<p>Das Wachgebäude wurde im Jahr 1735 zur besseren Kontrolle des Festungszugangs errichtet. Von hier aus konnte die Zugbrücke zum Ravelin Peter und damit der Hauptzugang zur Stadtfestung Petersberg gesichert werden. Ravelins sind eigenständige Bauwerke, die sich zwischen zwei Bastionen vor der Festungsmauer befinden. Das Wachhaus wurde bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts militärisch genutzt, anschließend diente es als Wohnhaus. Mit der letzten Sanierung im Jahr 2000 wurde der Anbau an der Südwestseite ergänzt.</p>
<p>The guard building was erected in 1735 for better control of the fortress access. From here, the drawbridge to Ravelin Peter and thus the main access to the Petersberg city fortress could be secured. Ravelins are independent structures located between two bastions in front of the fortress wall. The guardhouse was used for military purposes until the beginning of the 20th century, after which it served as a residential building. With the last renovation in 2000, the extension on the southwest side was added.</p>
<p>Le bâtiment de garde a été érigé en 1735 pour mieux contrôler l'accès à la forteresse. De là, le pont-levis de Ravelin Peter et donc l'accès principal à la forteresse de la ville de Petersberg pouvait être sécurisé. Les ravelins sont des structures indépendantes situées entre deux bastions, devant le mur de la forteresse. Le poste de garde a été utilisé à des fins militaires jusqu'au début du XXe siècle, après quoi il a servi de bâtiment résidentiel. Lors de la dernière rénovation en 2000, l'extension sur le côté sud-ouest a été ajoutée.</p>
Das Wachgebäude wurde im Jahr 1735 zur besseren Kontrolle des Festungszugangs errichtet. Von hier aus konnte die Zugbrücke zum Ravelin Peter und damit der Hauptzugang zur Stadtfestung Petersberg gesichert werden. Ravelins sind eigenständige Bauwerke, die sich zwischen zwei Bastionen vor der Festungsmauer befinden. Das Wachhaus wurde bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts militärisch genutzt, anschließend diente es als Wohnhaus. Mit der letzten Sanierung im Jahr 2000 wurde der Anbau an der Südwestseite ergänzt.
Le bâtiment de garde a été érigé en 1735 pour mieux contrôler l'accès à la forteresse. De là, le pont-levis de Ravelin Peter et donc l'accès principal à la forteresse de la ville de Petersberg pouvait être sécurisé. Les ravelins sont des structures indépendantes situées entre deux bastions, devant le mur de la forteresse. Le poste de garde a été utilisé à des fins militaires jusqu'au début du XXe siècle, après quoi il a servi de bâtiment résidentiel. Lors de la dernière rénovation en 2000, l'extension sur le côté sud-ouest a été ajoutée.
The guard building was erected in 1735 for better control of the fortress access. From here, the drawbridge to Ravelin Peter and thus the main access to the Petersberg city fortress could be secured. Ravelins are independent structures located between two bastions in front of the fortress wall. The guardhouse was used for military purposes until the beginning of the 20th century, after which it served as a residential building. With the last renovation in 2000, the extension on the southwest side was added.
<p>Das Wachgebäude wurde im Jahr 1735 zur besseren Kontrolle des Festungszugangs errichtet. Von hier aus konnte die Zugbrücke zum Ravelin Peter und damit der Hauptzugang zur Stadtfestung Petersberg gesichert werden. Ravelins sind eigenständige Bauwerke, die sich zwischen zwei Bastionen vor der Festungsmauer befinden. Das Wachhaus wurde bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts militärisch genutzt, anschließend diente es als Wohnhaus. Mit der letzten Sanierung im Jahr 2000 wurde der Anbau an der Südwestseite ergänzt.</p>
<p>The guard building was erected in 1735 for better control of the fortress access. From here, the drawbridge to Ravelin Peter and thus the main access to the Petersberg city fortress could be secured. Ravelins are independent structures located between two bastions in front of the fortress wall. The guardhouse was used for military purposes until the beginning of the 20th century, after which it served as a residential building. With the last renovation in 2000, the extension on the southwest side was added.</p>
<p>Le bâtiment de garde a été érigé en 1735 pour mieux contrôler l'accès à la forteresse. De là, le pont-levis de Ravelin Peter et donc l'accès principal à la forteresse de la ville de Petersberg pouvait être sécurisé. Les ravelins sont des structures indépendantes situées entre deux bastions, devant le mur de la forteresse. Le poste de garde a été utilisé à des fins militaires jusqu'au début du XXe siècle, après quoi il a servi de bâtiment résidentiel. Lors de la dernière rénovation en 2000, l'extension sur le côté sud-ouest a été ajoutée.</p>
Das Wachgebäude wurde im Jahr 1735 zur besseren Kontrolle des Festungszugangs errichtet. Von hier aus konnte die Zugbrücke zum Ravelin Peter und damit der Hauptzugang zur Stadtfestung Petersberg gesichert werden. Ravelins sind eigenständige Bauwerke, die sich zwischen zwei Bastionen vor der Festungsmauer befinden. Das Wachhaus wurde bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts militärisch genutzt, anschließend diente es als Wohnhaus. Mit der letzten Sanierung im Jahr 2000 wurde der Anbau an der Südwestseite ergänzt.
Le bâtiment de garde a été érigé en 1735 pour mieux contrôler l'accès à la forteresse. De là, le pont-levis de Ravelin Peter et donc l'accès principal à la forteresse de la ville de Petersberg pouvait être sécurisé. Les ravelins sont des structures indépendantes situées entre deux bastions, devant le mur de la forteresse. Le poste de garde a été utilisé à des fins militaires jusqu'au début du XXe siècle, après quoi il a servi de bâtiment résidentiel. Lors de la dernière rénovation en 2000, l'extension sur le côté sud-ouest a été ajoutée.
The guard building was erected in 1735 for better control of the fortress access. From here, the drawbridge to Ravelin Peter and thus the main access to the Petersberg city fortress could be secured. Ravelins are independent structures located between two bastions in front of the fortress wall. The guardhouse was used for military purposes until the beginning of the 20th century, after which it served as a residential building. With the last renovation in 2000, the extension on the southwest side was added.