Das sagenumwobene Steinkreuz soll bereits um 1450 / 1500 entstanden sein. Sage: Zur Zeit des Dreißigjährigen Krieges lebte einmal ein Förster namens Kurt Pfeffer auf dem Reckenbühl im Hainich. Doch war er nicht der Mann, für den man ihn hielt; er war weder rechtschaffen noch brav, wie es sich für einen guten Weidmann geziemte. Während die Bauern in den Dörfern meinten er ginge der Jagd nach und kümmere sich um die Baumhege, überfiel Pfeffer harmlose Wanderer, die friedlich über den Rennsteig gezogen kamen. Wurde er einen gewahr, so brachte er ihn um und raubte ihn aus. Das geraubte Gut aber schaffte er zu seiner Mutter, die Magdalena hieß. Mit ihr zusammen bewohnte er das Forsthaus. Manchmal geschah es auch, dass Pfeffers Mutter selbst bei den Untaten Hand anlegte. Wehe dem Wanderer, er kam in die Nähe des Forsthauses. Mit dem Versprechen ihm Essen und Trinken vorzusetzen, lockte ihn die Alte in die Stube. Hatte er sich dann hingesetzt, war es bald um ihn geschehen. Schon munkelte man in den Dörfern, es sei im Hainich nicht mehr geheuer. Schon mancher sei da hineingegangen, aber nie wieder herausgekommen. Doch der Verdacht, der Förster könnte sein Hand mit im Spiel haben, hatte keiner. So vergingen die Jahre, bis eines Tages wieder einmal ein Fremder den Rennsteig passierte. Offenbar aber hatte Pfeffer des anderen Kräfte unterschätzt; denn kaum hatte der sich vom ersten Schreck erholt, befreite er sich aus Pfeffers Mordarmen und alarmierte im nächsten Dorf die Bauern. Als sie kamen, war Pfeffer entwischt, aber im Mordhaus fanden sie die Beweise gegen ihn. Da nun der Mörder verschollen blieb und das Mordhaus ausgehoben war, kehrte wieder Frieden im Hainich ein. Der Alten setzte man bei ihrem Tode ein Steinkreuz aufs Grab, auf dass sie nach ihrem "öden und bösen Leben" Ruhe fände.
La croix de pierre légendaire aurait déjà été construite vers 1450 / 1500. La légende : A l'époque de la guerre de Trente Ans, un garde forestier du nom de Kurt Pfeffer vivait sur le Reckenbühl dans le Hainich. Mais il n'était pas l'homme que l'on croyait ; il n'était ni droit ni sage, comme il convenait à un bon garde-chasse. Alors que les paysans des villages pensaient qu'il chassait et s'occupait de l'entretien des arbres, Pfeffer attaquait les randonneurs inoffensifs qui traversaient tranquillement le Rennsteig. S'il en apercevait un, il le tuait et le volait. Il ramenait les biens volés à sa mère, qui s'appelait Magdalena. Avec elle, il habitait la maison forestière. Parfois, il arrivait que la mère de Pfeffer participe elle-même aux méfaits. Malheur au voyageur qui s'approchait de la maison forestière. La vieille l'attirait dans le salon en lui promettant à boire et à manger. Une fois qu'il s'était assis, c'était fini pour lui. On murmurait déjà dans les villages que la forêt de Hainich n'était plus sûre. Plus d'un y serait entré et n'en serait jamais ressorti. Mais personne ne soupçonnait le garde forestier d'être impliqué. Les années passèrent ainsi, jusqu'au jour où un étranger passa à nouveau par le Rennsteig. Apparemment, Pfeffer avait sous-estimé les forces de l'autre, car à peine remis de sa première frayeur, il se libéra des bras meurtriers de Pfeffer et alla alerter les paysans du village suivant. Lorsqu'ils arrivèrent, Poivre s'était enfui, mais dans la maison du meurtrier, ils trouvèrent les preuves contre lui. L'assassin ayant disparu et la maison du crime ayant été démantelée, la paix revint dans le Hainich. A sa mort, on plaça une croix de pierre sur la tombe de la vieille femme, afin qu'elle trouve le repos après sa "vie morne et méchante".
The legendary stone cross is said to have been built around 1450 / 1500. Legend: At the time of the Thirty Years' War, a forester named Kurt Pfeffer once lived on the Reckenbühl in the Hainich. But he was not the man people thought he was; he was neither upright nor good, as befitted a good huntsman. While the farmers in the villages thought he was hunting and looking after the trees, Pfeffer attacked harmless hikers who were walking peacefully along the Rennsteig. If he caught sight of one, he killed him and robbed him. But he took the stolen goods to his mother, whose name was Magdalena. He lived with her in the forester's lodge. Sometimes it happened that Pfeffer's mother herself helped with the atrocities. Woe betide the wanderer who came near the forester's lodge. The old woman would lure him into the parlor with the promise of food and drink. Once he had sat down, it was soon all over for him. There were already rumors in the villages that the Hainich was no longer safe. Many a man had gone in there but never come out again. But nobody suspected that the forester might have had a hand in it. So the years passed until one day a stranger once again passed the Rennsteig. Apparently, Pfeffer had underestimated the other man's strength, because no sooner had he recovered from his initial fright than he freed himself from Pfeffer's murderous arms and alerted the farmers in the next village. When they arrived, Pfeffer had escaped, but in the murder house they found the evidence against him. Now that the murderer was missing and the murder house had been dug up, peace returned to Hainich. A stone cross was placed on the old woman's grave when she died, so that she might find peace after her "barren and evil life".
Das sagenumwobene Steinkreuz soll bereits um 1450 / 1500 entstanden sein. Sage: Zur Zeit des Dreißigjährigen Krieges lebte einmal ein Förster namens Kurt Pfeffer auf dem Reckenbühl im Hainich. Doch war er nicht der Mann, für den man ihn hielt; er war weder rechtschaffen noch brav, wie es sich für einen guten Weidmann geziemte. Während die Bauern in den Dörfern meinten er ginge der Jagd nach und kümmere sich um die Baumhege, überfiel Pfeffer harmlose Wanderer, die friedlich über den Rennsteig gezogen kamen. Wurde er einen gewahr, so brachte er ihn um und raubte ihn aus. Das geraubte Gut aber schaffte er zu seiner Mutter, die Magdalena hieß. Mit ihr zusammen bewohnte er das Forsthaus. Manchmal geschah es auch, dass Pfeffers Mutter selbst bei den Untaten Hand anlegte. Wehe dem Wanderer, er kam in die Nähe des Forsthauses. Mit dem Versprechen ihm Essen und Trinken vorzusetzen, lockte ihn die Alte in die Stube. Hatte er sich dann hingesetzt, war es bald um ihn geschehen. Schon munkelte man in den Dörfern, es sei im Hainich nicht mehr geheuer. Schon mancher sei da hineingegangen, aber nie wieder herausgekommen. Doch der Verdacht, der Förster könnte sein Hand mit im Spiel haben, hatte keiner. So vergingen die Jahre, bis eines Tages wieder einmal ein Fremder den Rennsteig passierte. Offenbar aber hatte Pfeffer des anderen Kräfte unterschätzt; denn kaum hatte der sich vom ersten Schreck erholt, befreite er sich aus Pfeffers Mordarmen und alarmierte im nächsten Dorf die Bauern. Als sie kamen, war Pfeffer entwischt, aber im Mordhaus fanden sie die Beweise gegen ihn. Da nun der Mörder verschollen blieb und das Mordhaus ausgehoben war, kehrte wieder Frieden im Hainich ein. Der Alten setzte man bei ihrem Tode ein Steinkreuz aufs Grab, auf dass sie nach ihrem "öden und bösen Leben" Ruhe fände.
The legendary stone cross is said to have been built around 1450 / 1500. Legend: At the time of the Thirty Years' War, a forester named Kurt Pfeffer once lived on the Reckenbühl in the Hainich. But he was not the man people thought he was; he was neither upright nor good, as befitted a good huntsman. While the farmers in the villages thought he was hunting and looking after the trees, Pfeffer attacked harmless hikers who were walking peacefully along the Rennsteig. If he caught sight of one, he killed him and robbed him. But he took the stolen goods to his mother, whose name was Magdalena. He lived with her in the forester's lodge. Sometimes it happened that Pfeffer's mother herself helped with the atrocities. Woe betide the wanderer who came near the forester's lodge. The old woman would lure him into the parlor with the promise of food and drink. Once he had sat down, it was soon all over for him. There were already rumors in the villages that the Hainich was no longer safe. Many a man had gone in there but never come out again. But nobody suspected that the forester might have had a hand in it. So the years passed until one day a stranger once again passed the Rennsteig. Apparently, Pfeffer had underestimated the other man's strength, because no sooner had he recovered from his initial fright than he freed himself from Pfeffer's murderous arms and alerted the farmers in the next village. When they arrived, Pfeffer had escaped, but in the murder house they found the evidence against him. Now that the murderer was missing and the murder house had been dug up, peace returned to Hainich. A stone cross was placed on the old woman's grave when she died, so that she might find peace after her "barren and evil life".
La croix de pierre légendaire aurait déjà été construite vers 1450 / 1500. La légende : A l'époque de la guerre de Trente Ans, un garde forestier du nom de Kurt Pfeffer vivait sur le Reckenbühl dans le Hainich. Mais il n'était pas l'homme que l'on croyait ; il n'était ni droit ni sage, comme il convenait à un bon garde-chasse. Alors que les paysans des villages pensaient qu'il chassait et s'occupait de l'entretien des arbres, Pfeffer attaquait les randonneurs inoffensifs qui traversaient tranquillement le Rennsteig. S'il en apercevait un, il le tuait et le volait. Il ramenait les biens volés à sa mère, qui s'appelait Magdalena. Avec elle, il habitait la maison forestière. Parfois, il arrivait que la mère de Pfeffer participe elle-même aux méfaits. Malheur au voyageur qui s'approchait de la maison forestière. La vieille l'attirait dans le salon en lui promettant à boire et à manger. Une fois qu'il s'était assis, c'était fini pour lui. On murmurait déjà dans les villages que la forêt de Hainich n'était plus sûre. Plus d'un y serait entré et n'en serait jamais ressorti. Mais personne ne soupçonnait le garde forestier d'être impliqué. Les années passèrent ainsi, jusqu'au jour où un étranger passa à nouveau par le Rennsteig. Apparemment, Pfeffer avait sous-estimé les forces de l'autre, car à peine remis de sa première frayeur, il se libéra des bras meurtriers de Pfeffer et alla alerter les paysans du village suivant. Lorsqu'ils arrivèrent, Poivre s'était enfui, mais dans la maison du meurtrier, ils trouvèrent les preuves contre lui. L'assassin ayant disparu et la maison du crime ayant été démantelée, la paix revint dans le Hainich. A sa mort, on plaça une croix de pierre sur la tombe de la vieille femme, afin qu'elle trouve le repos après sa "vie morne et méchante".
Das sagenumwobene Steinkreuz soll bereits um 1450 / 1500 entstanden sein. Sage: Zur Zeit des Dreißigjährigen Krieges lebte einmal ein Förster namens Kurt Pfeffer auf dem Reckenbühl im Hainich. Doch war er nicht der Mann, für den man ihn hielt; er war weder rechtschaffen noch brav, wie es sich für einen guten Weidmann geziemte. Während die Bauern in den Dörfern meinten er ginge der Jagd nach und kümmere sich um die Baumhege, überfiel Pfeffer harmlose Wanderer, die friedlich über den Rennsteig gezogen kamen. Wurde er einen gewahr, so brachte er ihn um und raubte ihn aus. Das geraubte Gut aber schaffte er zu seiner Mutter, die Magdalena hieß. Mit ihr zusammen bewohnte er das Forsthaus. Manchmal geschah es auch, dass Pfeffers Mutter selbst bei den Untaten Hand anlegte. Wehe dem Wanderer, er kam in die Nähe des Forsthauses. Mit dem Versprechen ihm Essen und Trinken vorzusetzen, lockte ihn die Alte in die Stube. Hatte er sich dann hingesetzt, war es bald um ihn geschehen. Schon munkelte man in den Dörfern, es sei im Hainich nicht mehr geheuer. Schon mancher sei da hineingegangen, aber nie wieder herausgekommen. Doch der Verdacht, der Förster könnte sein Hand mit im Spiel haben, hatte keiner. So vergingen die Jahre, bis eines Tages wieder einmal ein Fremder den Rennsteig passierte. Offenbar aber hatte Pfeffer des anderen Kräfte unterschätzt; denn kaum hatte der sich vom ersten Schreck erholt, befreite er sich aus Pfeffers Mordarmen und alarmierte im nächsten Dorf die Bauern. Als sie kamen, war Pfeffer entwischt, aber im Mordhaus fanden sie die Beweise gegen ihn. Da nun der Mörder verschollen blieb und das Mordhaus ausgehoben war, kehrte wieder Frieden im Hainich ein. Der Alten setzte man bei ihrem Tode ein Steinkreuz aufs Grab, auf dass sie nach ihrem "öden und bösen Leben" Ruhe fände.
La croix de pierre légendaire aurait déjà été construite vers 1450 / 1500. La légende : A l'époque de la guerre de Trente Ans, un garde forestier du nom de Kurt Pfeffer vivait sur le Reckenbühl dans le Hainich. Mais il n'était pas l'homme que l'on croyait ; il n'était ni droit ni sage, comme il convenait à un bon garde-chasse. Alors que les paysans des villages pensaient qu'il chassait et s'occupait de l'entretien des arbres, Pfeffer attaquait les randonneurs inoffensifs qui traversaient tranquillement le Rennsteig. S'il en apercevait un, il le tuait et le volait. Il ramenait les biens volés à sa mère, qui s'appelait Magdalena. Avec elle, il habitait la maison forestière. Parfois, il arrivait que la mère de Pfeffer participe elle-même aux méfaits. Malheur au voyageur qui s'approchait de la maison forestière. La vieille l'attirait dans le salon en lui promettant à boire et à manger. Une fois qu'il s'était assis, c'était fini pour lui. On murmurait déjà dans les villages que la forêt de Hainich n'était plus sûre. Plus d'un y serait entré et n'en serait jamais ressorti. Mais personne ne soupçonnait le garde forestier d'être impliqué. Les années passèrent ainsi, jusqu'au jour où un étranger passa à nouveau par le Rennsteig. Apparemment, Pfeffer avait sous-estimé les forces de l'autre, car à peine remis de sa première frayeur, il se libéra des bras meurtriers de Pfeffer et alla alerter les paysans du village suivant. Lorsqu'ils arrivèrent, Poivre s'était enfui, mais dans la maison du meurtrier, ils trouvèrent les preuves contre lui. L'assassin ayant disparu et la maison du crime ayant été démantelée, la paix revint dans le Hainich. A sa mort, on plaça une croix de pierre sur la tombe de la vieille femme, afin qu'elle trouve le repos après sa "vie morne et méchante".
The legendary stone cross is said to have been built around 1450 / 1500. Legend: At the time of the Thirty Years' War, a forester named Kurt Pfeffer once lived on the Reckenbühl in the Hainich. But he was not the man people thought he was; he was neither upright nor good, as befitted a good huntsman. While the farmers in the villages thought he was hunting and looking after the trees, Pfeffer attacked harmless hikers who were walking peacefully along the Rennsteig. If he caught sight of one, he killed him and robbed him. But he took the stolen goods to his mother, whose name was Magdalena. He lived with her in the forester's lodge. Sometimes it happened that Pfeffer's mother herself helped with the atrocities. Woe betide the wanderer who came near the forester's lodge. The old woman would lure him into the parlor with the promise of food and drink. Once he had sat down, it was soon all over for him. There were already rumors in the villages that the Hainich was no longer safe. Many a man had gone in there but never come out again. But nobody suspected that the forester might have had a hand in it. So the years passed until one day a stranger once again passed the Rennsteig. Apparently, Pfeffer had underestimated the other man's strength, because no sooner had he recovered from his initial fright than he freed himself from Pfeffer's murderous arms and alerted the farmers in the next village. When they arrived, Pfeffer had escaped, but in the murder house they found the evidence against him. Now that the murderer was missing and the murder house had been dug up, peace returned to Hainich. A stone cross was placed on the old woman's grave when she died, so that she might find peace after her "barren and evil life".
Das sagenumwobene Steinkreuz soll bereits um 1450 / 1500 entstanden sein. Sage: Zur Zeit des Dreißigjährigen Krieges lebte einmal ein Förster namens Kurt Pfeffer auf dem Reckenbühl im Hainich. Doch war er nicht der Mann, für den man ihn hielt; er war weder rechtschaffen noch brav, wie es sich für einen guten Weidmann geziemte. Während die Bauern in den Dörfern meinten er ginge der Jagd nach und kümmere sich um die Baumhege, überfiel Pfeffer harmlose Wanderer, die friedlich über den Rennsteig gezogen kamen. Wurde er einen gewahr, so brachte er ihn um und raubte ihn aus. Das geraubte Gut aber schaffte er zu seiner Mutter, die Magdalena hieß. Mit ihr zusammen bewohnte er das Forsthaus. Manchmal geschah es auch, dass Pfeffers Mutter selbst bei den Untaten Hand anlegte. Wehe dem Wanderer, er kam in die Nähe des Forsthauses. Mit dem Versprechen ihm Essen und Trinken vorzusetzen, lockte ihn die Alte in die Stube. Hatte er sich dann hingesetzt, war es bald um ihn geschehen. Schon munkelte man in den Dörfern, es sei im Hainich nicht mehr geheuer. Schon mancher sei da hineingegangen, aber nie wieder herausgekommen. Doch der Verdacht, der Förster könnte sein Hand mit im Spiel haben, hatte keiner. So vergingen die Jahre, bis eines Tages wieder einmal ein Fremder den Rennsteig passierte. Offenbar aber hatte Pfeffer des anderen Kräfte unterschätzt; denn kaum hatte der sich vom ersten Schreck erholt, befreite er sich aus Pfeffers Mordarmen und alarmierte im nächsten Dorf die Bauern. Als sie kamen, war Pfeffer entwischt, aber im Mordhaus fanden sie die Beweise gegen ihn. Da nun der Mörder verschollen blieb und das Mordhaus ausgehoben war, kehrte wieder Frieden im Hainich ein. Der Alten setzte man bei ihrem Tode ein Steinkreuz aufs Grab, auf dass sie nach ihrem "öden und bösen Leben" Ruhe fände.
The legendary stone cross is said to have been built around 1450 / 1500. Legend: At the time of the Thirty Years' War, a forester named Kurt Pfeffer once lived on the Reckenbühl in the Hainich. But he was not the man people thought he was; he was neither upright nor good, as befitted a good huntsman. While the farmers in the villages thought he was hunting and looking after the trees, Pfeffer attacked harmless hikers who were walking peacefully along the Rennsteig. If he caught sight of one, he killed him and robbed him. But he took the stolen goods to his mother, whose name was Magdalena. He lived with her in the forester's lodge. Sometimes it happened that Pfeffer's mother herself helped with the atrocities. Woe betide the wanderer who came near the forester's lodge. The old woman would lure him into the parlor with the promise of food and drink. Once he had sat down, it was soon all over for him. There were already rumors in the villages that the Hainich was no longer safe. Many a man had gone in there but never come out again. But nobody suspected that the forester might have had a hand in it. So the years passed until one day a stranger once again passed the Rennsteig. Apparently, Pfeffer had underestimated the other man's strength, because no sooner had he recovered from his initial fright than he freed himself from Pfeffer's murderous arms and alerted the farmers in the next village. When they arrived, Pfeffer had escaped, but in the murder house they found the evidence against him. Now that the murderer was missing and the murder house had been dug up, peace returned to Hainich. A stone cross was placed on the old woman's grave when she died, so that she might find peace after her "barren and evil life".
La croix de pierre légendaire aurait déjà été construite vers 1450 / 1500. La légende : A l'époque de la guerre de Trente Ans, un garde forestier du nom de Kurt Pfeffer vivait sur le Reckenbühl dans le Hainich. Mais il n'était pas l'homme que l'on croyait ; il n'était ni droit ni sage, comme il convenait à un bon garde-chasse. Alors que les paysans des villages pensaient qu'il chassait et s'occupait de l'entretien des arbres, Pfeffer attaquait les randonneurs inoffensifs qui traversaient tranquillement le Rennsteig. S'il en apercevait un, il le tuait et le volait. Il ramenait les biens volés à sa mère, qui s'appelait Magdalena. Avec elle, il habitait la maison forestière. Parfois, il arrivait que la mère de Pfeffer participe elle-même aux méfaits. Malheur au voyageur qui s'approchait de la maison forestière. La vieille l'attirait dans le salon en lui promettant à boire et à manger. Une fois qu'il s'était assis, c'était fini pour lui. On murmurait déjà dans les villages que la forêt de Hainich n'était plus sûre. Plus d'un y serait entré et n'en serait jamais ressorti. Mais personne ne soupçonnait le garde forestier d'être impliqué. Les années passèrent ainsi, jusqu'au jour où un étranger passa à nouveau par le Rennsteig. Apparemment, Pfeffer avait sous-estimé les forces de l'autre, car à peine remis de sa première frayeur, il se libéra des bras meurtriers de Pfeffer et alla alerter les paysans du village suivant. Lorsqu'ils arrivèrent, Poivre s'était enfui, mais dans la maison du meurtrier, ils trouvèrent les preuves contre lui. L'assassin ayant disparu et la maison du crime ayant été démantelée, la paix revint dans le Hainich. A sa mort, on plaça une croix de pierre sur la tombe de la vieille femme, afin qu'elle trouve le repos après sa "vie morne et méchante".