Dans une ancienne grange agricole magnifiquement rénovée, il y a maintenant une aire de jeux intérieure pour les enfants et les adolescents jusqu'à 12 ans. Sur 600 m², répartis sur 4 niveaux, les enfants peuvent jouer, s'ébattre, grimper et bricoler. De plus, il y a une aire de jeux extérieure d'environ 200 m². Il y a une aire de jeu séparée pour les plus petits. Et pour les adultes, beaucoup d'espace pour un café confortable.
In an old but beautifully renovated agricultural barn there is now an indoor playground for children and teenagers up to 12 years. On 600 sqm, distributed on 4 levels, the children can play, romp, climb and tinker. In addition, there is an outdoor play area of approx. 200 sqm. There is a separate play area for the little ones. And for the adults, plenty of space for a cosy coffee.
In einer alten, aber schön sanierten landwirtschaftlichen Scheune befindet sich heute ein Indoor-Spielplatz für Kinder und Jugendliche bis 12 Jahre. Auf 600 qm, verteilt auf 4 Ebenen, können die Kinder spielen, toben, klettern und basteln. Dazu kommt noch eine ca. 200 qm Spielfläche im Freien. Für die Kleinen gibt es einen eigenen Spielbereich. Und für die Erwachsenen viel Platz für einen gemütlichen Kaffee. Die Spielscheune kann nur mit Voranmeldung (mindestens 1 Tag vor der geplanten Nutzung) besucht werden.
Dans une ancienne grange agricole magnifiquement rénovée, il y a maintenant une aire de jeux intérieure pour les enfants et les adolescents jusqu'à 12 ans. Sur 600 m², répartis sur 4 niveaux, les enfants peuvent jouer, s'ébattre, grimper et bricoler. De plus, il y a une aire de jeux extérieure d'environ 200 m². Il y a une aire de jeu séparée pour les plus petits. Et pour les adultes, beaucoup d'espace pour un café confortable.
In an old but beautifully renovated agricultural barn there is now an indoor playground for children and teenagers up to 12 years. On 600 sqm, distributed on 4 levels, the children can play, romp, climb and tinker. In addition, there is an outdoor play area of approx. 200 sqm. There is a separate play area for the little ones. And for the adults, plenty of space for a cosy coffee.
In einer alten, aber schön sanierten landwirtschaftlichen Scheune befindet sich heute ein Indoor-Spielplatz für Kinder und Jugendliche bis 12 Jahre. Auf 600 qm, verteilt auf 4 Ebenen, können die Kinder spielen, toben, klettern und basteln. Dazu kommt noch eine ca. 200 qm Spielfläche im Freien. Für die Kleinen gibt es einen eigenen Spielbereich. Und für die Erwachsenen viel Platz für einen gemütlichen Kaffee. Die Spielscheune kann nur mit Voranmeldung (mindestens 1 Tag vor der geplanten Nutzung) besucht werden.
Dans une ancienne grange agricole magnifiquement rénovée, il y a maintenant une aire de jeux intérieure pour les enfants et les adolescents jusqu'à 12 ans. Sur 600 m², répartis sur 4 niveaux, les enfants peuvent jouer, s'ébattre, grimper et bricoler. De plus, il y a une aire de jeux extérieure d'environ 200 m². Il y a une aire de jeu séparée pour les plus petits. Et pour les adultes, beaucoup d'espace pour un café confortable.
In an old but beautifully renovated agricultural barn there is now an indoor playground for children and teenagers up to 12 years. On 600 sqm, distributed on 4 levels, the children can play, romp, climb and tinker. In addition, there is an outdoor play area of approx. 200 sqm. There is a separate play area for the little ones. And for the adults, plenty of space for a cosy coffee.
In einer alten, aber schön sanierten landwirtschaftlichen Scheune befindet sich heute ein Indoor-Spielplatz für Kinder und Jugendliche bis 12 Jahre. Auf 600 qm, verteilt auf 4 Ebenen, können die Kinder spielen, toben, klettern und basteln. Dazu kommt noch eine ca. 200 qm Spielfläche im Freien. Für die Kleinen gibt es einen eigenen Spielbereich. Und für die Erwachsenen viel Platz für einen gemütlichen Kaffee. Die Spielscheune kann nur mit Voranmeldung (mindestens 1 Tag vor der geplanten Nutzung) besucht werden.
Dans une ancienne grange agricole magnifiquement rénovée, il y a maintenant une aire de jeux intérieure pour les enfants et les adolescents jusqu'à 12 ans. Sur 600 m², répartis sur 4 niveaux, les enfants peuvent jouer, s'ébattre, grimper et bricoler. De plus, il y a une aire de jeux extérieure d'environ 200 m². Il y a une aire de jeu séparée pour les plus petits. Et pour les adultes, beaucoup d'espace pour un café confortable.
In an old but beautifully renovated agricultural barn there is now an indoor playground for children and teenagers up to 12 years. On 600 sqm, distributed on 4 levels, the children can play, romp, climb and tinker. In addition, there is an outdoor play area of approx. 200 sqm. There is a separate play area for the little ones. And for the adults, plenty of space for a cosy coffee.
In einer alten, aber schön sanierten landwirtschaftlichen Scheune befindet sich heute ein Indoor-Spielplatz für Kinder und Jugendliche bis 12 Jahre. Auf 600 qm, verteilt auf 4 Ebenen, können die Kinder spielen, toben, klettern und basteln. Dazu kommt noch eine ca. 200 qm Spielfläche im Freien. Für die Kleinen gibt es einen eigenen Spielbereich. Und für die Erwachsenen viel Platz für einen gemütlichen Kaffee. Die Spielscheune kann nur mit Voranmeldung (mindestens 1 Tag vor der geplanten Nutzung) besucht werden.