Der Aeroclub "Hans Grade" ist eine anerkannte Ausbildungseinrichtung (ATO) für den Segelflug und Motorsegler, dafür stehen 3 Fluglehrer mit einem umfangreichen Erfahrungsschatz zur Verfügung. Der Verein verfügt über einen guten Flugzeugpark, der nach den aktuellsten Wartungs- und Sicherheitsstandards durch die Mitglieder und dafür speziell ausgebildete Piloten sowie über die Beauftragung von anerkannten Reparaturwerkstätten gepflegt wird. Bei Interesse kann dem Flugplatz an den Wochenenden ein Besuch abgestattet und ein Einführungsflug getätigt werden.
L'aéroclub "Hans Grade" est un organisme de formation reconnu (ATO) pour le vol à voile et le planeur motorisé. Trois instructeurs de vol disposant d'une vaste expérience sont disponibles à cet effet. L'association dispose d'un bon parc d'avions, entretenu selon les normes de maintenance et de sécurité les plus récentes par les membres et des pilotes spécialement formés à cet effet, ainsi que par le biais de l'engagement d'ateliers de réparation reconnus. En cas d'intérêt, il est possible de visiter l'aérodrome le week-end et d'effectuer un vol d'initiation.
The Aeroclub "Hans Grade" is a recognized training facility (ATO) for gliding and motor gliders, for this purpose 3 flight instructors with an extensive wealth of experience are available. The club has a good fleet of aircraft, which is maintained according to the latest maintenance and safety standards by the members and specially trained pilots, as well as through the commissioning of recognized repair shops. If you are interested, you can visit the airfield on weekends and make an introductory flight.
<p>Der Aeroclub "Hans Grade" ist eine anerkannte Ausbildungseinrichtung (ATO) für den Segelflug und Motorsegler, dafür stehen 3 Fluglehrer mit einem umfangreichen Erfahrungsschatz zur Verfügung.</p><p>Der Verein verfügt über einen guten Flugzeugpark, der nach den aktuellsten Wartungs- und Sicherheitsstandards durch die Mitglieder und dafür speziell ausgebildete Piloten sowie über die Beauftragung von anerkannten Reparaturwerkstätten gepflegt wird.</p><p>Bei Interesse kann dem Flugplatz an den Wochenenden ein Besuch abgestattet und ein Einführungsflug getätigt werden. </p>
<p>The Aeroclub "Hans Grade" is a recognized training facility (ATO) for gliding and motor gliders, for this purpose 3 flight instructors with an extensive wealth of experience are available.</p><p>The club has a good fleet of aircraft, which is maintained according to the latest maintenance and safety standards by the members and specially trained pilots, as well as through the commissioning of recognized repair shops.</p><p>If you are interested, you can visit the airfield on weekends and make an introductory flight. </p>
<p>L'aéroclub "Hans Grade" est un organisme de formation reconnu (ATO) pour le vol à voile et le planeur motorisé. Trois instructeurs de vol disposant d'une vaste expérience sont disponibles à cet effet.</p><p>L'association dispose d'un bon parc d'avions, entretenu selon les normes de maintenance et de sécurité les plus récentes par les membres et des pilotes spécialement formés à cet effet, ainsi que par le biais de l'engagement d'ateliers de réparation reconnus.</p><p>En cas d'intérêt, il est possible de visiter l'aérodrome le week-end et d'effectuer un vol d'initiation. </p>
Der Aeroclub "Hans Grade" ist eine anerkannte Ausbildungseinrichtung (ATO) für den Segelflug und Motorsegler, dafür stehen 3 Fluglehrer mit einem umfangreichen Erfahrungsschatz zur Verfügung. Der Verein verfügt über einen guten Flugzeugpark, der nach den aktuellsten Wartungs- und Sicherheitsstandards durch die Mitglieder und dafür speziell ausgebildete Piloten sowie über die Beauftragung von anerkannten Reparaturwerkstätten gepflegt wird. Bei Interesse kann dem Flugplatz an den Wochenenden ein Besuch abgestattet und ein Einführungsflug getätigt werden.
L'aéroclub "Hans Grade" est un organisme de formation reconnu (ATO) pour le vol à voile et le planeur motorisé. Trois instructeurs de vol disposant d'une vaste expérience sont disponibles à cet effet. L'association dispose d'un bon parc d'avions, entretenu selon les normes de maintenance et de sécurité les plus récentes par les membres et des pilotes spécialement formés à cet effet, ainsi que par le biais de l'engagement d'ateliers de réparation reconnus. En cas d'intérêt, il est possible de visiter l'aérodrome le week-end et d'effectuer un vol d'initiation.
The Aeroclub "Hans Grade" is a recognized training facility (ATO) for gliding and motor gliders, for this purpose 3 flight instructors with an extensive wealth of experience are available. The club has a good fleet of aircraft, which is maintained according to the latest maintenance and safety standards by the members and specially trained pilots, as well as through the commissioning of recognized repair shops. If you are interested, you can visit the airfield on weekends and make an introductory flight.
<p>Der Aeroclub "Hans Grade" ist eine anerkannte Ausbildungseinrichtung (ATO) für den Segelflug und Motorsegler, dafür stehen 3 Fluglehrer mit einem umfangreichen Erfahrungsschatz zur Verfügung.</p><p>Der Verein verfügt über einen guten Flugzeugpark, der nach den aktuellsten Wartungs- und Sicherheitsstandards durch die Mitglieder und dafür speziell ausgebildete Piloten sowie über die Beauftragung von anerkannten Reparaturwerkstätten gepflegt wird.</p><p>Bei Interesse kann dem Flugplatz an den Wochenenden ein Besuch abgestattet und ein Einführungsflug getätigt werden. </p>
<p>The Aeroclub "Hans Grade" is a recognized training facility (ATO) for gliding and motor gliders, for this purpose 3 flight instructors with an extensive wealth of experience are available.</p><p>The club has a good fleet of aircraft, which is maintained according to the latest maintenance and safety standards by the members and specially trained pilots, as well as through the commissioning of recognized repair shops.</p><p>If you are interested, you can visit the airfield on weekends and make an introductory flight. </p>
<p>L'aéroclub "Hans Grade" est un organisme de formation reconnu (ATO) pour le vol à voile et le planeur motorisé. Trois instructeurs de vol disposant d'une vaste expérience sont disponibles à cet effet.</p><p>L'association dispose d'un bon parc d'avions, entretenu selon les normes de maintenance et de sécurité les plus récentes par les membres et des pilotes spécialement formés à cet effet, ainsi que par le biais de l'engagement d'ateliers de réparation reconnus.</p><p>En cas d'intérêt, il est possible de visiter l'aérodrome le week-end et d'effectuer un vol d'initiation. </p>