Das von zwei ortsansässigen Steinmetzen geschaffene Denkmal mit der Darstellung eines sterbenden Kriegers wurde zum Gedenken der Opfer des 1. Weltkrieges errichtet. 2004 wurde es mit Hilfe von Spendengeldern restauriert und mit zwei Stelen für die Opfer des 2. Weltkrieges zur Erinnerung und Mahnung ergänzt.
Ce monument, sculpté par deux tailleurs de pierre locaux et représentant un guerrier mourant, a été érigé en mémoire des victimes de la Première Guerre mondiale. En 2004, il a été restauré grâce à des dons et complété par deux stèles dédiées aux victimes de la Seconde Guerre mondiale, à titre de souvenir et d'avertissement.
The monument with the representation of a dying warrior, created by two local stonemasons, was erected to commemorate the victims of the 1st World War. In 2004, with the help of donations, it was restored and supplemented with two stelae for the victims of the 2nd World War as a reminder and memorial.
<p>Das von zwei ortsansässigen Steinmetzen geschaffene Denkmal mit der Darstellung eines sterbenden Kriegers wurde zum Gedenken der Opfer des 1. Weltkrieges errichtet. 2004 wurde es mit Hilfe von Spendengeldern restauriert und mit zwei Stelen für die Opfer des 2. Weltkrieges zur Erinnerung und Mahnung ergänzt.</p>
<p>The monument with the representation of a dying warrior, created by two local stonemasons, was erected to commemorate the victims of the 1st World War. In 2004, with the help of donations, it was restored and supplemented with two stelae for the victims of the 2nd World War as a reminder and memorial.</p>
<p>Ce monument, sculpté par deux tailleurs de pierre locaux et représentant un guerrier mourant, a été érigé en mémoire des victimes de la Première Guerre mondiale. En 2004, il a été restauré grâce à des dons et complété par deux stèles dédiées aux victimes de la Seconde Guerre mondiale, à titre de souvenir et d'avertissement.</p>
Das von zwei ortsansässigen Steinmetzen geschaffene Denkmal mit der Darstellung eines sterbenden Kriegers wurde zum Gedenken der Opfer des 1. Weltkrieges errichtet. 2004 wurde es mit Hilfe von Spendengeldern restauriert und mit zwei Stelen für die Opfer des 2. Weltkrieges zur Erinnerung und Mahnung ergänzt.
Ce monument, sculpté par deux tailleurs de pierre locaux et représentant un guerrier mourant, a été érigé en mémoire des victimes de la Première Guerre mondiale. En 2004, il a été restauré grâce à des dons et complété par deux stèles dédiées aux victimes de la Seconde Guerre mondiale, à titre de souvenir et d'avertissement.
The monument with the representation of a dying warrior, created by two local stonemasons, was erected to commemorate the victims of the 1st World War. In 2004, with the help of donations, it was restored and supplemented with two stelae for the victims of the 2nd World War as a reminder and memorial.
<p>Das von zwei ortsansässigen Steinmetzen geschaffene Denkmal mit der Darstellung eines sterbenden Kriegers wurde zum Gedenken der Opfer des 1. Weltkrieges errichtet. 2004 wurde es mit Hilfe von Spendengeldern restauriert und mit zwei Stelen für die Opfer des 2. Weltkrieges zur Erinnerung und Mahnung ergänzt.</p>
<p>The monument with the representation of a dying warrior, created by two local stonemasons, was erected to commemorate the victims of the 1st World War. In 2004, with the help of donations, it was restored and supplemented with two stelae for the victims of the 2nd World War as a reminder and memorial.</p>
<p>Ce monument, sculpté par deux tailleurs de pierre locaux et représentant un guerrier mourant, a été érigé en mémoire des victimes de la Première Guerre mondiale. En 2004, il a été restauré grâce à des dons et complété par deux stèles dédiées aux victimes de la Seconde Guerre mondiale, à titre de souvenir et d'avertissement.</p>