Découvre la magie de la forêt tout près de chez toi ! Par les douces nuits d'été, les lucioles de la forêt de Gerterode brillent de leur douce lueur et donnent à l'obscurité un éclat enchanteur. C'est comme si la nature avait créé sa propre chaîne de lumières pour nous enchanter et nous rappeler la beauté et la richesse de l'environnement. Nous souhaitons vous faire découvrir cette magie lors de quatre rendez-vous au total en juin. Nous nous retrouverons à la maison des associations de Gerterode (Schulweg 5) où nous commencerons notre randonnée à travers la forêt à la recherche des joyaux de la nature.

Erlebe die Magie des Waldes ganz in deiner Nähe! In lauen Sommernächten erstrahlen die Glühwürmchen im Gerteröder Wald mit ihrem sanften Leuchten und verleihen der Dunkelheit einen zauberhaften Glanz. Es ist, als ob die Natur ihre eigene Lichterkette geschaffen hat, um uns zu verzaubern und uns an die Schönheit und den Reichtum der Umwelt zu erinnern. An insgesamt vier Terminen im Juni möchten wir euch diese Magie näher bringen. Wir treffen uns am Vereinshaus in Gerterode (Schulweg 5) und beginnen dort die Wanderung durch den Wald auf der Suche nach den Juwelen der Natur.

Experience the magic of the forest close to home! On warm summer nights, the fireflies in Gerterode Forest shine with their soft glow and lend the darkness a magical glow. It is as if nature has created its own string of lights to enchant us and remind us of the beauty and richness of the environment. We would like to bring you closer to this magic on a total of four dates in June. We meet at the clubhouse in Gerterode (Schulweg 5) and start our hike through the forest in search of the jewels of nature.

<p>Erlebe die Magie des Waldes ganz in deiner Nähe!&nbsp;In lauen Sommernächten erstrahlen die Glühwürmchen im Gerteröder Wald mit ihrem sanften Leuchten und verleihen der Dunkelheit einen zauberhaften Glanz. Es ist, als ob die Natur ihre eigene Lichterkette geschaffen hat, um uns zu verzaubern und uns an die Schönheit und den Reichtum der Umwelt zu erinnern.</p><p>An insgesamt vier Terminen im Juni&nbsp;möchten wir euch diese Magie näher bringen. Wir treffen uns am Vereinshaus in Gerterode (Schulweg 5) und beginnen dort die Wanderung durch&nbsp;den Wald auf der Suche nach den Juwelen der Natur.</p>
<p>Experience the magic of the forest close to home! On warm summer nights, the fireflies in Gerterode Forest shine with their soft glow and lend the darkness a magical glow. It is as if nature has created its own string of lights to enchant us and remind us of the beauty and richness of the environment.</p><p>We would like to bring you closer to this magic on a total of four dates in June. We meet at the clubhouse in Gerterode (Schulweg 5) and start our hike through the forest in search of the jewels of nature.</p>
<p>Découvre la magie de la forêt tout près de chez toi ! Par les douces nuits d'été, les lucioles de la forêt de Gerterode brillent de leur douce lueur et donnent à l'obscurité un éclat enchanteur. C'est comme si la nature avait créé sa propre chaîne de lumières pour nous enchanter et nous rappeler la beauté et la richesse de l'environnement.</p><p>Nous souhaitons vous faire découvrir cette magie lors de quatre rendez-vous au total en juin. Nous nous retrouverons à la maison des associations de Gerterode (Schulweg 5) où nous commencerons notre randonnée à travers la forêt à la recherche des joyaux de la nature.</p>

Découvre la magie de la forêt tout près de chez toi ! Par les douces nuits d'été, les lucioles de la forêt de Gerterode brillent de leur douce lueur et donnent à l'obscurité un éclat enchanteur. C'est comme si la nature avait créé sa propre chaîne de lumières pour nous enchanter et nous rappeler la beauté et la richesse de l'environnement. Nous souhaitons vous faire découvrir cette magie lors de quatre rendez-vous au total en juin. Nous nous retrouverons à la maison des associations de Gerterode (Schulweg 5) où nous commencerons notre randonnée à travers la forêt à la recherche des joyaux de la nature.

Erlebe die Magie des Waldes ganz in deiner Nähe! In lauen Sommernächten erstrahlen die Glühwürmchen im Gerteröder Wald mit ihrem sanften Leuchten und verleihen der Dunkelheit einen zauberhaften Glanz. Es ist, als ob die Natur ihre eigene Lichterkette geschaffen hat, um uns zu verzaubern und uns an die Schönheit und den Reichtum der Umwelt zu erinnern. An insgesamt vier Terminen im Juni möchten wir euch diese Magie näher bringen. Wir treffen uns am Vereinshaus in Gerterode (Schulweg 5) und beginnen dort die Wanderung durch den Wald auf der Suche nach den Juwelen der Natur.

Experience the magic of the forest close to home! On warm summer nights, the fireflies in Gerterode Forest shine with their soft glow and lend the darkness a magical glow. It is as if nature has created its own string of lights to enchant us and remind us of the beauty and richness of the environment. We would like to bring you closer to this magic on a total of four dates in June. We meet at the clubhouse in Gerterode (Schulweg 5) and start our hike through the forest in search of the jewels of nature.

<p>Erlebe die Magie des Waldes ganz in deiner Nähe!&nbsp;In lauen Sommernächten erstrahlen die Glühwürmchen im Gerteröder Wald mit ihrem sanften Leuchten und verleihen der Dunkelheit einen zauberhaften Glanz. Es ist, als ob die Natur ihre eigene Lichterkette geschaffen hat, um uns zu verzaubern und uns an die Schönheit und den Reichtum der Umwelt zu erinnern.</p><p>An insgesamt vier Terminen im Juni&nbsp;möchten wir euch diese Magie näher bringen. Wir treffen uns am Vereinshaus in Gerterode (Schulweg 5) und beginnen dort die Wanderung durch&nbsp;den Wald auf der Suche nach den Juwelen der Natur.</p>
<p>Experience the magic of the forest close to home! On warm summer nights, the fireflies in Gerterode Forest shine with their soft glow and lend the darkness a magical glow. It is as if nature has created its own string of lights to enchant us and remind us of the beauty and richness of the environment.</p><p>We would like to bring you closer to this magic on a total of four dates in June. We meet at the clubhouse in Gerterode (Schulweg 5) and start our hike through the forest in search of the jewels of nature.</p>
<p>Découvre la magie de la forêt tout près de chez toi ! Par les douces nuits d'été, les lucioles de la forêt de Gerterode brillent de leur douce lueur et donnent à l'obscurité un éclat enchanteur. C'est comme si la nature avait créé sa propre chaîne de lumières pour nous enchanter et nous rappeler la beauté et la richesse de l'environnement.</p><p>Nous souhaitons vous faire découvrir cette magie lors de quatre rendez-vous au total en juin. Nous nous retrouverons à la maison des associations de Gerterode (Schulweg 5) où nous commencerons notre randonnée à travers la forêt à la recherche des joyaux de la nature.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @en Firefly night walk
dcterms:title @de Glühwürmchen-Nachtwanderung
dcterms:title @fr Randonnée nocturne des vers luisants
rdfs:label @en Firefly night walk
rdfs:label @de Glühwürmchen-Nachtwanderung
rdfs:label @fr Randonnée nocturne des vers luisants
schema:endDate 2025-06-28
schema:eventSchedule
Property Value
schema:endDate 2025-06-13
schema:endTime 23:30:00
schema:startDate 2025-06-13
schema:startTime 22:30:00
schema:eventSchedule
Property Value
schema:endDate 2025-06-21
schema:endTime 23:30:00
schema:startDate 2025-06-21
schema:startTime 22:30:00
schema:eventSchedule
Property Value
schema:endDate 2025-06-27
schema:endTime 23:30:00
schema:startDate 2025-06-27
schema:startTime 22:30:00
schema:eventSchedule
Property Value
schema:endDate 2025-06-28
schema:endTime 23:30:00
schema:startDate 2025-06-28
schema:startTime 22:30:00
schema:isAccessibleForFree true
schema:keywords https://thuecat.org/resources/582306153444-phdh
schema:location
Property Value
dcterms:title @de Eingang Pirschpfad Gerterode
dcterms:title @en Entrance stalking trail Gerterode
dcterms:title @fr Entrée du sentier de randonnée de Gerterode
rdfs:label @de Eingang Pirschpfad Gerterode
rdfs:label @en Entrance stalking trail Gerterode
rdfs:label @fr Entrée du sentier de randonnée de Gerterode
schema:addressCountry @de Deutschland
schema:addressLocality @de Gerterode
schema:addressRegion @de Thüringen
schema:name @de Eingang Pirschpfad Gerterode
schema:name @en Entrance stalking trail Gerterode
schema:name @fr Entrée du sentier de randonnée de Gerterode
schema:postalCode @de 37355
schema:streetAddress @de Schulweg 5
thuecat:typOfAddress thuecat:EventLocation
schema:maximumAttendeeCapacity 20
schema:startDate 2025-06-13
schema:url https://www.gemeinde-niederorschel.de/event-details/gluhwurmchen-nachtwanderung-2025-06-13-22-30
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/948120086815-yhhy