Vielfalt gezeigt: traditionell mit Meterware und Tischwäsche bis modern, z.B. Loop-Schals. Und nur dort gibt es Blaudruckschmuck als kleines Souvenir aus Erfurt. Das Dürerhaus - ein traditionsreiches Handelshaus - war einst in der Neuwerkstraße zu finden. Selbst bei seinem Umzug in die Schlösserstraße hat es nichts von seinem ursprünglichen Charme verloren, denn die abgebildete Front mit seinen feinen Schnitzereien blieb Bestand des Inventars. Seit mehr als 10 Jahren befindet sich das Dürerhaus nun im Besitz von Familie Wezyk und zeichnet sich durch seine lange Handwerkstradition aus.
In the middle of Erfurt's old town, you can experience blueprinting, hand-printed and dyed with woad, in the process of its creation. Here you can not only "make blue" together, but also learn about history and humour, and of course blue printing is shown in its diversity: traditional with yard goods and table linen to modern, e.g. loop scarves. And only there is blue print jewellery available as a small souvenir from Erfurt. The Dürerhaus - a trading house steeped in tradition - was once located in Neuwerkstrasse. Even when it moved to Schlösserstraße, it lost none of its original charm, as the front shown here with its fine carvings remained part of the inventory. Now owned by the Wezyk family for more than 10 years, the Dürerhaus is distinguished by its long tradition of craftsmanship.
En plein cœur de la vieille ville d'Erfurt, vous pourrez découvrir l'impression à la main et la teinture à la guède en cours de création. Ici, vous pouvez non seulement "faire du bleu" ensemble, mais aussi apprendre l'histoire et l'humour, et bien sûr l'impression bleue est montrée dans sa diversité : traditionnelle avec les articles de jardin et le linge de table jusqu'à moderne, par exemple les écharpes à boucles. Et il n'y a que là que l'on peut se procurer des bijoux en caractères bleus comme petit souvenir d'Erfurt. La Dürerhaus - une maison de commerce ancrée dans la tradition - était autrefois située dans la Neuwerkstrasse. Même lorsqu'il a déménagé dans la Schlösserstraße, il n'a rien perdu de son charme d'origine, puisque la façade présentée ici, avec ses fines sculptures, est restée dans l'inventaire. Propriété de la famille Wezyk depuis plus de 10 ans, la Dürerhaus se distingue par sa longue tradition artisanale.
Mitten in der Erfurter Altstadt kann man den Blaudruck, handgedruckt und mit Waid gefärbt, bei seinem Entstehungsprozess selbst erleben. Hier wird nicht nur gemeinsam "blau gemacht", sondern auch Geschichtliches und Humorvolles vermittelt und natürlich der Blaudruck in seiner Vielfalt gezeigt: traditionell mit Meterware und Tischwäsche bis modern, z.B. Loop-Schals. Und nur dort gibt es Blaudruckschmuck als kleines Souvenir aus Erfurt. Das Dürerhaus - ein traditionsreiches Handelshaus - war einst in der Neuwerkstraße zu finden. Selbst bei seinem Umzug in die Schlösserstraße hat es nichts von seinem ursprünglichen Charme verloren, denn die abgebildete Front mit seinen feinen Schnitzereien blieb Bestand des Inventars. Seit mehr als 10 Jahren befindet sich das Dürerhaus nun im Besitz von Familie Wezyk und zeichnet sich durch seine lange Handwerkstradition aus.
En plein cœur de la vieille ville d'Erfurt, vous pourrez découvrir l'impression à la main et la teinture à la guède en cours de création. Ici, vous pouvez non seulement "faire du bleu" ensemble, mais aussi apprendre l'histoire et l'humour, et bien sûr l'impression bleue est montrée dans sa diversité : traditionnelle avec les articles de jardin et le linge de table jusqu'à moderne, par exemple les écharpes à boucles. Et il n'y a que là que l'on peut se procurer des bijoux en caractères bleus comme petit souvenir d'Erfurt. La Dürerhaus - une maison de commerce ancrée dans la tradition - était autrefois située dans la Neuwerkstrasse. Même lorsqu'il a déménagé dans la Schlösserstraße, il n'a rien perdu de son charme d'origine, puisque la façade présentée ici, avec ses fines sculptures, est restée dans l'inventaire. Propriété de la famille Wezyk depuis plus de 10 ans, la Dürerhaus se distingue par sa longue tradition artisanale.
In the middle of Erfurt's old town, you can experience blueprinting, hand-printed and dyed with woad, in the process of its creation. Here you can not only "make blue" together, but also learn about history and humour, and of course blue printing is shown in its diversity: traditional with yard goods and table linen to modern, e.g. loop scarves. And only there is blue print jewellery available as a small souvenir from Erfurt. The Dürerhaus - a trading house steeped in tradition - was once located in Neuwerkstrasse. Even when it moved to Schlösserstraße, it lost none of its original charm, as the front shown here with its fine carvings remained part of the inventory. Now owned by the Wezyk family for more than 10 years, the Dürerhaus is distinguished by its long tradition of craftsmanship.
Mitten in der Erfurter Altstadt kann man den Blaudruck, handgedruckt und mit Waid gefärbt, bei seinem Entstehungsprozess selbst erleben. Hier wird nicht nur gemeinsam "blau gemacht", sondern auch Geschichtliches und Humorvolles vermittelt und natürlich der Blaudruck in seiner Vielfalt gezeigt: traditionell mit Meterware und Tischwäsche bis modern, z.B. Loop-Schals. Und nur dort gibt es Blaudruckschmuck als kleines Souvenir aus Erfurt. Das Dürerhaus - ein traditionsreiches Handelshaus - war einst in der Neuwerkstraße zu finden. Selbst bei seinem Umzug in die Schlösserstraße hat es nichts von seinem ursprünglichen Charme verloren, denn die abgebildete Front mit seinen feinen Schnitzereien blieb Bestand des Inventars. Seit mehr als 10 Jahren befindet sich das Dürerhaus nun im Besitz von Familie Wezyk und zeichnet sich durch seine lange Handwerkstradition aus.
In the middle of Erfurt's old town, you can experience blueprinting, hand-printed and dyed with woad, in the process of its creation. Here you can not only "make blue" together, but also learn about history and humour, and of course blue printing is shown in its diversity: traditional with yard goods and table linen to modern, e.g. loop scarves. And only there is blue print jewellery available as a small souvenir from Erfurt. The Dürerhaus - a trading house steeped in tradition - was once located in Neuwerkstrasse. Even when it moved to Schlösserstraße, it lost none of its original charm, as the front shown here with its fine carvings remained part of the inventory. Now owned by the Wezyk family for more than 10 years, the Dürerhaus is distinguished by its long tradition of craftsmanship.
En plein cœur de la vieille ville d'Erfurt, vous pourrez découvrir l'impression à la main et la teinture à la guède en cours de création. Ici, vous pouvez non seulement "faire du bleu" ensemble, mais aussi apprendre l'histoire et l'humour, et bien sûr l'impression bleue est montrée dans sa diversité : traditionnelle avec les articles de jardin et le linge de table jusqu'à moderne, par exemple les écharpes à boucles. Et il n'y a que là que l'on peut se procurer des bijoux en caractères bleus comme petit souvenir d'Erfurt. La Dürerhaus - une maison de commerce ancrée dans la tradition - était autrefois située dans la Neuwerkstrasse. Même lorsqu'il a déménagé dans la Schlösserstraße, il n'a rien perdu de son charme d'origine, puisque la façade présentée ici, avec ses fines sculptures, est restée dans l'inventaire. Propriété de la famille Wezyk depuis plus de 10 ans, la Dürerhaus se distingue par sa longue tradition artisanale.