Property |
Value |
thuecat:additionalInformation
@de
|
Ahorn Panorama Hotel
Alle der Olympiasieger und Weltmeister
Berghotel Oberhof
Touristeninformation Oberhof
|
thuecat:additionalInformation
@en
|
Ahorn Panorama Hotel
All the Olympic and world champions
Mountain Hotel Oberhof
Tourist information Oberhof
|
thuecat:additionalInformation
@fr
|
Hôtel Ahorn Panorama
Tous les champions olympiques et du monde
Hôtel de montagne d'Oberhof
Informations touristiques Oberhof
|
thuecat:additionalInformation |
Property |
Value |
schema:value
@de
|
<p><strong><a href="https://www.ahorn-hotels.de/hotel/ahorn-panorama-hotel-oberhof/?utm_source=yext&utm_medium=listing">Ahorn Panorama Hotel</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.allee-der-olympiasieger-und-weltmeister-oberhof.de/">Alle der Olympiasieger und Weltmeister</a></strong></p>
<p><strong><a href="https://www.berghotel-oberhof.de/">Berghotel Oberhof</a></strong></p>
<p><strong><a href="https://www.oberhof.de/Oberhof-Erleben">Touristeninformation Oberhof</a></strong></p> |
|
thuecat:additionalInformation |
Property |
Value |
schema:value
@fr
|
<p><strong><a href="https://www.ahorn-hotels.de/hotel/ahorn-panorama-hotel-oberhof/?utm_source=yext&utm_medium=listing">Hôtel Ahorn Panorama</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.allee-der-olympiasieger-und-weltmeister-oberhof.de/">Tous les champions olympiques et du monde</a></strong></p>
<p><strong><a href="https://www.berghotel-oberhof.de/">Hôtel de montagne d'Oberhof</a></strong></p>
<p><strong><a href="https://www.oberhof.de/Oberhof-Erleben">Informations touristiques Oberhof</a></strong></p> |
|
thuecat:additionalInformation |
Property |
Value |
schema:value
@en
|
<p><strong><a href="https://www.ahorn-hotels.de/hotel/ahorn-panorama-hotel-oberhof/?utm_source=yext&utm_medium=listing">Ahorn Panorama Hotel</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.allee-der-olympiasieger-und-weltmeister-oberhof.de/">All the Olympic and world champions</a></strong></p>
<p><strong><a href="https://www.berghotel-oberhof.de/">Mountain Hotel Oberhof</a></strong></p>
<p><strong><a href="https://www.oberhof.de/Oberhof-Erleben">Tourist information Oberhof</a></strong></p> |
|
thuecat:directions
@de
|
Der Einstieg für diesen Winterwanderweg ist an verschiedenen Stellen möglich.
Heute beginnen wir unsere Wanderung am großen Wanderparkplatz unterhalb des Panoramahotels.
Über die Strasse sehen wir schon eine Schautafel der
Allee der Olympiasieger und Weltmeister, hier steigen wir in den Winterwanderweg ein und folgen dem rechten Wegeverlauf. Schon nach kurzer Zeit kommen wir auch zu Schautafeln des Naturlehrpfades. Hier Beginnt auch schon der Fichtenbestandene Hochwald, mit seinen vereinzelnt zu findenen Schloßbergfichten. Langsam bergab kommen wir so an eine Wegekreuzung, bei der wir die
Alle der Olympiasieger und Weltmeister wieder verlassen, da wir uns hier Links halten und der normalen Winterwanderwegsbeschilderung weiter folgen.
hier beginnt unser Winterwanderweg auch ein kleines Stück breiter zu werten. Diesen folgen wir durch leichte Hügel und Dellen und kommen so langsam am Nordknoten von Oberhof an. Auf der anderen Strassenseite sehen wir durch die Bäume den Oberhofer Waldfriedhof.
Wir bleiben auf unserer Seite und biegen leicht links wieder auf die Allee der Olympiasieger und Weltmeister ein, und sehen nun auch schon unseren Startpunkt.
|
thuecat:directions
@fr
|
Il est possible de commencer ce sentier de randonnée hivernale à différents endroits.
Aujourd'hui, nous commençons notre randonnée au grand parking de randonnée situé en dessous de l'hôtel Panoramahotel.
En traversant la route, nous apercevons déjà un panneau d'affichage de l'
Allée des champions olympiques et mondiaux. Nous nous engageons ici sur le sentier de randonnée hivernale et suivons le tracé de droite. Peu de temps après, nous arrivons aux panneaux d'information du sentier didactique de la nature. C'est ici que commence la forêt d'épicéas, avec ses quelques pins de Schloßberg. En descendant lentement, nous arrivons à un croisement de chemins où nous quittons l'
All der Olympiasieger und Weltmeister (l'Allée des champions olympiques et des champions du monde ), car nous restons ici à gauche et continuons à suivre les panneaux normaux de randonnée hivernale.
Ici, notre sentier de randonnée hivernale commence à s'élargir un peu. Nous le suivons à travers de légères collines et bosses et arrivons ainsi lentement au nœud nord d'Oberhof. De l'autre côté de la route, nous apercevons le cimetière forestier d'Oberhof à travers les arbres.
Nous restons de notre côté et tournons légèrement à gauche sur l'allée des champions olympiques et mondiaux. |
thuecat:directions
@en
|
This winter hiking trail can be accessed at various points.
Today we start our hike at the large hiking car park below the Panorama Hotel.
Across the road, we can already see a display board for the
Avenue of Olympic and World Champions, where we join the winter hiking trail and follow the right-hand path. After a short time we come to the information boards of the nature trail. This is where the spruce-covered high forest begins, with its occasional Schlossberg spruces. Slowly descending, we come to a crossroads where we leave the trail
of Olympic and world champ ions again, as we keep left here and continue to follow the normal winter hiking trail signposting.
Our winter hiking trail also begins to widen a little here. We follow this through gentle hills and dips and slowly arrive at the northern junction of Oberhof. On the other side of the road, we can see the Oberhof forest cemetery through the trees.
We stay on our side and turn slightly left back onto the Allee der Olympiasieger und Weltmeister (Avenue of Olympic and World Champions) and can already see our starting point. |
thuecat:directions |
Property |
Value |
schema:value
@de
|
<p>Der Einstieg für diesen Winterwanderweg ist an verschiedenen Stellen möglich.</p>
<p>Heute beginnen wir unsere Wanderung am großen Wanderparkplatz unterhalb des Panoramahotels.</p>
<p>Über die Strasse sehen wir schon eine Schautafel der <strong>Allee der Olympiasieger und Weltmeister</strong>, hier steigen wir in den Winterwanderweg ein und folgen dem rechten Wegeverlauf. Schon nach kurzer Zeit kommen wir auch zu Schautafeln des Naturlehrpfades. Hier Beginnt auch schon der Fichtenbestandene Hochwald, mit seinen vereinzelnt zu findenen Schloßbergfichten. Langsam bergab kommen wir so an eine Wegekreuzung, bei der wir die <strong>Alle der Olympiasieger und Weltmeister</strong> wieder verlassen, da wir uns hier Links halten und der normalen Winterwanderwegsbeschilderung weiter folgen.</p>
<p>hier beginnt unser Winterwanderweg auch ein kleines Stück breiter zu werten. Diesen folgen wir durch leichte Hügel und Dellen und kommen so langsam am Nordknoten von Oberhof an. Auf der anderen Strassenseite sehen wir durch die Bäume den Oberhofer Waldfriedhof.</p>
<p>Wir bleiben auf unserer Seite und biegen leicht links wieder auf die Allee der Olympiasieger und Weltmeister ein, und sehen nun auch schon unseren Startpunkt.</p>
<p> </p> |
|
thuecat:directions |
Property |
Value |
schema:value
@fr
|
<p>Il est possible de commencer ce sentier de randonnée hivernale à différents endroits.</p>
<p>Aujourd'hui, nous commençons notre randonnée au grand parking de randonnée situé en dessous de l'hôtel Panoramahotel.</p>
<p>En traversant la route, nous apercevons déjà un panneau d'affichage de l'<strong>Allée des champions olympiques et mondiaux</strong>. Nous nous engageons ici sur le sentier de randonnée hivernale et suivons le tracé de droite. Peu de temps après, nous arrivons aux panneaux d'information du sentier didactique de la nature. C'est ici que commence la forêt d'épicéas, avec ses quelques pins de Schloßberg. En descendant lentement, nous arrivons à un croisement de chemins où nous quittons l'<strong>All der Olympiasieger und Weltmeister (l'Allée des champions olympiques et des champions du monde</strong> ), car nous restons ici à gauche et continuons à suivre les panneaux normaux de randonnée hivernale.</p>
<p>Ici, notre sentier de randonnée hivernale commence à s'élargir un peu. Nous le suivons à travers de légères collines et bosses et arrivons ainsi lentement au nœud nord d'Oberhof. De l'autre côté de la route, nous apercevons le cimetière forestier d'Oberhof à travers les arbres.</p>
<p>Nous restons de notre côté et tournons légèrement à gauche sur l'allée des champions olympiques et mondiaux.</p> |
|
thuecat:directions |
Property |
Value |
schema:value
@en
|
<p>This winter hiking trail can be accessed at various points.</p>
<p>Today we start our hike at the large hiking car park below the Panorama Hotel.</p>
<p>Across the road, we can already see a display board for the <strong>Avenue of Olympic and World Champions</strong>, where we join the winter hiking trail and follow the right-hand path. After a short time we come to the information boards of the nature trail. This is where the spruce-covered high forest begins, with its occasional Schlossberg spruces. Slowly descending, we come to a crossroads where we leave the trail <strong>of Olympic and world champ</strong> ions again, as we keep left here and continue to follow the normal winter hiking trail signposting.</p>
<p>Our winter hiking trail also begins to widen a little here. We follow this through gentle hills and dips and slowly arrive at the northern junction of Oberhof. On the other side of the road, we can see the Oberhof forest cemetery through the trees.</p>
<p>We stay on our side and turn slightly left back onto the Allee der Olympiasieger und Weltmeister (Avenue of Olympic and World Champions) and can already see our starting point.</p> |
|
thuecat:equipment
@de
|
Winterliches Schuhwerk und Kleidung |
thuecat:equipment
@fr
|
Chaussures et vêtements d'hiver |
thuecat:equipment
@en
|
Winter footwear and clothing |
thuecat:equipment |
Property |
Value |
schema:value
@de
|
<p>Winterliches Schuhwerk und Kleidung</p> |
|
thuecat:equipment |
Property |
Value |
schema:value
@fr
|
<p>Chaussures et vêtements d'hiver</p> |
|
thuecat:equipment |
Property |
Value |
schema:value
@en
|
<p>Winter footwear and clothing</p> |
|
thuecat:gettingThere
@de
|
Von der A71 kommend Abfahrt 18 (Oberhof) und weiter auf der L3247 Richtung Oberhof. Von der Landstraße bei der ersten Möglichkeit nach Oberhof rechts abfahren (Zentrum). |
thuecat:gettingThere
@en
|
Coming from the A71 motorway, take exit 18 (Oberhof) and continue on the L3247 towards Oberhof. From the main road, take the first right after Oberhof (centre). |
thuecat:gettingThere
@fr
|
En venant de l'A71, prendre la sortie 18 (Oberhof) et continuer sur la L3247 en direction d'Oberhof. De la route nationale, prendre la première à droite après Oberhof (centre). |
thuecat:gettingThere |
Property |
Value |
schema:value
@de
|
Von der A71 kommend Abfahrt 18 (Oberhof) und weiter auf der L3247 Richtung Oberhof. Von der Landstraße bei der ersten Möglichkeit nach Oberhof rechts abfahren (Zentrum). |
|
thuecat:gettingThere |
Property |
Value |
schema:value
@fr
|
En venant de l'A71, prendre la sortie 18 (Oberhof) et continuer sur la L3247 en direction d'Oberhof. De la route nationale, prendre la première à droite après Oberhof (centre). |
|
thuecat:gettingThere |
Property |
Value |
schema:value
@en
|
Coming from the A71 motorway, take exit 18 (Oberhof) and continue on the L3247 towards Oberhof. From the main road, take the first right after Oberhof (centre). |
|
thuecat:parking
@de
|
Sie können die kostenlosen Wanderparkplätze "im Gründle" (
Google-NAV-Punkt
) und unterhalb des Ahorn-Panoramahotels, am Nordknoten von Oberhof, als Einstieg benutzen.
Diese finden Sie über das Oberhofer Parkleitsystem. |
thuecat:parking
@fr
|
Vous pouvez utiliser les parkings de randonnée gratuits "im Gründle" (
point Google-NAV
) et en dessous de l'hôtel panoramique Ahorn, au nœud nord d'Oberhof, comme point de départ.
Vous les trouverez grâce au système de guidage des parkings d'Oberhof. |
thuecat:parking
@en
|
You can use the free hiking car park "im Gründle" (
Google NAV point
) and below the Ahorn-Panoramahotel, at the northern junction of Oberhof.
You can find these via the Oberhof car park guidance system. |
thuecat:parking |
Property |
Value |
schema:value
@de
|
<p>Sie können die kostenlosen Wanderparkplätze "im Gründle" (<strong><a href="https://goo.gl/maps/kv6Jw9JTYFm">Google-NAV-Punkt</a></strong>) und unterhalb des Ahorn-Panoramahotels, am Nordknoten von Oberhof, als Einstieg benutzen.</p>
<p>Diese finden Sie über das Oberhofer Parkleitsystem.</p> |
|
thuecat:parking |
Property |
Value |
schema:value
@fr
|
<p>Vous pouvez utiliser les parkings de randonnée gratuits "im Gründle" (<strong><a href="https://goo.gl/maps/kv6Jw9JTYFm">point Google-NAV</a></strong>) et en dessous de l'hôtel panoramique Ahorn, au nœud nord d'Oberhof, comme point de départ.</p>
<p>Vous les trouverez grâce au système de guidage des parkings d'Oberhof.</p> |
|
thuecat:parking |
Property |
Value |
schema:value
@en
|
<p>You can use the free hiking car park "im Gründle" (<strong><a href="https://goo.gl/maps/kv6Jw9JTYFm">Google NAV point</a></strong>) and below the Ahorn-Panoramahotel, at the northern junction of Oberhof.</p>
<p>You can find these via the Oberhof car park guidance system.</p> |
|
thuecat:publicTransit
@de
|
Nach Oberhof gelangen Sie aus Richtung Zella-Mehlis. Von dort geht es mit der
Buslinie 422
zum Busbahnhof Oberhof. Nutzen Sie zur Anreiseplanung einfach die Reiseauskunft der Deutschen Bahn unter diesem Link:
→ Anreise nach Oberhof, Busbahnhof
(geben Sie bitte noch Ihren Startpunkt und den gewünschen Reisezeitraum im folgenden Formular an)
|
thuecat:publicTransit
@fr
|
Vous arrivez à Oberhof en venant de Zella-Mehlis. De là, vous pouvez prendre le
ligne de bus 422
jusqu'à la gare routière d'Oberhof. Pour planifier votre voyage, utilisez simplement les informations de voyage de la Deutsche Bahn sous ce lien :
→ Arrivée à Oberhof, gare routière
(veuillez encore indiquer votre point de départ et la période de voyage souhaitée dans le formulaire suivant)
|
thuecat:publicTransit
@en
|
You can get to Oberhof from the direction of Zella-Mehlis. From there, take the
bus route 422
to the Oberhof bus station. To plan your journey, simply use the Deutsche Bahn travel information under this link:
→ Travelling to Oberhof, bus station
(please enter your starting point and the desired travel period in the following form)
|
thuecat:publicTransit |
Property |
Value |
schema:value
@de
|
<p>Nach Oberhof gelangen Sie aus Richtung Zella-Mehlis. Von dort geht es mit der <strong><a href="https://www.mbb-mgn.de/Stadtlinien-Meiningen-ab-13082018">Buslinie 422</a></strong> zum Busbahnhof Oberhof. Nutzen Sie zur Anreiseplanung einfach die Reiseauskunft der Deutschen Bahn unter diesem Link:</p>
<p><strong><a href="https://reiseauskunft.bahn.de/bin/query.exe/dn?Z=Busbahnhof,%20Oberhof">→ Anreise nach Oberhof, Busbahnhof</a></strong><br/>(geben Sie bitte noch Ihren Startpunkt und den gewünschen Reisezeitraum im folgenden Formular an)</p> |
|
thuecat:publicTransit |
Property |
Value |
schema:value
@fr
|
<p>Vous arrivez à Oberhof en venant de Zella-Mehlis. De là, vous pouvez prendre le <strong><a href="https://www.mbb-mgn.de/Stadtlinien-Meiningen-ab-13082018">ligne de bus 422</a></strong> jusqu'à la gare routière d'Oberhof. Pour planifier votre voyage, utilisez simplement les informations de voyage de la Deutsche Bahn sous ce lien :</p>
<p><strong><a href="https://reiseauskunft.bahn.de/bin/query.exe/dn?Z=Busbahnhof,%20Oberhof">→ Arrivée à Oberhof, gare routière</a></strong><br/>(veuillez encore indiquer votre point de départ et la période de voyage souhaitée dans le formulaire suivant)</p> |
|
thuecat:publicTransit |
Property |
Value |
schema:value
@en
|
<p>You can get to Oberhof from the direction of Zella-Mehlis. From there, take the <strong><a href="https://www.mbb-mgn.de/Stadtlinien-Meiningen-ab-13082018">bus route 422</a></strong> to the Oberhof bus station. To plan your journey, simply use the Deutsche Bahn travel information under this link:</p>
<p><strong><a href="https://reiseauskunft.bahn.de/bin/query.exe/dn?Z=Busbahnhof,%20Oberhof">→ Travelling to Oberhof, bus station</a></strong><br/>(please enter your starting point and the desired travel period in the following form)</p> |
|
thuecat:safetyGuidelines
@de
|
keine besonderen Hinweise |
thuecat:safetyGuidelines
@en
|
No special information |
thuecat:safetyGuidelines
@fr
|
aucune indication particulière |
thuecat:safetyGuidelines |
Property |
Value |
schema:value
@de
|
<p>keine besonderen Hinweise</p> |
|
thuecat:safetyGuidelines |
Property |
Value |
schema:value
@fr
|
<p>aucune indication particulière</p> |
|
thuecat:safetyGuidelines |
Property |
Value |
schema:value
@en
|
<p>No special information</p> |
|
thuecat:shortDescription
@de
|
Ein schöner kleiner Winterwanderweg rund um, und durch das Naturschutzgebiet Schlossberg, am nörtlichen Rand von Oberhof, mit seinen besonderen Schlossbergfichten. |
thuecat:shortDescription
@en
|
A beautiful little winter hiking trail around and through the Schlossberg nature reserve, on the northern edge of Oberhof, with its special Schlossberg spruce trees. |
thuecat:shortDescription
@fr
|
Un joli petit sentier de randonnée hivernale autour, et à travers, la réserve naturelle de Schlossberg, à la périphérie nord d'Oberhof, avec ses épicéas particuliers de Schlossberg. |
thuecat:shortDescription |
Property |
Value |
schema:value
@de
|
<p>Ein schöner kleiner Winterwanderweg rund um, und durch das Naturschutzgebiet Schlossberg, am nörtlichen Rand von Oberhof, mit seinen besonderen Schlossbergfichten.</p> |
|
thuecat:shortDescription |
Property |
Value |
schema:value
@fr
|
<p>Un joli petit sentier de randonnée hivernale autour, et à travers, la réserve naturelle de Schlossberg, à la périphérie nord d'Oberhof, avec ses épicéas particuliers de Schlossberg.</p> |
|
thuecat:shortDescription |
Property |
Value |
schema:value
@en
|
<p>A beautiful little winter hiking trail around and through the Schlossberg nature reserve, on the northern edge of Oberhof, with its special Schlossberg spruce trees.</p> |
|
thuecat:tip
@de
|
Die schmalkronige Schlossbergfichte ist eine besondere und seltene Fichtenart die nur an wenigen Plätzen unserer Erde wächst. |
thuecat:tip
@fr
|
L'épicéa du Schlossberg, au houppier étroit, est une espèce d'épicéa particulière et rare qui ne pousse que dans quelques endroits de notre planète. |
thuecat:tip
@en
|
The narrow-crowned Schlossberg spruce is a special and rare species of spruce that only grows in a few places on our planet. |
thuecat:tip |
Property |
Value |
schema:value
@de
|
<p> Die schmalkronige Schlossbergfichte ist eine besondere und seltene Fichtenart die nur an wenigen Plätzen unserer Erde wächst.</p> |
|
thuecat:tip |
Property |
Value |
schema:value
@fr
|
<p>L'épicéa du Schlossberg, au houppier étroit, est une espèce d'épicéa particulière et rare qui ne pousse que dans quelques endroits de notre planète.</p> |
|
thuecat:tip |
Property |
Value |
schema:value
@en
|
<p>The narrow-crowned Schlossberg spruce is a special and rare species of spruce that only grows in a few places on our planet.</p> |
|