Autumn is the time to dig for roots. Not only well-known root vegetables grow in and around the show garden, but also many unknown cultivated plants and wild herbs whose roots are edible and have healing properties. We want to experience these roots with all our senses, get to know them with their special properties, ancient meanings and possible uses. We will dig, scrub and process roots and discuss our observations over a cup of dandelion coffee. Leader: Janne Perthen, agricultural engineer, nature educator Registration: until 19.10.2025 with Janne Perthen, fon 0151 70027036, valeriana@posteo.de
Der Herbst ist die Zeit, um nach Wurzeln zu graben. In und um den Schaugarten wächst nicht nur bekanntes Wurzelgemüse, sondern auch viele unbekannte Kulturpflanzen und Wildkräuter, deren Wurzeln essbar sind und heilsame Wirkungen haben. Wir wollen diese Wurzeln mit allen Sinnen erfahren, sie mit ihren besonderen Eigenschaften, alten Bedeutungen und Verwendungsmöglichkeiten kennenlernen. Wir werden Wurzeln graben, schrubben und verarbeiten und uns bei einer Tasse Löwenzahnkaffee über unsere Beobachtungen austauschen. Leitung: Janne Perthen, Agraringenieurin, Naturpädagogin Anmeldung: bis 19.10.2025 bei Janne Perthen, fon 0151 70027036, valeriana@posteo.de
L'automne est le moment de creuser pour trouver des racines. Dans et autour du jardin d'exposition ne poussent pas seulement des légumes-racines connus, mais aussi de nombreuses plantes cultivées inconnues et des herbes sauvages dont les racines sont comestibles et ont des effets bénéfiques. Nous voulons découvrir ces racines avec tous nos sens, apprendre à les connaître avec leurs propriétés particulières, leurs significations anciennes et leurs utilisations possibles. Nous creuserons, frotterons et traiterons les racines et échangerons nos observations autour d'une tasse de café de pissenlit. Direction : Janne Perthen, ingénieure agronome, pédagogue de la nature. Inscription : jusqu'au 19.10.2025 auprès de Janne Perthen, fon 0151 70027036, valeriana@posteo.de
<p>Der Herbst ist die Zeit, um nach Wurzeln zu graben. In und um den Schaugarten wächst nicht nur bekanntes Wurzelgemüse, sondern auch viele unbekannte Kulturpflanzen und Wildkräuter, deren Wurzeln essbar sind und heilsame Wirkungen haben. Wir wollen diese Wurzeln mit allen Sinnen erfahren, sie mit ihren besonderen Eigenschaften, alten Bedeutungen und Verwendungsmöglichkeiten kennenlernen. Wir werden Wurzeln graben, schrubben und verarbeiten und uns bei einer Tasse Löwenzahnkaffee über unsere Beobachtungen austauschen.</p><p><strong>Leitung:</strong> Janne Perthen, Agraringenieurin, Naturpädagogin<br><strong>Anmeldung:</strong> bis 19.10.2025 bei Janne Perthen, fon 0151 70027036, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="mailto:valeriana@posteo.de">valeriana@posteo.de</a></p>
<p>Autumn is the time to dig for roots. Not only well-known root vegetables grow in and around the show garden, but also many unknown cultivated plants and wild herbs whose roots are edible and have healing properties. We want to experience these roots with all our senses, get to know them with their special properties, ancient meanings and possible uses. We will dig, scrub and process roots and discuss our observations over a cup of dandelion coffee.</p><p><strong>Leader:</strong> Janne Perthen, agricultural engineer, nature educator<br><strong>Registration:</strong> until 19.10.2025 with Janne Perthen, fon 0151 70027036, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="mailto:valeriana@posteo.de">valeriana@posteo.de</a></p>
<p>L'automne est le moment de creuser pour trouver des racines. Dans et autour du jardin d'exposition ne poussent pas seulement des légumes-racines connus, mais aussi de nombreuses plantes cultivées inconnues et des herbes sauvages dont les racines sont comestibles et ont des effets bénéfiques. Nous voulons découvrir ces racines avec tous nos sens, apprendre à les connaître avec leurs propriétés particulières, leurs significations anciennes et leurs utilisations possibles. Nous creuserons, frotterons et traiterons les racines et échangerons nos observations autour d'une tasse de café de pissenlit.</p><p><strong>Direction :</strong> Janne Perthen, ingénieure agronome, pédagogue de la nature.<br><strong>Inscription :</strong> jusqu'au 19.10.2025 auprès de Janne Perthen, fon 0151 70027036, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="mailto:valeriana@posteo.de">valeriana@posteo.de</a></p>
Autumn is the time to dig for roots. Not only well-known root vegetables grow in and around the show garden, but also many unknown cultivated plants and wild herbs whose roots are edible and have healing properties. We want to experience these roots with all our senses, get to know them with their special properties, ancient meanings and possible uses. We will dig, scrub and process roots and discuss our observations over a cup of dandelion coffee. Leader: Janne Perthen, agricultural engineer, nature educator Registration: until 19.10.2025 with Janne Perthen, fon 0151 70027036, valeriana@posteo.de
Der Herbst ist die Zeit, um nach Wurzeln zu graben. In und um den Schaugarten wächst nicht nur bekanntes Wurzelgemüse, sondern auch viele unbekannte Kulturpflanzen und Wildkräuter, deren Wurzeln essbar sind und heilsame Wirkungen haben. Wir wollen diese Wurzeln mit allen Sinnen erfahren, sie mit ihren besonderen Eigenschaften, alten Bedeutungen und Verwendungsmöglichkeiten kennenlernen. Wir werden Wurzeln graben, schrubben und verarbeiten und uns bei einer Tasse Löwenzahnkaffee über unsere Beobachtungen austauschen. Leitung: Janne Perthen, Agraringenieurin, Naturpädagogin Anmeldung: bis 19.10.2025 bei Janne Perthen, fon 0151 70027036, valeriana@posteo.de
L'automne est le moment de creuser pour trouver des racines. Dans et autour du jardin d'exposition ne poussent pas seulement des légumes-racines connus, mais aussi de nombreuses plantes cultivées inconnues et des herbes sauvages dont les racines sont comestibles et ont des effets bénéfiques. Nous voulons découvrir ces racines avec tous nos sens, apprendre à les connaître avec leurs propriétés particulières, leurs significations anciennes et leurs utilisations possibles. Nous creuserons, frotterons et traiterons les racines et échangerons nos observations autour d'une tasse de café de pissenlit. Direction : Janne Perthen, ingénieure agronome, pédagogue de la nature. Inscription : jusqu'au 19.10.2025 auprès de Janne Perthen, fon 0151 70027036, valeriana@posteo.de
<p>Der Herbst ist die Zeit, um nach Wurzeln zu graben. In und um den Schaugarten wächst nicht nur bekanntes Wurzelgemüse, sondern auch viele unbekannte Kulturpflanzen und Wildkräuter, deren Wurzeln essbar sind und heilsame Wirkungen haben. Wir wollen diese Wurzeln mit allen Sinnen erfahren, sie mit ihren besonderen Eigenschaften, alten Bedeutungen und Verwendungsmöglichkeiten kennenlernen. Wir werden Wurzeln graben, schrubben und verarbeiten und uns bei einer Tasse Löwenzahnkaffee über unsere Beobachtungen austauschen.</p><p><strong>Leitung:</strong> Janne Perthen, Agraringenieurin, Naturpädagogin<br><strong>Anmeldung:</strong> bis 19.10.2025 bei Janne Perthen, fon 0151 70027036, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="mailto:valeriana@posteo.de">valeriana@posteo.de</a></p>
<p>Autumn is the time to dig for roots. Not only well-known root vegetables grow in and around the show garden, but also many unknown cultivated plants and wild herbs whose roots are edible and have healing properties. We want to experience these roots with all our senses, get to know them with their special properties, ancient meanings and possible uses. We will dig, scrub and process roots and discuss our observations over a cup of dandelion coffee.</p><p><strong>Leader:</strong> Janne Perthen, agricultural engineer, nature educator<br><strong>Registration:</strong> until 19.10.2025 with Janne Perthen, fon 0151 70027036, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="mailto:valeriana@posteo.de">valeriana@posteo.de</a></p>
<p>L'automne est le moment de creuser pour trouver des racines. Dans et autour du jardin d'exposition ne poussent pas seulement des légumes-racines connus, mais aussi de nombreuses plantes cultivées inconnues et des herbes sauvages dont les racines sont comestibles et ont des effets bénéfiques. Nous voulons découvrir ces racines avec tous nos sens, apprendre à les connaître avec leurs propriétés particulières, leurs significations anciennes et leurs utilisations possibles. Nous creuserons, frotterons et traiterons les racines et échangerons nos observations autour d'une tasse de café de pissenlit.</p><p><strong>Direction :</strong> Janne Perthen, ingénieure agronome, pédagogue de la nature.<br><strong>Inscription :</strong> jusqu'au 19.10.2025 auprès de Janne Perthen, fon 0151 70027036, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="mailto:valeriana@posteo.de">valeriana@posteo.de</a></p>