Die Schmalkalder Gemeinde legte großen Wert auf eine gute Bildung. Sie befand sich unter den fünf Gemeinden der Provinz Fulda, die eine Religionsschule besaßen. Die Suche nach geeigneten Lehrern blieb allerdings oft erfolglos. Mit der Schließung der Talmudschulen nach der Gesetzgebung aus dem Königreich Westphalen besuchten die Kinder der jüdischen Familien die Bürgerschulen. Der Religionsunterricht fand bis 1869 in dem Haus Näherstiller Str. 3 statt, danach in einem Raum der Bürgerschule. 1878 wurden 17 Kinder in Religion unterrichtet. Im Haus befand sich auch eine Wohnung für den Lehrer und eine Mikwe. Die Mikwe wurde 1890 im Hochparterre eingerichtet, wahrscheinlich an Stelle einer früheren in schlechtem Zustand. Die Existenz der Mikwe war in Vergessenheit geraten, sie wurde erst 1995 wiederentdeckt.
La communauté de Schmalkalde attachait une grande importance à une bonne éducation. Elle faisait partie des cinq communes de la province de Fulda qui possédaient une école religieuse. Cependant, la recherche d'enseignants appropriés restait souvent infructueuse. Avec la fermeture des écoles talmudiques suite à la législation du royaume de Westphalie, les enfants des familles juives fréquentaient les écoles bourgeoises. L'enseignement religieux a eu lieu jusqu'en 1869 dans la maison Näherstiller Str. 3, puis dans une salle de la Bürgerschule. En 1878, 17 enfants recevaient un enseignement religieux. La maison comprenait également un logement pour l'enseignant et un mikvé. Le mikvé a été aménagé en 1890 au rez-de-chaussée surélevé, probablement à la place d'un précédent en mauvais état. L'existence du mikvé était tombée dans l'oubli, il n'a été redécouvert qu'en 1995.
The Schmalkalde community attached great importance to a good education. It was one of the five communities in the province of Fulda that had a religious school. However, the search for suitable teachers was often unsuccessful. With the closure of the Talmud schools following legislation from the Kingdom of Westphalia, the children of Jewish families attended middle-class schools. Religious instruction took place in the house at Näherstiller Str. 3 until 1869, then in a room in the middle school. In 1878, 17 children were taught religion. There was also an apartment for the teacher and a mikvah in the house. The mikvah was installed on the mezzanine floor in 1890, probably in place of an earlier one in poor condition. The existence of the mikvah had been forgotten and it was only rediscovered in 1995.
<p>Die Schmalkalder Gemeinde legte großen Wert auf eine gute Bildung. Sie befand sich unter den fünf Gemeinden der Provinz Fulda, die eine Religionsschule besaßen. Die Suche nach geeigneten Lehrern blieb allerdings oft erfolglos. Mit der Schließung der Talmudschulen nach der Gesetzgebung aus dem Königreich Westphalen besuchten die Kinder der jüdischen Familien die Bürgerschulen. Der Religionsunterricht fand bis 1869 in dem Haus Näherstiller Str. 3 statt, danach in einem Raum der Bürgerschule. 1878 wurden 17 Kinder in Religion unterrichtet. Im Haus befand sich auch eine Wohnung für den Lehrer und eine Mikwe. Die Mikwe wurde 1890 im Hochparterre eingerichtet, wahrscheinlich an Stelle einer früheren in schlechtem Zustand. Die Existenz der Mikwe war in Vergessenheit geraten, sie wurde erst 1995 wiederentdeckt.</p>
<p>The Schmalkalde community attached great importance to a good education. It was one of the five communities in the province of Fulda that had a religious school. However, the search for suitable teachers was often unsuccessful. With the closure of the Talmud schools following legislation from the Kingdom of Westphalia, the children of Jewish families attended middle-class schools. Religious instruction took place in the house at Näherstiller Str. 3 until 1869, then in a room in the middle school. In 1878, 17 children were taught religion. There was also an apartment for the teacher and a mikvah in the house. The mikvah was installed on the mezzanine floor in 1890, probably in place of an earlier one in poor condition. The existence of the mikvah had been forgotten and it was only rediscovered in 1995.</p>
<p>La communauté de Schmalkalde attachait une grande importance à une bonne éducation. Elle faisait partie des cinq communes de la province de Fulda qui possédaient une école religieuse. Cependant, la recherche d'enseignants appropriés restait souvent infructueuse. Avec la fermeture des écoles talmudiques suite à la législation du royaume de Westphalie, les enfants des familles juives fréquentaient les écoles bourgeoises. L'enseignement religieux a eu lieu jusqu'en 1869 dans la maison Näherstiller Str. 3, puis dans une salle de la Bürgerschule. En 1878, 17 enfants recevaient un enseignement religieux. La maison comprenait également un logement pour l'enseignant et un mikvé. Le mikvé a été aménagé en 1890 au rez-de-chaussée surélevé, probablement à la place d'un précédent en mauvais état. L'existence du mikvé était tombée dans l'oubli, il n'a été redécouvert qu'en 1995.</p>
Die Schmalkalder Gemeinde legte großen Wert auf eine gute Bildung. Sie befand sich unter den fünf Gemeinden der Provinz Fulda, die eine Religionsschule besaßen. Die Suche nach geeigneten Lehrern blieb allerdings oft erfolglos. Mit der Schließung der Talmudschulen nach der Gesetzgebung aus dem Königreich Westphalen besuchten die Kinder der jüdischen Familien die Bürgerschulen. Der Religionsunterricht fand bis 1869 in dem Haus Näherstiller Str. 3 statt, danach in einem Raum der Bürgerschule. 1878 wurden 17 Kinder in Religion unterrichtet. Im Haus befand sich auch eine Wohnung für den Lehrer und eine Mikwe. Die Mikwe wurde 1890 im Hochparterre eingerichtet, wahrscheinlich an Stelle einer früheren in schlechtem Zustand. Die Existenz der Mikwe war in Vergessenheit geraten, sie wurde erst 1995 wiederentdeckt.
La communauté de Schmalkalde attachait une grande importance à une bonne éducation. Elle faisait partie des cinq communes de la province de Fulda qui possédaient une école religieuse. Cependant, la recherche d'enseignants appropriés restait souvent infructueuse. Avec la fermeture des écoles talmudiques suite à la législation du royaume de Westphalie, les enfants des familles juives fréquentaient les écoles bourgeoises. L'enseignement religieux a eu lieu jusqu'en 1869 dans la maison Näherstiller Str. 3, puis dans une salle de la Bürgerschule. En 1878, 17 enfants recevaient un enseignement religieux. La maison comprenait également un logement pour l'enseignant et un mikvé. Le mikvé a été aménagé en 1890 au rez-de-chaussée surélevé, probablement à la place d'un précédent en mauvais état. L'existence du mikvé était tombée dans l'oubli, il n'a été redécouvert qu'en 1995.
The Schmalkalde community attached great importance to a good education. It was one of the five communities in the province of Fulda that had a religious school. However, the search for suitable teachers was often unsuccessful. With the closure of the Talmud schools following legislation from the Kingdom of Westphalia, the children of Jewish families attended middle-class schools. Religious instruction took place in the house at Näherstiller Str. 3 until 1869, then in a room in the middle school. In 1878, 17 children were taught religion. There was also an apartment for the teacher and a mikvah in the house. The mikvah was installed on the mezzanine floor in 1890, probably in place of an earlier one in poor condition. The existence of the mikvah had been forgotten and it was only rediscovered in 1995.
<p>Die Schmalkalder Gemeinde legte großen Wert auf eine gute Bildung. Sie befand sich unter den fünf Gemeinden der Provinz Fulda, die eine Religionsschule besaßen. Die Suche nach geeigneten Lehrern blieb allerdings oft erfolglos. Mit der Schließung der Talmudschulen nach der Gesetzgebung aus dem Königreich Westphalen besuchten die Kinder der jüdischen Familien die Bürgerschulen. Der Religionsunterricht fand bis 1869 in dem Haus Näherstiller Str. 3 statt, danach in einem Raum der Bürgerschule. 1878 wurden 17 Kinder in Religion unterrichtet. Im Haus befand sich auch eine Wohnung für den Lehrer und eine Mikwe. Die Mikwe wurde 1890 im Hochparterre eingerichtet, wahrscheinlich an Stelle einer früheren in schlechtem Zustand. Die Existenz der Mikwe war in Vergessenheit geraten, sie wurde erst 1995 wiederentdeckt.</p>
<p>The Schmalkalde community attached great importance to a good education. It was one of the five communities in the province of Fulda that had a religious school. However, the search for suitable teachers was often unsuccessful. With the closure of the Talmud schools following legislation from the Kingdom of Westphalia, the children of Jewish families attended middle-class schools. Religious instruction took place in the house at Näherstiller Str. 3 until 1869, then in a room in the middle school. In 1878, 17 children were taught religion. There was also an apartment for the teacher and a mikvah in the house. The mikvah was installed on the mezzanine floor in 1890, probably in place of an earlier one in poor condition. The existence of the mikvah had been forgotten and it was only rediscovered in 1995.</p>
<p>La communauté de Schmalkalde attachait une grande importance à une bonne éducation. Elle faisait partie des cinq communes de la province de Fulda qui possédaient une école religieuse. Cependant, la recherche d'enseignants appropriés restait souvent infructueuse. Avec la fermeture des écoles talmudiques suite à la législation du royaume de Westphalie, les enfants des familles juives fréquentaient les écoles bourgeoises. L'enseignement religieux a eu lieu jusqu'en 1869 dans la maison Näherstiller Str. 3, puis dans une salle de la Bürgerschule. En 1878, 17 enfants recevaient un enseignement religieux. La maison comprenait également un logement pour l'enseignant et un mikvé. Le mikvé a été aménagé en 1890 au rez-de-chaussée surélevé, probablement à la place d'un précédent en mauvais état. L'existence du mikvé était tombée dans l'oubli, il n'a été redécouvert qu'en 1995.</p>