Dans les paysages naturels, entre les villages hessois d'Eichenried, Kiliansberg et Großenlüder, se trouvent les ruches de l'apiculture Sorg. Marquées par l'artisanat traditionnel depuis 1920, elles fournissent un miel pur et de grande qualité et contribuent à la préservation de la biodiversité en pollinisant la flore. Les abeilles récoltent le nectar des fleurs, des arbustes et des arbres de toute une année apicole - un reflet de la richesse de la flore de la région. L'offre régionale L'assortiment comprend des miels de printemps, d'été et de forêt riches en goût et en saveur. Chaque miel capture la diversité des fleurs, raconte les prairies, les forêts et les champs de la Rhön et apporte un peu de nature dans le verre. En tant qu'entreprise partenaire de l'association Dachmarke Rhön e.V., l'apiculture Sorg fabrique des produits qui portent le label de qualité Rhön - un signe de qualité supérieure et d'attachement à la région.
In den naturbelassenen Landschaften, zwischen den hessischen Dörfern Eichenried, Kiliansberg und Großenlüder, stehen die Bienenvölker der Imkerei Sorg. Seit 1920 geprägt von traditionellem Handwerk, liefern sie einen reinen, hochwertigen Honig und tragen durch das Bestäuben der Pflanzenwelt zum Erhalt der Artenvielfalt bei. Die Bienen sammeln Nektar von den Blüten, Sträuchern und Bäumen eines gesamten Bienenjahres – ein Spiegel der reichen Flora der Region. Das regionale Angebot Das Sortiment umfasst geschmacks- und gehaltvolle Frühlings-, Sommer- und Waldhonige. Jeder Honig fängt die Vielfalt der Blüten ein, erzählt von den Wiesen, Wäldern und Feldern der Rhön und bringt ein Stück Natur ins Glas. Als Partnerbetrieb des Dachmarke Rhön e.V. produziert die Imkerei Sorg Produkte, die mit dem Qualitätssiegel Rhön ausgezeichnet sind – ein Zeichen für höchste Qualität und regionale Verbundenheit.
In the natural landscapes between the Hessian villages of Eichenried, Kiliansberg and Großenlüder, you will find the bee colonies of the Sorg apiary. Characterized by traditional craftsmanship since 1920, they deliver pure, high-quality honey and contribute to the preservation of biodiversity by pollinating the plant world. The bees collect nectar from the flowers, bushes and trees throughout the entire bee year - a reflection of the rich flora of the region. The regional range The range includes tasty and rich spring, summer and forest honeys. Each honey captures the diversity of the flowers, tells of the meadows, forests and fields of the Rhön and brings a piece of nature into the jar. As a partner company of Dachmarke Rhön e.V., the Sorg apiary produces products that have been awarded the Rhön quality seal - a sign of the highest quality and regional solidarity.
<p>In den naturbelassenen Landschaften, zwischen den hessischen Dörfern Eichenried, Kiliansberg und Großenlüder, stehen die Bienenvölker der Imkerei Sorg. Seit 1920 geprägt von traditionellem Handwerk, liefern sie einen reinen, hochwertigen Honig und tragen durch das Bestäuben der Pflanzenwelt zum Erhalt der Artenvielfalt bei. Die Bienen sammeln Nektar von den Blüten, Sträuchern und Bäumen eines gesamten Bienenjahres – ein Spiegel der reichen Flora der Region.</p><p><strong>Das regionale Angebot</strong></p><p>Das Sortiment umfasst geschmacks- und gehaltvolle Frühlings-, Sommer- und Waldhonige. Jeder Honig fängt die Vielfalt der Blüten ein, erzählt von den Wiesen, Wäldern und Feldern der Rhön und bringt ein Stück Natur ins Glas.</p><p>Als Partnerbetrieb des Dachmarke Rhön e.V. produziert die Imkerei Sorg Produkte, die mit dem <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.rhoen.info/w/qualitatssiegel-rhon">Qualitätssiegel Rhön</a> ausgezeichnet sind – ein Zeichen für höchste Qualität und regionale Verbundenheit.</p>
<p>In the natural landscapes between the Hessian villages of Eichenried, Kiliansberg and Großenlüder, you will find the bee colonies of the Sorg apiary. Characterized by traditional craftsmanship since 1920, they deliver pure, high-quality honey and contribute to the preservation of biodiversity by pollinating the plant world. The bees collect nectar from the flowers, bushes and trees throughout the entire bee year - a reflection of the rich flora of the region.</p><p><strong>The regional range</strong></p><p>The range includes tasty and rich spring, summer and forest honeys. Each honey captures the diversity of the flowers, tells of the meadows, forests and fields of the Rhön and brings a piece of nature into the jar.</p><p>As a partner company of Dachmarke Rhön e.V., the Sorg apiary produces products that have been awarded the <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.rhoen.info/w/qualitatssiegel-rhon">Rhön quality seal</a> - a sign of the highest quality and regional solidarity.</p>
<p>Dans les paysages naturels, entre les villages hessois d'Eichenried, Kiliansberg et Großenlüder, se trouvent les ruches de l'apiculture Sorg. Marquées par l'artisanat traditionnel depuis 1920, elles fournissent un miel pur et de grande qualité et contribuent à la préservation de la biodiversité en pollinisant la flore. Les abeilles récoltent le nectar des fleurs, des arbustes et des arbres de toute une année apicole - un reflet de la richesse de la flore de la région.</p><p><strong>L'offre régionale</strong></p><p>L'assortiment comprend des miels de printemps, d'été et de forêt riches en goût et en saveur. Chaque miel capture la diversité des fleurs, raconte les prairies, les forêts et les champs de la Rhön et apporte un peu de nature dans le verre.</p><p>En tant qu'entreprise partenaire de l'association Dachmarke Rhön e.V., l'apiculture Sorg fabrique des produits qui portent le <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.rhoen.info/w/qualitatssiegel-rhon">label de qualité Rhön</a> - un signe de qualité supérieure et d'attachement à la région.</p>
Dans les paysages naturels, entre les villages hessois d'Eichenried, Kiliansberg et Großenlüder, se trouvent les ruches de l'apiculture Sorg. Marquées par l'artisanat traditionnel depuis 1920, elles fournissent un miel pur et de grande qualité et contribuent à la préservation de la biodiversité en pollinisant la flore. Les abeilles récoltent le nectar des fleurs, des arbustes et des arbres de toute une année apicole - un reflet de la richesse de la flore de la région. L'offre régionale L'assortiment comprend des miels de printemps, d'été et de forêt riches en goût et en saveur. Chaque miel capture la diversité des fleurs, raconte les prairies, les forêts et les champs de la Rhön et apporte un peu de nature dans le verre. En tant qu'entreprise partenaire de l'association Dachmarke Rhön e.V., l'apiculture Sorg fabrique des produits qui portent le label de qualité Rhön - un signe de qualité supérieure et d'attachement à la région.
In den naturbelassenen Landschaften, zwischen den hessischen Dörfern Eichenried, Kiliansberg und Großenlüder, stehen die Bienenvölker der Imkerei Sorg. Seit 1920 geprägt von traditionellem Handwerk, liefern sie einen reinen, hochwertigen Honig und tragen durch das Bestäuben der Pflanzenwelt zum Erhalt der Artenvielfalt bei. Die Bienen sammeln Nektar von den Blüten, Sträuchern und Bäumen eines gesamten Bienenjahres – ein Spiegel der reichen Flora der Region. Das regionale Angebot Das Sortiment umfasst geschmacks- und gehaltvolle Frühlings-, Sommer- und Waldhonige. Jeder Honig fängt die Vielfalt der Blüten ein, erzählt von den Wiesen, Wäldern und Feldern der Rhön und bringt ein Stück Natur ins Glas. Als Partnerbetrieb des Dachmarke Rhön e.V. produziert die Imkerei Sorg Produkte, die mit dem Qualitätssiegel Rhön ausgezeichnet sind – ein Zeichen für höchste Qualität und regionale Verbundenheit.
In the natural landscapes between the Hessian villages of Eichenried, Kiliansberg and Großenlüder, you will find the bee colonies of the Sorg apiary. Characterized by traditional craftsmanship since 1920, they deliver pure, high-quality honey and contribute to the preservation of biodiversity by pollinating the plant world. The bees collect nectar from the flowers, bushes and trees throughout the entire bee year - a reflection of the rich flora of the region. The regional range The range includes tasty and rich spring, summer and forest honeys. Each honey captures the diversity of the flowers, tells of the meadows, forests and fields of the Rhön and brings a piece of nature into the jar. As a partner company of Dachmarke Rhön e.V., the Sorg apiary produces products that have been awarded the Rhön quality seal - a sign of the highest quality and regional solidarity.
<p>In den naturbelassenen Landschaften, zwischen den hessischen Dörfern Eichenried, Kiliansberg und Großenlüder, stehen die Bienenvölker der Imkerei Sorg. Seit 1920 geprägt von traditionellem Handwerk, liefern sie einen reinen, hochwertigen Honig und tragen durch das Bestäuben der Pflanzenwelt zum Erhalt der Artenvielfalt bei. Die Bienen sammeln Nektar von den Blüten, Sträuchern und Bäumen eines gesamten Bienenjahres – ein Spiegel der reichen Flora der Region.</p><p><strong>Das regionale Angebot</strong></p><p>Das Sortiment umfasst geschmacks- und gehaltvolle Frühlings-, Sommer- und Waldhonige. Jeder Honig fängt die Vielfalt der Blüten ein, erzählt von den Wiesen, Wäldern und Feldern der Rhön und bringt ein Stück Natur ins Glas.</p><p>Als Partnerbetrieb des Dachmarke Rhön e.V. produziert die Imkerei Sorg Produkte, die mit dem <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.rhoen.info/w/qualitatssiegel-rhon">Qualitätssiegel Rhön</a> ausgezeichnet sind – ein Zeichen für höchste Qualität und regionale Verbundenheit.</p>
<p>In the natural landscapes between the Hessian villages of Eichenried, Kiliansberg and Großenlüder, you will find the bee colonies of the Sorg apiary. Characterized by traditional craftsmanship since 1920, they deliver pure, high-quality honey and contribute to the preservation of biodiversity by pollinating the plant world. The bees collect nectar from the flowers, bushes and trees throughout the entire bee year - a reflection of the rich flora of the region.</p><p><strong>The regional range</strong></p><p>The range includes tasty and rich spring, summer and forest honeys. Each honey captures the diversity of the flowers, tells of the meadows, forests and fields of the Rhön and brings a piece of nature into the jar.</p><p>As a partner company of Dachmarke Rhön e.V., the Sorg apiary produces products that have been awarded the <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.rhoen.info/w/qualitatssiegel-rhon">Rhön quality seal</a> - a sign of the highest quality and regional solidarity.</p>
<p>Dans les paysages naturels, entre les villages hessois d'Eichenried, Kiliansberg et Großenlüder, se trouvent les ruches de l'apiculture Sorg. Marquées par l'artisanat traditionnel depuis 1920, elles fournissent un miel pur et de grande qualité et contribuent à la préservation de la biodiversité en pollinisant la flore. Les abeilles récoltent le nectar des fleurs, des arbustes et des arbres de toute une année apicole - un reflet de la richesse de la flore de la région.</p><p><strong>L'offre régionale</strong></p><p>L'assortiment comprend des miels de printemps, d'été et de forêt riches en goût et en saveur. Chaque miel capture la diversité des fleurs, raconte les prairies, les forêts et les champs de la Rhön et apporte un peu de nature dans le verre.</p><p>En tant qu'entreprise partenaire de l'association Dachmarke Rhön e.V., l'apiculture Sorg fabrique des produits qui portent le <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.rhoen.info/w/qualitatssiegel-rhon">label de qualité Rhön</a> - un signe de qualité supérieure et d'attachement à la région.</p>