Bereits 1991 hat der wohl beliebteste (Lügen-)Geschichten Erzähler Käpt’n Blaubär Einzug ins deutsche Kinderfernsehen erhalten. Mit seinen spannenden Geschichten, die er für seine Enkel erfindet, entführt er Groß und Klein nicht nur in eine Welt voller Seemannsgarn, sondern auch in fremde Länder und exotische Welten. Rund zwei Millionen Zuschauer begeistert er wöchentlich mit kuriosen und abenteuerlichen Geschichten aus aller Welt, die er bei seinen Auftritten in der „Sendung mit der Maus“ erzählt. Nirgends fühlt ein Seemann sich so wohl, wie auf dem Wasser und so findet ihr Käpt’n Blaubär und seinen treuen Gefährten Hein Blöd mitten in der Gera, direkt vor der Schlösserbrücke.

Dès 1991, le conteur (de contes) probablement le plus populaire, Käpt'n Blaubär, a fait son entrée à la télévision allemande pour enfants. Avec ses histoires passionnantes, qu'il invente pour ses petits-enfants, il emmène petits et grands non seulement dans un monde rempli de fils de marins, mais aussi dans des pays étrangers et des mondes exotiques. Chaque semaine, il ravit environ deux millions de téléspectateurs avec des histoires curieuses et aventureuses du monde entier, qu'il raconte lors de ses apparitions dans l'émission "Sendung mit der Maus". Nulle part ailleurs un marin ne se sent plus à l'aise que sur l'eau. Vous trouverez donc le capitaine Bluebear et son fidèle compagnon Hein Blöd au milieu de la Gera, juste en face du pont du château.

Already in 1991, the probably most popular (tall tale) storyteller Käpt'n Blaubär made his way into German children's television. With his exciting stories, which he invents for his grandchildren, he takes young and old not only into a world full of sailor's yarn, but also into foreign countries and exotic worlds. Every week, he delights around two million viewers with curious and adventurous stories from all over the world, which he tells during his appearances on the "Sendung mit der Maus". Nowhere does a sailor feel more at home than on the water and so you will find Captain Bluebear and his faithful companion Hein Blöd in the middle of the Gera, directly in front of the castle bridge.

Bereits 1991 hat der wohl beliebteste (Lügen-)Geschichten Erzähler Käpt’n Blaubär Einzug ins deutsche Kinderfernsehen erhalten. Mit seinen spannenden Geschichten, die er für seine Enkel erfindet, entführt er Groß und Klein nicht nur in eine Welt voller Seemannsgarn, sondern auch in fremde Länder und exotische Welten. Rund zwei Millionen Zuschauer begeistert er wöchentlich mit kuriosen und abenteuerlichen Geschichten aus aller Welt, die er bei seinen Auftritten in der „Sendung mit der Maus“ erzählt. Nirgends fühlt ein Seemann sich so wohl, wie auf dem Wasser und so findet ihr Käpt’n Blaubär und seinen treuen Gefährten Hein Blöd mitten in der Gera, direkt vor der Schlösserbrücke.

Dès 1991, le conteur (de contes) probablement le plus populaire, Käpt'n Blaubär, a fait son entrée à la télévision allemande pour enfants. Avec ses histoires passionnantes, qu'il invente pour ses petits-enfants, il emmène petits et grands non seulement dans un monde rempli de fils de marins, mais aussi dans des pays étrangers et des mondes exotiques. Chaque semaine, il ravit environ deux millions de téléspectateurs avec des histoires curieuses et aventureuses du monde entier, qu'il raconte lors de ses apparitions dans l'émission "Sendung mit der Maus". Nulle part ailleurs un marin ne se sent plus à l'aise que sur l'eau. Vous trouverez donc le capitaine Bluebear et son fidèle compagnon Hein Blöd au milieu de la Gera, juste en face du pont du château.

Already in 1991, the probably most popular (tall tale) storyteller Käpt'n Blaubär made his way into German children's television. With his exciting stories, which he invents for his grandchildren, he takes young and old not only into a world full of sailor's yarn, but also into foreign countries and exotic worlds. Every week, he delights around two million viewers with curious and adventurous stories from all over the world, which he tells during his appearances on the "Sendung mit der Maus". Nowhere does a sailor feel more at home than on the water and so you will find Captain Bluebear and his faithful companion Hein Blöd in the middle of the Gera, directly in front of the castle bridge.


Properties

Property Value
dcterms:title @de Käpt'n Blaubär und Hein Blöd
rdfs:label @de Käpt'n Blaubär und Hein Blöd
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5156813
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/018132452787-ngbe