La maison princière a été construite en 1673 pour Johann Moritz Richter, le maître d'œuvre du château Neu-Augustusburg, et servait principalement de lieu de service et de résidence à d'importants fonctionnaires de la cour. La maison reflète le langage formel du baroque. Au-dessus du portail de passage de la maison princière se trouvent des figures représentant Minerve et Mercure. Le plafond anglais à neuf panneaux de la salle des fêtes rend le palais princier unique en son genre.
Heures d'ouverture
Visite guidée
dernier dimanche du mois à 14h00
The Fürstenhaus was built in 1673 for Johann Moritz Richter, the master builder of Neu-Augustusburg Palace, and was primarily used as a residence and official residence for important court officials. The house reflects the formal language of the Baroque period. Figures depicting Minerva and Mercury can be seen above the entrance to the princely house. The English nine-panel ceiling in the ballroom makes the Princely Palace unique.
Opening hours
Visits as part of a guided tour
last Sunday of the month at 2.00 pm
Das Fürstenhaus wurde 1673 für Johann Moritz Richter, den Baumeister des Schlosses Neu-Augustusburg, erbaut und diente vorwiegend als Dienst- und Wohnsitz wichtiger Hofbeamter. Das Haus spiegelt die Formsprache des Barock wider. Über dem Durchgangsportal des Fürstenhauses befinden sich Figuren, die Minerva und Merkur darstellen. Die englische Neun-Felder-Decke im Festsaal macht das Fürstenpalais einmalig.
<p>Das Fürstenhaus wurde 1673 für Johann Moritz Richter, den Baumeister des Schlosses Neu-Augustusburg, erbaut und diente vorwiegend als Dienst- und Wohnsitz wichtiger Hofbeamter. Das Haus spiegelt die Formsprache des Barock wider. Über dem Durchgangsportal des Fürstenhauses befinden sich Figuren, die Minerva und Merkur darstellen. Die englische Neun-Felder-Decke im Festsaal macht das Fürstenpalais einmalig.</p>
<p>The Fürstenhaus was built in 1673 for Johann Moritz Richter, the master builder of Neu-Augustusburg Palace, and was primarily used as a residence and official residence for important court officials. The house reflects the formal language of the Baroque period. Figures depicting Minerva and Mercury can be seen above the entrance to the princely house. The English nine-panel ceiling in the ballroom makes the Princely Palace unique.</p><p><strong>Opening hours</strong></p><p>Visits as part of a guided tour <br>last Sunday of the month at 2.00 pm </p>
<p>La maison princière a été construite en 1673 pour Johann Moritz Richter, le maître d'œuvre du château Neu-Augustusburg, et servait principalement de lieu de service et de résidence à d'importants fonctionnaires de la cour. La maison reflète le langage formel du baroque. Au-dessus du portail de passage de la maison princière se trouvent des figures représentant Minerve et Mercure. Le plafond anglais à neuf panneaux de la salle des fêtes rend le palais princier unique en son genre.</p><p><strong>Heures d'ouverture</strong></p><p>Visite guidée <br>dernier dimanche du mois à 14h00 </p>
La maison princière a été construite en 1673 pour Johann Moritz Richter, le maître d'œuvre du château Neu-Augustusburg, et servait principalement de lieu de service et de résidence à d'importants fonctionnaires de la cour. La maison reflète le langage formel du baroque. Au-dessus du portail de passage de la maison princière se trouvent des figures représentant Minerve et Mercure. Le plafond anglais à neuf panneaux de la salle des fêtes rend le palais princier unique en son genre.
Heures d'ouverture
Visite guidée
dernier dimanche du mois à 14h00
The Fürstenhaus was built in 1673 for Johann Moritz Richter, the master builder of Neu-Augustusburg Palace, and was primarily used as a residence and official residence for important court officials. The house reflects the formal language of the Baroque period. Figures depicting Minerva and Mercury can be seen above the entrance to the princely house. The English nine-panel ceiling in the ballroom makes the Princely Palace unique.
Opening hours
Visits as part of a guided tour
last Sunday of the month at 2.00 pm
Das Fürstenhaus wurde 1673 für Johann Moritz Richter, den Baumeister des Schlosses Neu-Augustusburg, erbaut und diente vorwiegend als Dienst- und Wohnsitz wichtiger Hofbeamter. Das Haus spiegelt die Formsprache des Barock wider. Über dem Durchgangsportal des Fürstenhauses befinden sich Figuren, die Minerva und Merkur darstellen. Die englische Neun-Felder-Decke im Festsaal macht das Fürstenpalais einmalig.
<p>Das Fürstenhaus wurde 1673 für Johann Moritz Richter, den Baumeister des Schlosses Neu-Augustusburg, erbaut und diente vorwiegend als Dienst- und Wohnsitz wichtiger Hofbeamter. Das Haus spiegelt die Formsprache des Barock wider. Über dem Durchgangsportal des Fürstenhauses befinden sich Figuren, die Minerva und Merkur darstellen. Die englische Neun-Felder-Decke im Festsaal macht das Fürstenpalais einmalig.</p>
<p>The Fürstenhaus was built in 1673 for Johann Moritz Richter, the master builder of Neu-Augustusburg Palace, and was primarily used as a residence and official residence for important court officials. The house reflects the formal language of the Baroque period. Figures depicting Minerva and Mercury can be seen above the entrance to the princely house. The English nine-panel ceiling in the ballroom makes the Princely Palace unique.</p><p><strong>Opening hours</strong></p><p>Visits as part of a guided tour <br>last Sunday of the month at 2.00 pm </p>
<p>La maison princière a été construite en 1673 pour Johann Moritz Richter, le maître d'œuvre du château Neu-Augustusburg, et servait principalement de lieu de service et de résidence à d'importants fonctionnaires de la cour. La maison reflète le langage formel du baroque. Au-dessus du portail de passage de la maison princière se trouvent des figures représentant Minerve et Mercure. Le plafond anglais à neuf panneaux de la salle des fêtes rend le palais princier unique en son genre.</p><p><strong>Heures d'ouverture</strong></p><p>Visite guidée <br>dernier dimanche du mois à 14h00 </p>