<p>Das Wachgebäude wurde im Jahr 1735 zur besseren Kontrolle des Festungszugangs errichtet. Von hier aus konnte die Zugbrücke zum Ravelin Peter und damit der Hauptzugang zur Stadtfestung Petersberg gesichert werden. Ravelins sind eigenständige Bauwerke, die sich zwischen zwei Bastionen vor der Festungsmauer befinden. Das Wachhaus wurde bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts militärisch genutzt, anschließend diente es als Wohnhaus. Mit der letzten Sanierung im Jahr 2000 wurde der Anbau an der Südwestseite ergänzt.</p>
<p>The guard building was erected in 1735 for better control of the fortress access. From here, the drawbridge to Ravelin Peter and thus the main access to the Petersberg city fortress could be secured. Ravelins are independent structures located between two bastions in front of the fortress wall. The guardhouse was used for military purposes until the beginning of the 20th century, after which it served as a residential building. With the last renovation in 2000, the extension on the southwest side was added.</p>
<p>Le bâtiment de garde a été érigé en 1735 pour mieux contrôler l'accès à la forteresse. De là, le pont-levis de Ravelin Peter et donc l'accès principal à la forteresse de la ville de Petersberg pouvait être sécurisé. Les ravelins sont des structures indépendantes situées entre deux bastions, devant le mur de la forteresse. Le poste de garde a été utilisé à des fins militaires jusqu'au début du XXe siècle, après quoi il a servi de bâtiment résidentiel. Lors de la dernière rénovation en 2000, l'extension sur le côté sud-ouest a été ajoutée.</p>

Das Wachgebäude wurde im Jahr 1735 zur besseren Kontrolle des Festungszugangs errichtet. Von hier aus konnte die Zugbrücke zum Ravelin Peter und damit der Hauptzugang zur Stadtfestung Petersberg gesichert werden. Ravelins sind eigenständige Bauwerke, die sich zwischen zwei Bastionen vor der Festungsmauer befinden. Das Wachhaus wurde bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts militärisch genutzt, anschließend diente es als Wohnhaus. Mit der letzten Sanierung im Jahr 2000 wurde der Anbau an der Südwestseite ergänzt.

Le bâtiment de garde a été érigé en 1735 pour mieux contrôler l'accès à la forteresse. De là, le pont-levis de Ravelin Peter et donc l'accès principal à la forteresse de la ville de Petersberg pouvait être sécurisé. Les ravelins sont des structures indépendantes situées entre deux bastions, devant le mur de la forteresse. Le poste de garde a été utilisé à des fins militaires jusqu'au début du XXe siècle, après quoi il a servi de bâtiment résidentiel. Lors de la dernière rénovation en 2000, l'extension sur le côté sud-ouest a été ajoutée.

The guard building was erected in 1735 for better control of the fortress access. From here, the drawbridge to Ravelin Peter and thus the main access to the Petersberg city fortress could be secured. Ravelins are independent structures located between two bastions in front of the fortress wall. The guardhouse was used for military purposes until the beginning of the 20th century, after which it served as a residential building. With the last renovation in 2000, the extension on the southwest side was added.

<p>Das Wachgebäude wurde im Jahr 1735 zur besseren Kontrolle des Festungszugangs errichtet. Von hier aus konnte die Zugbrücke zum Ravelin Peter und damit der Hauptzugang zur Stadtfestung Petersberg gesichert werden. Ravelins sind eigenständige Bauwerke, die sich zwischen zwei Bastionen vor der Festungsmauer befinden. Das Wachhaus wurde bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts militärisch genutzt, anschließend diente es als Wohnhaus. Mit der letzten Sanierung im Jahr 2000 wurde der Anbau an der Südwestseite ergänzt.</p>
<p>The guard building was erected in 1735 for better control of the fortress access. From here, the drawbridge to Ravelin Peter and thus the main access to the Petersberg city fortress could be secured. Ravelins are independent structures located between two bastions in front of the fortress wall. The guardhouse was used for military purposes until the beginning of the 20th century, after which it served as a residential building. With the last renovation in 2000, the extension on the southwest side was added.</p>
<p>Le bâtiment de garde a été érigé en 1735 pour mieux contrôler l'accès à la forteresse. De là, le pont-levis de Ravelin Peter et donc l'accès principal à la forteresse de la ville de Petersberg pouvait être sécurisé. Les ravelins sont des structures indépendantes situées entre deux bastions, devant le mur de la forteresse. Le poste de garde a été utilisé à des fins militaires jusqu'au début du XXe siècle, après quoi il a servi de bâtiment résidentiel. Lors de la dernière rénovation en 2000, l'extension sur le côté sud-ouest a été ajoutée.</p>

Das Wachgebäude wurde im Jahr 1735 zur besseren Kontrolle des Festungszugangs errichtet. Von hier aus konnte die Zugbrücke zum Ravelin Peter und damit der Hauptzugang zur Stadtfestung Petersberg gesichert werden. Ravelins sind eigenständige Bauwerke, die sich zwischen zwei Bastionen vor der Festungsmauer befinden. Das Wachhaus wurde bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts militärisch genutzt, anschließend diente es als Wohnhaus. Mit der letzten Sanierung im Jahr 2000 wurde der Anbau an der Südwestseite ergänzt.

Le bâtiment de garde a été érigé en 1735 pour mieux contrôler l'accès à la forteresse. De là, le pont-levis de Ravelin Peter et donc l'accès principal à la forteresse de la ville de Petersberg pouvait être sécurisé. Les ravelins sont des structures indépendantes situées entre deux bastions, devant le mur de la forteresse. Le poste de garde a été utilisé à des fins militaires jusqu'au début du XXe siècle, après quoi il a servi de bâtiment résidentiel. Lors de la dernière rénovation en 2000, l'extension sur le côté sud-ouest a été ajoutée.

The guard building was erected in 1735 for better control of the fortress access. From here, the drawbridge to Ravelin Peter and thus the main access to the Petersberg city fortress could be secured. Ravelins are independent structures located between two bastions in front of the fortress wall. The guardhouse was used for military purposes until the beginning of the 20th century, after which it served as a residential building. With the last renovation in 2000, the extension on the southwest side was added.


Properties

Property Value
dcterms:title @de Wachhaus
dcterms:title @en Guardhouse
dcterms:title @fr Poste de garde
rdfs:label @de Wachhaus
rdfs:label @en Guardhouse
rdfs:label @fr Poste de garde
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Erfurt
schema:addressLocality @en Erfurt
schema:addressLocality @fr Erfurt
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@petersberg-erfurt.de
schema:email @en info@petersberg-erfurt.de
schema:email @fr info@petersberg-erfurt.de
schema:postalCode @de 99084
schema:postalCode @en 99084
schema:postalCode @fr 99084
schema:streetAddress @de Petrinistraße 2
schema:streetAddress @en Petrinistraße 2
schema:streetAddress @fr Petrinistraße 2
schema:telephone @de +49 361 6640170
schema:telephone @en +49 361 6640170
schema:telephone @fr +49 361 6640170
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:availableLanguage thuecat:German
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/043064193523-jcyt
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/908740175209-zbep
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.97662787633234
schema:longitude 11.019155279261334
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Petrinistra%C3%9Fe+2,+99084+Erfurt/@50.9768731,11.0186314,176m/data=!3m1!1e3!4m5!3m4!1s0x47a4729253ccaf23:0x6d2d3d7b13b05510!8m2!3d50.9766172!4d11.0191476
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5722233
schema:keywords https://thuecat.org/resources/475728955106-qdcc
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_5722233
schema:publicAccess false
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/57243638
schema:url https://petersberg-erfurt.de
thuecat:architecturalStyle thuecat:ZeroInformationArchitecturalStyle
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/018132452787-ngbe
thuecat:digitalOffer thuecat:AppForMobileDevices
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 500
thuecat:meansOfTransport thuecat:Streetcar
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourRegistrationNotRequired
thuecat:isRuin false
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/971095863808-gefg
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentArea
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/396420044896-drzt
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure