Die Geschichte des Dachsbergs bei Hermannsfeld und des Weltfriedenskreuzes ist tief mit der deutschen Geschichte und dem Streben nach Frieden verbunden. Der ehemalige Grenzturm der DDR, erinnert an die Zeit der innerdeutschen Teilung und die damit verbundenen Konflikte.
„Frieden sei dieser Welt beschieden“ Gotthilf Fischer, Komponist
Das Weltfriedenskreuz, das auf dem Dachsberg steht, symbolisiert den Wunsch nach Frieden und Versöhnung. Das Eingravieren der Anfangszeilen des Friedensliedes von Gotthilf Fischer in das Kreuz unterstreicht die Bedeutung dieser Botschaft. Heute – nahezu 35 Jahre nach der friedlichen Revolution in der DDR – entsteht hier ein begehbares Museum mit Übernachtungsmöglichkeiten. Es soll das Inventar der ehemaligen Führungsstelle und Informationstafeln umfassen, die Einblicke in die Ereignisse an der Grenze und deren historischen Hintergründe liefern. Die 40 Tafeln des hier entlangführenden Friedensweges bieten den Besuchern Einblicke in die Geschichte der innerdeutschen Grenze, Ereignisse an der Grenze und zeigen die Konsequenzen dieser Teilung auf. Das Gelände um den Grenzturm ist frei zugänglich und der Turm kann jederzeit von außen betrachtet werden. Für eine Besichtigung im Inneren besteht die Möglichkeit, an regelmäßig stattfindenden Führungen teilzunehmen oder Besuche nach Vereinbarung zu arrangieren.
L'histoire du Dachsberg près de Hermannsfeld et de la croix mondiale de la paix est profondément liée à l'histoire allemande et à la recherche de la paix. L'ancienne tour frontalière de la RDA, rappelle l'époque de la division interallemande et les conflits qui y étaient liés.
"Que la paix soit accordée à ce monde" Gotthilf Fischer, compositeur
La croix mondiale de la paix, qui se trouve sur le Dachsberg, symbolise le souhait de paix et de réconciliation. La gravure sur la croix des premières lignes de la chanson de paix de Gotthilf Fischer souligne l'importance de ce message. Aujourd'hui - près de 35 ans après la révolution pacifique en RDA - un musée accessible avec des possibilités d'hébergement est en train de voir le jour. Il comprendra l'inventaire de l'ancien poste de commandement et des panneaux d'information qui donneront un aperçu des événements survenus à la frontière et de leur contexte historique. Les 40 panneaux du sentier de la paix qui passe par ici offrent aux visiteurs un aperçu de l'histoire de la frontière interallemande, des événements survenus à la frontière et montrent les conséquences de cette division. Le terrain autour de la tour frontalière est librement accessible et la tour peut être observée de l'extérieur à tout moment. Pour une visite à l'intérieur, il est possible de participer à des visites guidées organisées régulièrement ou d'organiser des visites sur rendez-vous.
The history of the Dachsberg near Hermannsfeld and the World Peace Cross is deeply connected with the German history and the pursuit of peace. The former GDR border tower is a reminder of the period of inner-German division and the conflicts associated with it.
"Peace be granted to this world" Gotthilf Fischer, composer
The World Peace Cross, which stands on the Dachsberg, symbolizes the wish for peace and reconciliation. The engraving of the opening lines of Gotthilf Fischer's peace song on the cross underlines the importance of this message. Today - almost 35 years after the peaceful revolution in the GDR - an accessible museum with overnight accommodation is being built here. It will include the inventory of the former command post and information boards that provide an insight into the events at the border and their historical background. The 40 panels along the Peace Trail offer visitors an insight into the history of the inner-German border, events at the border and the consequences of this division. The area around the border tower is freely accessible and the tower can be viewed from the outside at any time. Visitors can take part in regular guided tours of the interior or arrange visits by appointment.
<p>Die Geschichte des Dachsbergs bei Hermannsfeld und des Weltfriedenskreuzes ist tief mit der deutschen Geschichte und dem Streben nach Frieden verbunden. Der ehemalige Grenzturm der DDR, erinnert an die Zeit der innerdeutschen Teilung und die damit verbundenen Konflikte. <br><br><em>„Frieden sei dieser Welt beschieden“</em> Gotthilf Fischer, Komponist <br>Das Weltfriedenskreuz, das auf dem Dachsberg steht, symbolisiert den Wunsch nach Frieden und Versöhnung. Das Eingravieren der Anfangszeilen des Friedensliedes von Gotthilf Fischer in das Kreuz unterstreicht die Bedeutung dieser Botschaft. Heute – nahezu 35 Jahre nach der friedlichen Revolution in der DDR – entsteht hier ein begehbares Museum mit Übernachtungsmöglichkeiten. Es soll das Inventar der ehemaligen Führungsstelle und Informationstafeln umfassen, die Einblicke in die Ereignisse an der Grenze und deren historischen Hintergründe liefern. Die 40 Tafeln des hier entlangführenden Friedensweges bieten den Besuchern Einblicke in die Geschichte der innerdeutschen Grenze, Ereignisse an der Grenze und zeigen die Konsequenzen dieser Teilung auf. Das Gelände um den Grenzturm ist frei zugänglich und der Turm kann jederzeit von außen betrachtet werden. Für eine Besichtigung im Inneren besteht die Möglichkeit, an regelmäßig stattfindenden Führungen teilzunehmen oder Besuche nach Vereinbarung zu arrangieren.</p>
<p>The history of the Dachsberg near Hermannsfeld and the World Peace Cross is deeply connected with the German history and the pursuit of peace. The former GDR border tower is a reminder of the period of inner-German division and the conflicts associated with it. <br><br><em>"Peace be granted to this world"</em> Gotthilf Fischer, composer <br>The World Peace Cross, which stands on the Dachsberg, symbolizes the wish for peace and reconciliation. The engraving of the opening lines of Gotthilf Fischer's peace song on the cross underlines the importance of this message. Today - almost 35 years after the peaceful revolution in the GDR - an accessible museum with overnight accommodation is being built here. It will include the inventory of the former command post and information boards that provide an insight into the events at the border and their historical background. The 40 panels along the Peace Trail offer visitors an insight into the history of the inner-German border, events at the border and the consequences of this division. The area around the border tower is freely accessible and the tower can be viewed from the outside at any time. Visitors can take part in regular guided tours of the interior or arrange visits by appointment.</p>
<p>L'histoire du Dachsberg près de Hermannsfeld et de la croix mondiale de la paix est profondément liée à l'histoire allemande et à la recherche de la paix. L'ancienne tour frontalière de la RDA, rappelle l'époque de la division interallemande et les conflits qui y étaient liés. <br><br><em>"Que la paix soit accordée à ce monde"</em> Gotthilf Fischer, compositeur <br>La croix mondiale de la paix, qui se trouve sur le Dachsberg, symbolise le souhait de paix et de réconciliation. La gravure sur la croix des premières lignes de la chanson de paix de Gotthilf Fischer souligne l'importance de ce message. Aujourd'hui - près de 35 ans après la révolution pacifique en RDA - un musée accessible avec des possibilités d'hébergement est en train de voir le jour. Il comprendra l'inventaire de l'ancien poste de commandement et des panneaux d'information qui donneront un aperçu des événements survenus à la frontière et de leur contexte historique. Les 40 panneaux du sentier de la paix qui passe par ici offrent aux visiteurs un aperçu de l'histoire de la frontière interallemande, des événements survenus à la frontière et montrent les conséquences de cette division. Le terrain autour de la tour frontalière est librement accessible et la tour peut être observée de l'extérieur à tout moment. Pour une visite à l'intérieur, il est possible de participer à des visites guidées organisées régulièrement ou d'organiser des visites sur rendez-vous.</p>
Die Geschichte des Dachsbergs bei Hermannsfeld und des Weltfriedenskreuzes ist tief mit der deutschen Geschichte und dem Streben nach Frieden verbunden. Der ehemalige Grenzturm der DDR, erinnert an die Zeit der innerdeutschen Teilung und die damit verbundenen Konflikte.
„Frieden sei dieser Welt beschieden“ Gotthilf Fischer, Komponist
Das Weltfriedenskreuz, das auf dem Dachsberg steht, symbolisiert den Wunsch nach Frieden und Versöhnung. Das Eingravieren der Anfangszeilen des Friedensliedes von Gotthilf Fischer in das Kreuz unterstreicht die Bedeutung dieser Botschaft. Heute – nahezu 35 Jahre nach der friedlichen Revolution in der DDR – entsteht hier ein begehbares Museum mit Übernachtungsmöglichkeiten. Es soll das Inventar der ehemaligen Führungsstelle und Informationstafeln umfassen, die Einblicke in die Ereignisse an der Grenze und deren historischen Hintergründe liefern. Die 40 Tafeln des hier entlangführenden Friedensweges bieten den Besuchern Einblicke in die Geschichte der innerdeutschen Grenze, Ereignisse an der Grenze und zeigen die Konsequenzen dieser Teilung auf. Das Gelände um den Grenzturm ist frei zugänglich und der Turm kann jederzeit von außen betrachtet werden. Für eine Besichtigung im Inneren besteht die Möglichkeit, an regelmäßig stattfindenden Führungen teilzunehmen oder Besuche nach Vereinbarung zu arrangieren.
L'histoire du Dachsberg près de Hermannsfeld et de la croix mondiale de la paix est profondément liée à l'histoire allemande et à la recherche de la paix. L'ancienne tour frontalière de la RDA, rappelle l'époque de la division interallemande et les conflits qui y étaient liés.
"Que la paix soit accordée à ce monde" Gotthilf Fischer, compositeur
La croix mondiale de la paix, qui se trouve sur le Dachsberg, symbolise le souhait de paix et de réconciliation. La gravure sur la croix des premières lignes de la chanson de paix de Gotthilf Fischer souligne l'importance de ce message. Aujourd'hui - près de 35 ans après la révolution pacifique en RDA - un musée accessible avec des possibilités d'hébergement est en train de voir le jour. Il comprendra l'inventaire de l'ancien poste de commandement et des panneaux d'information qui donneront un aperçu des événements survenus à la frontière et de leur contexte historique. Les 40 panneaux du sentier de la paix qui passe par ici offrent aux visiteurs un aperçu de l'histoire de la frontière interallemande, des événements survenus à la frontière et montrent les conséquences de cette division. Le terrain autour de la tour frontalière est librement accessible et la tour peut être observée de l'extérieur à tout moment. Pour une visite à l'intérieur, il est possible de participer à des visites guidées organisées régulièrement ou d'organiser des visites sur rendez-vous.
The history of the Dachsberg near Hermannsfeld and the World Peace Cross is deeply connected with the German history and the pursuit of peace. The former GDR border tower is a reminder of the period of inner-German division and the conflicts associated with it.
"Peace be granted to this world" Gotthilf Fischer, composer
The World Peace Cross, which stands on the Dachsberg, symbolizes the wish for peace and reconciliation. The engraving of the opening lines of Gotthilf Fischer's peace song on the cross underlines the importance of this message. Today - almost 35 years after the peaceful revolution in the GDR - an accessible museum with overnight accommodation is being built here. It will include the inventory of the former command post and information boards that provide an insight into the events at the border and their historical background. The 40 panels along the Peace Trail offer visitors an insight into the history of the inner-German border, events at the border and the consequences of this division. The area around the border tower is freely accessible and the tower can be viewed from the outside at any time. Visitors can take part in regular guided tours of the interior or arrange visits by appointment.
<p>Die Geschichte des Dachsbergs bei Hermannsfeld und des Weltfriedenskreuzes ist tief mit der deutschen Geschichte und dem Streben nach Frieden verbunden. Der ehemalige Grenzturm der DDR, erinnert an die Zeit der innerdeutschen Teilung und die damit verbundenen Konflikte. <br><br><em>„Frieden sei dieser Welt beschieden“</em> Gotthilf Fischer, Komponist <br>Das Weltfriedenskreuz, das auf dem Dachsberg steht, symbolisiert den Wunsch nach Frieden und Versöhnung. Das Eingravieren der Anfangszeilen des Friedensliedes von Gotthilf Fischer in das Kreuz unterstreicht die Bedeutung dieser Botschaft. Heute – nahezu 35 Jahre nach der friedlichen Revolution in der DDR – entsteht hier ein begehbares Museum mit Übernachtungsmöglichkeiten. Es soll das Inventar der ehemaligen Führungsstelle und Informationstafeln umfassen, die Einblicke in die Ereignisse an der Grenze und deren historischen Hintergründe liefern. Die 40 Tafeln des hier entlangführenden Friedensweges bieten den Besuchern Einblicke in die Geschichte der innerdeutschen Grenze, Ereignisse an der Grenze und zeigen die Konsequenzen dieser Teilung auf. Das Gelände um den Grenzturm ist frei zugänglich und der Turm kann jederzeit von außen betrachtet werden. Für eine Besichtigung im Inneren besteht die Möglichkeit, an regelmäßig stattfindenden Führungen teilzunehmen oder Besuche nach Vereinbarung zu arrangieren.</p>
<p>The history of the Dachsberg near Hermannsfeld and the World Peace Cross is deeply connected with the German history and the pursuit of peace. The former GDR border tower is a reminder of the period of inner-German division and the conflicts associated with it. <br><br><em>"Peace be granted to this world"</em> Gotthilf Fischer, composer <br>The World Peace Cross, which stands on the Dachsberg, symbolizes the wish for peace and reconciliation. The engraving of the opening lines of Gotthilf Fischer's peace song on the cross underlines the importance of this message. Today - almost 35 years after the peaceful revolution in the GDR - an accessible museum with overnight accommodation is being built here. It will include the inventory of the former command post and information boards that provide an insight into the events at the border and their historical background. The 40 panels along the Peace Trail offer visitors an insight into the history of the inner-German border, events at the border and the consequences of this division. The area around the border tower is freely accessible and the tower can be viewed from the outside at any time. Visitors can take part in regular guided tours of the interior or arrange visits by appointment.</p>
<p>L'histoire du Dachsberg près de Hermannsfeld et de la croix mondiale de la paix est profondément liée à l'histoire allemande et à la recherche de la paix. L'ancienne tour frontalière de la RDA, rappelle l'époque de la division interallemande et les conflits qui y étaient liés. <br><br><em>"Que la paix soit accordée à ce monde"</em> Gotthilf Fischer, compositeur <br>La croix mondiale de la paix, qui se trouve sur le Dachsberg, symbolise le souhait de paix et de réconciliation. La gravure sur la croix des premières lignes de la chanson de paix de Gotthilf Fischer souligne l'importance de ce message. Aujourd'hui - près de 35 ans après la révolution pacifique en RDA - un musée accessible avec des possibilités d'hébergement est en train de voir le jour. Il comprendra l'inventaire de l'ancien poste de commandement et des panneaux d'information qui donneront un aperçu des événements survenus à la frontière et de leur contexte historique. Les 40 panneaux du sentier de la paix qui passe par ici offrent aux visiteurs un aperçu de l'histoire de la frontière interallemande, des événements survenus à la frontière et montrent les conséquences de cette division. Le terrain autour de la tour frontalière est librement accessible et la tour peut être observée de l'extérieur à tout moment. Pour une visite à l'intérieur, il est possible de participer à des visites guidées organisées régulièrement ou d'organiser des visites sur rendez-vous.</p>