Das ca. drei Kilometer lange, heute bewaldete Tal liegt am Oberlauf des Steinbachs und gilt als Wiege Steinbachs. Mithilfe der Kraft des Gebirgsbachs wurden die Rohlinge der Messerklingen in Arbeitsteilung bearbeitet. Die Ansammlung von sieben Schleifmühlen oder auch Schleifkothen, die je 100 m entfernt standen, gab dem Tal seinen Namen. Der Oberforstmeister Otto Schmidt aus Steinbach prägte auf Grundlage von Reisebeschreibungen aus dem 19. Jahrhundert auch den Namen „Kleine Steinbacher Schweiz“. Die Überreste einer Schleifkothe sind im Tal bis heute zu entdecken, für Wanderer am Messerweg oder dem Luther-Rundweg ein bezaubernder Ort, am dem Natur und die Geschichte Steinbachs aufeinander treffen. Die Steinbacher Metallindustrie durchlief eine wechselvolle Geschichte, am Standort der vierten Schleifkote befindet sich heute das „Messerhaus", dessen Erzeugnisse im Grünen Baum oder der Tourist-Information verkauft werden und bis heute aufgrund der hohen Qualität sehr beliebt sind. Sie war als Steinbacher Wahrzeichen bekannt und stürzte 1959 ein.
La vallée d'environ trois kilomètres de long, aujourd'hui boisée, est située sur le cours supérieur du Steinbach et est considérée comme le berceau de Steinbach. La force du torrent de montagne permettait de travailler les ébauches de lames de couteaux en se répartissant les tâches. L'accumulation de sept moulins à aiguiser ou "Schleifkothen", distants de 100 m chacun, a donné son nom à la vallée. Le garde forestier en chef Otto Schmidt de Steinbach a également inventé le nom de "Petite Suisse de Steinbach" en se basant sur des descriptions de voyage du 19e siècle. Les vestiges d'une meule à vapeur peuvent encore être découverts aujourd'hui dans la vallée. Pour les randonneurs, le sentier des couteaux ou le circuit Luther sont des lieux enchanteurs où la nature et l'histoire de Steinbach se rencontrent. L'industrie métallurgique de Steinbach a connu une histoire mouvementée. Sur le site de la quatrième meule se trouve aujourd'hui la "maison des couteaux", dont les produits sont vendus à l'Arbre vert ou à l'office de tourisme et sont encore très appréciés aujourd'hui en raison de leur grande qualité. Elle était connue comme l'emblème de Steinbach et s'est effondrée en 1959.
The approximately three-kilometre-long, now wooded valley lies on the upper reaches of the Steinbach and is considered the cradle of Steinbach. The power of the mountain stream was used to process the blanks of the knife blades in a division of labor. The cluster of seven grinding mills, or Schleifkothen, each 100 m apart, gave the valley its name. The chief forester Otto Schmidt from Steinbach also coined the name "Little Steinbach Switzerland" based on travel descriptions from the 19th century. The remains of a grinding mill can still be discovered in the valley today, an enchanting place for hikers on the Messerweg trail or the Luther circular trail, where nature and the history of Steinbach meet. Steinbach's metal industry has had an eventful history. Today, the "Messerhaus" is located on the site of the fourth Schleifkote, whose products are sold in the Grüner Baum or the tourist information office and are still very popular today due to their high quality. It was known as Steinbach's landmark and collapsed in 1959.
<p>Das ca. drei Kilometer lange, heute bewaldete Tal liegt am Oberlauf des Steinbachs und gilt als Wiege Steinbachs. Mithilfe der Kraft des Gebirgsbachs wurden die Rohlinge der Messerklingen in Arbeitsteilung bearbeitet. Die Ansammlung von sieben Schleifmühlen oder auch Schleifkothen, die je 100 m entfernt standen, gab dem Tal seinen Namen. Der Oberforstmeister Otto Schmidt aus Steinbach prägte auf Grundlage von Reisebeschreibungen aus dem 19. Jahrhundert auch den Namen „Kleine Steinbacher Schweiz“. Die Überreste einer Schleifkothe sind im Tal bis heute zu entdecken, für Wanderer am Messerweg oder dem Luther-Rundweg ein bezaubernder Ort, am dem Natur und die Geschichte Steinbachs aufeinander treffen. Die Steinbacher Metallindustrie durchlief eine wechselvolle Geschichte, am Standort der vierten Schleifkote befindet sich heute das „Messerhaus", dessen Erzeugnisse im Grünen Baum oder der Tourist-Information verkauft werden und bis heute aufgrund der hohen Qualität sehr beliebt sind. Sie war als Steinbacher Wahrzeichen bekannt und stürzte 1959 ein.</p>
<p>The approximately three-kilometre-long, now wooded valley lies on the upper reaches of the Steinbach and is considered the cradle of Steinbach. The power of the mountain stream was used to process the blanks of the knife blades in a division of labor. The cluster of seven grinding mills, or Schleifkothen, each 100 m apart, gave the valley its name. The chief forester Otto Schmidt from Steinbach also coined the name "Little Steinbach Switzerland" based on travel descriptions from the 19th century. The remains of a grinding mill can still be discovered in the valley today, an enchanting place for hikers on the Messerweg trail or the Luther circular trail, where nature and the history of Steinbach meet. Steinbach's metal industry has had an eventful history. Today, the "Messerhaus" is located on the site of the fourth Schleifkote, whose products are sold in the Grüner Baum or the tourist information office and are still very popular today due to their high quality. It was known as Steinbach's landmark and collapsed in 1959.</p>
<p>La vallée d'environ trois kilomètres de long, aujourd'hui boisée, est située sur le cours supérieur du Steinbach et est considérée comme le berceau de Steinbach. La force du torrent de montagne permettait de travailler les ébauches de lames de couteaux en se répartissant les tâches. L'accumulation de sept moulins à aiguiser ou "Schleifkothen", distants de 100 m chacun, a donné son nom à la vallée. Le garde forestier en chef Otto Schmidt de Steinbach a également inventé le nom de "Petite Suisse de Steinbach" en se basant sur des descriptions de voyage du 19e siècle. Les vestiges d'une meule à vapeur peuvent encore être découverts aujourd'hui dans la vallée. Pour les randonneurs, le sentier des couteaux ou le circuit Luther sont des lieux enchanteurs où la nature et l'histoire de Steinbach se rencontrent. L'industrie métallurgique de Steinbach a connu une histoire mouvementée. Sur le site de la quatrième meule se trouve aujourd'hui la "maison des couteaux", dont les produits sont vendus à l'Arbre vert ou à l'office de tourisme et sont encore très appréciés aujourd'hui en raison de leur grande qualité. Elle était connue comme l'emblème de Steinbach et s'est effondrée en 1959.</p>
Das ca. drei Kilometer lange, heute bewaldete Tal liegt am Oberlauf des Steinbachs und gilt als Wiege Steinbachs. Mithilfe der Kraft des Gebirgsbachs wurden die Rohlinge der Messerklingen in Arbeitsteilung bearbeitet. Die Ansammlung von sieben Schleifmühlen oder auch Schleifkothen, die je 100 m entfernt standen, gab dem Tal seinen Namen. Der Oberforstmeister Otto Schmidt aus Steinbach prägte auf Grundlage von Reisebeschreibungen aus dem 19. Jahrhundert auch den Namen „Kleine Steinbacher Schweiz“. Die Überreste einer Schleifkothe sind im Tal bis heute zu entdecken, für Wanderer am Messerweg oder dem Luther-Rundweg ein bezaubernder Ort, am dem Natur und die Geschichte Steinbachs aufeinander treffen. Die Steinbacher Metallindustrie durchlief eine wechselvolle Geschichte, am Standort der vierten Schleifkote befindet sich heute das „Messerhaus", dessen Erzeugnisse im Grünen Baum oder der Tourist-Information verkauft werden und bis heute aufgrund der hohen Qualität sehr beliebt sind. Sie war als Steinbacher Wahrzeichen bekannt und stürzte 1959 ein.
La vallée d'environ trois kilomètres de long, aujourd'hui boisée, est située sur le cours supérieur du Steinbach et est considérée comme le berceau de Steinbach. La force du torrent de montagne permettait de travailler les ébauches de lames de couteaux en se répartissant les tâches. L'accumulation de sept moulins à aiguiser ou "Schleifkothen", distants de 100 m chacun, a donné son nom à la vallée. Le garde forestier en chef Otto Schmidt de Steinbach a également inventé le nom de "Petite Suisse de Steinbach" en se basant sur des descriptions de voyage du 19e siècle. Les vestiges d'une meule à vapeur peuvent encore être découverts aujourd'hui dans la vallée. Pour les randonneurs, le sentier des couteaux ou le circuit Luther sont des lieux enchanteurs où la nature et l'histoire de Steinbach se rencontrent. L'industrie métallurgique de Steinbach a connu une histoire mouvementée. Sur le site de la quatrième meule se trouve aujourd'hui la "maison des couteaux", dont les produits sont vendus à l'Arbre vert ou à l'office de tourisme et sont encore très appréciés aujourd'hui en raison de leur grande qualité. Elle était connue comme l'emblème de Steinbach et s'est effondrée en 1959.
The approximately three-kilometre-long, now wooded valley lies on the upper reaches of the Steinbach and is considered the cradle of Steinbach. The power of the mountain stream was used to process the blanks of the knife blades in a division of labor. The cluster of seven grinding mills, or Schleifkothen, each 100 m apart, gave the valley its name. The chief forester Otto Schmidt from Steinbach also coined the name "Little Steinbach Switzerland" based on travel descriptions from the 19th century. The remains of a grinding mill can still be discovered in the valley today, an enchanting place for hikers on the Messerweg trail or the Luther circular trail, where nature and the history of Steinbach meet. Steinbach's metal industry has had an eventful history. Today, the "Messerhaus" is located on the site of the fourth Schleifkote, whose products are sold in the Grüner Baum or the tourist information office and are still very popular today due to their high quality. It was known as Steinbach's landmark and collapsed in 1959.
<p>Das ca. drei Kilometer lange, heute bewaldete Tal liegt am Oberlauf des Steinbachs und gilt als Wiege Steinbachs. Mithilfe der Kraft des Gebirgsbachs wurden die Rohlinge der Messerklingen in Arbeitsteilung bearbeitet. Die Ansammlung von sieben Schleifmühlen oder auch Schleifkothen, die je 100 m entfernt standen, gab dem Tal seinen Namen. Der Oberforstmeister Otto Schmidt aus Steinbach prägte auf Grundlage von Reisebeschreibungen aus dem 19. Jahrhundert auch den Namen „Kleine Steinbacher Schweiz“. Die Überreste einer Schleifkothe sind im Tal bis heute zu entdecken, für Wanderer am Messerweg oder dem Luther-Rundweg ein bezaubernder Ort, am dem Natur und die Geschichte Steinbachs aufeinander treffen. Die Steinbacher Metallindustrie durchlief eine wechselvolle Geschichte, am Standort der vierten Schleifkote befindet sich heute das „Messerhaus", dessen Erzeugnisse im Grünen Baum oder der Tourist-Information verkauft werden und bis heute aufgrund der hohen Qualität sehr beliebt sind. Sie war als Steinbacher Wahrzeichen bekannt und stürzte 1959 ein.</p>
<p>The approximately three-kilometre-long, now wooded valley lies on the upper reaches of the Steinbach and is considered the cradle of Steinbach. The power of the mountain stream was used to process the blanks of the knife blades in a division of labor. The cluster of seven grinding mills, or Schleifkothen, each 100 m apart, gave the valley its name. The chief forester Otto Schmidt from Steinbach also coined the name "Little Steinbach Switzerland" based on travel descriptions from the 19th century. The remains of a grinding mill can still be discovered in the valley today, an enchanting place for hikers on the Messerweg trail or the Luther circular trail, where nature and the history of Steinbach meet. Steinbach's metal industry has had an eventful history. Today, the "Messerhaus" is located on the site of the fourth Schleifkote, whose products are sold in the Grüner Baum or the tourist information office and are still very popular today due to their high quality. It was known as Steinbach's landmark and collapsed in 1959.</p>
<p>La vallée d'environ trois kilomètres de long, aujourd'hui boisée, est située sur le cours supérieur du Steinbach et est considérée comme le berceau de Steinbach. La force du torrent de montagne permettait de travailler les ébauches de lames de couteaux en se répartissant les tâches. L'accumulation de sept moulins à aiguiser ou "Schleifkothen", distants de 100 m chacun, a donné son nom à la vallée. Le garde forestier en chef Otto Schmidt de Steinbach a également inventé le nom de "Petite Suisse de Steinbach" en se basant sur des descriptions de voyage du 19e siècle. Les vestiges d'une meule à vapeur peuvent encore être découverts aujourd'hui dans la vallée. Pour les randonneurs, le sentier des couteaux ou le circuit Luther sont des lieux enchanteurs où la nature et l'histoire de Steinbach se rencontrent. L'industrie métallurgique de Steinbach a connu une histoire mouvementée. Sur le site de la quatrième meule se trouve aujourd'hui la "maison des couteaux", dont les produits sont vendus à l'Arbre vert ou à l'office de tourisme et sont encore très appréciés aujourd'hui en raison de leur grande qualité. Elle était connue comme l'emblème de Steinbach et s'est effondrée en 1959.</p>