Am Südhang des südöstl. Thüringer Waldes liegt das Städtchen Schalkau. Die reizvolle Landschaft wird geprägt durch sanfte Sohlentäler und steile Kerbtäler mit rauschenden Gebirgsbächen. Mit seinen Stadtteilen reicht Schalkau im Norden bis an das hohe Schiefergebirge; im Süden bis an das Coburger Land. Die Ruine Schaumburg ist das größte Bodendenkmal des Landkreises.
La petite ville de Schalkau est située sur le versant sud de la forêt de Thuringe, au sud-est du pays. Le paysage charmant est caractérisé par des vallées douces et des vallées encaissées avec des ruisseaux de montagne impétueux. Avec ses districts, Schalkau s'étend jusqu'aux hautes montagnes du Schiefergebirge au nord ; au sud, jusqu'au Coburger Land. Les ruines de Schaumburg constituent le plus grand monument archéologique du district.
On the southern slope of the southeastern Thuringian Forest lies the small town of Schalkau. The charming landscape is characterized by gentle valleys and steep valleys with rushing mountain streams. With its districts Schalkau reaches in the north to the high slate mountains; in the south to the Coburger country. The Schaumburg ruin is the largest archaeological monument in the district.
<p>Am Südhang des südöstl. Thüringer Waldes liegt das Städtchen Schalkau. Die reizvolle Landschaft wird geprägt durch sanfte Sohlentäler und steile Kerbtäler mit rauschenden Gebirgsbächen. Mit seinen Stadtteilen reicht Schalkau im Norden bis an das hohe Schiefergebirge; im Süden bis an das Coburger Land. Die Ruine Schaumburg ist das größte Bodendenkmal des Landkreises.</p>
<p>On the southern slope of the southeastern Thuringian Forest lies the small town of Schalkau. The charming landscape is characterized by gentle valleys and steep valleys with rushing mountain streams. With its districts Schalkau reaches in the north to the high slate mountains; in the south to the Coburger country. The Schaumburg ruin is the largest archaeological monument in the district.</p>
<p>La petite ville de Schalkau est située sur le versant sud de la forêt de Thuringe, au sud-est du pays. Le paysage charmant est caractérisé par des vallées douces et des vallées encaissées avec des ruisseaux de montagne impétueux. Avec ses districts, Schalkau s'étend jusqu'aux hautes montagnes du Schiefergebirge au nord ; au sud, jusqu'au Coburger Land. Les ruines de Schaumburg constituent le plus grand monument archéologique du district.</p>
Am Südhang des südöstl. Thüringer Waldes liegt das Städtchen Schalkau. Die reizvolle Landschaft wird geprägt durch sanfte Sohlentäler und steile Kerbtäler mit rauschenden Gebirgsbächen. Mit seinen Stadtteilen reicht Schalkau im Norden bis an das hohe Schiefergebirge; im Süden bis an das Coburger Land. Die Ruine Schaumburg ist das größte Bodendenkmal des Landkreises.
La petite ville de Schalkau est située sur le versant sud de la forêt de Thuringe, au sud-est du pays. Le paysage charmant est caractérisé par des vallées douces et des vallées encaissées avec des ruisseaux de montagne impétueux. Avec ses districts, Schalkau s'étend jusqu'aux hautes montagnes du Schiefergebirge au nord ; au sud, jusqu'au Coburger Land. Les ruines de Schaumburg constituent le plus grand monument archéologique du district.
On the southern slope of the southeastern Thuringian Forest lies the small town of Schalkau. The charming landscape is characterized by gentle valleys and steep valleys with rushing mountain streams. With its districts Schalkau reaches in the north to the high slate mountains; in the south to the Coburger country. The Schaumburg ruin is the largest archaeological monument in the district.
<p>Am Südhang des südöstl. Thüringer Waldes liegt das Städtchen Schalkau. Die reizvolle Landschaft wird geprägt durch sanfte Sohlentäler und steile Kerbtäler mit rauschenden Gebirgsbächen. Mit seinen Stadtteilen reicht Schalkau im Norden bis an das hohe Schiefergebirge; im Süden bis an das Coburger Land. Die Ruine Schaumburg ist das größte Bodendenkmal des Landkreises.</p>
<p>On the southern slope of the southeastern Thuringian Forest lies the small town of Schalkau. The charming landscape is characterized by gentle valleys and steep valleys with rushing mountain streams. With its districts Schalkau reaches in the north to the high slate mountains; in the south to the Coburger country. The Schaumburg ruin is the largest archaeological monument in the district.</p>
<p>La petite ville de Schalkau est située sur le versant sud de la forêt de Thuringe, au sud-est du pays. Le paysage charmant est caractérisé par des vallées douces et des vallées encaissées avec des ruisseaux de montagne impétueux. Avec ses districts, Schalkau s'étend jusqu'aux hautes montagnes du Schiefergebirge au nord ; au sud, jusqu'au Coburger Land. Les ruines de Schaumburg constituent le plus grand monument archéologique du district.</p>