Ferme de chèvres Peter Greußen Fromagerie de la ferme et magasin de la ferme assortiment de produits : différentes sortes de fromage de chèvre de notre propre production yaourt à boire "Zickolo" à base de lait de chèvre différentes sortes de glaces au lait de chèvre Spécialités : le lait utilisé pour la fabrication des produits est produit à la chèvrerie les chèvres de la forêt de Thuringe peuvent être visitées dans une étable à climat extérieur des visites de la ferme et des dégustations de fromage sont possibles sur demande les 2 voitures de glace jaunes sillonnent la région d'avril à octobre et se rendent volontiers à la fête du village, à l'anniversaire d'une association, à un anniversaire, etc. (demandes au : 0151/ 17863399)

Goat farm Peter Greußen Farm cheese dairy and farm shop Assortment: Various types of goat's cheese from our own production Drinking yoghurt "Zickolo" made from goat's milk Various types of ice cream made from goat's milk Specials: the milk used to make the products is produced on the goat farm the Thuringian Forest goats can be viewed in an outdoor climate-controlled stable guided tours of the farm and cheese tastings are available on request the 2 yellow ice cream vans are on the road in the region from April to October and are also happy to come to village festivals, club anniversaries, birthdays, etc. (inquiries on: 0151/ 17863399)

Ziegenhof Peter Greußen Hofkäserei und Hofladen Sortiment: verschiedenste Sorten Ziegenkäse aus eigener Herstellung Trinkjoghurt "Zickolo" aus Ziegenmilch verschiedene Sorten Eiscreme aus Ziegenmilch Specials: die für die Herstellung der Produkte genutzte Milch wird auf dem Ziegenhof produziert die Thüringer Wald Ziegen können in einem Außenklimastall besichtigt werden auf Anfrage sind Hofführungen und Käseverkostungen möglich die 2 gelben Eisautos sind von April bis Oktober in der Region unterwegs und kommen auch gern zum Dorffest, Vereinsjubiläum, Geburtstag, etc. (Anfragen unter: 0151/17863399)

<p><strong>Ziegenhof Peter</strong></p><p><strong>Greußen</strong></p><p><strong>Hofkäserei und Hofladen</strong></p><p><strong>Sortiment:</strong></p><ul><li><p>verschiedenste Sorten Ziegenkäse aus eigener Herstellung</p></li><li><p>Trinkjoghurt "Zickolo" aus Ziegenmilch</p></li><li><p>verschiedene Sorten Eiscreme aus Ziegenmilch</p></li></ul><p><strong>Specials:</strong></p><ul><li><p>die für die Herstellung der Produkte genutzte Milch wird auf dem Ziegenhof produziert</p></li><li><p>die Thüringer Wald Ziegen können in einem Außenklimastall besichtigt werden</p></li><li><p>auf Anfrage sind Hofführungen und Käseverkostungen möglich</p></li><li><p>die 2 gelben Eisautos sind von April bis Oktober in der Region unterwegs und kommen auch gern zum Dorffest, Vereinsjubiläum, Geburtstag, etc. (Anfragen unter: 0151/17863399)</p></li></ul>
<p><strong>Goat farm Peter </strong></p><p><strong>Greußen </strong></p><p><strong>Farm cheese dairy and farm shop</strong> </p><p><strong>Assortment:</strong> </p><ul><li><p>Various types of goat's cheese from our own production </p></li><li><p>Drinking yoghurt "Zickolo" made from goat's milk </p></li><li><p>Various types of ice cream made from goat's milk </p></li></ul><p><strong>Specials: </strong></p><ul><li><p>the milk used to make the products is produced on the goat farm</p></li><li><p>the Thuringian Forest goats can be viewed in an outdoor climate-controlled stable </p></li><li><p>guided tours of the farm and cheese tastings are available on request </p></li><li><p>the 2 yellow ice cream vans are on the road in the region from April to October and are also happy to come to village festivals, club anniversaries, birthdays, etc. (inquiries on: 0151/ 17863399)</p></li></ul>
<p><strong>Ferme de chèvres Peter </strong></p><p><strong>Greußen </strong></p><p><strong>Fromagerie de la ferme et magasin de la ferme</strong> </p><p><strong>assortiment de produits :</strong> </p><ul><li><p>différentes sortes de fromage de chèvre de notre propre production </p></li><li><p>yaourt à boire "Zickolo" à base de lait de chèvre </p></li><li><p>différentes sortes de glaces au lait de chèvre </p></li></ul><p><strong>Spécialités : </strong></p><ul><li><p>le lait utilisé pour la fabrication des produits est produit à la chèvrerie</p></li><li><p>les chèvres de la forêt de Thuringe peuvent être visitées dans une étable à climat extérieur </p></li><li><p>des visites de la ferme et des dégustations de fromage sont possibles sur demande </p></li><li><p>les 2 voitures de glace jaunes sillonnent la région d'avril à octobre et se rendent volontiers à la fête du village, à l'anniversaire d'une association, à un anniversaire, etc. (demandes au : 0151/ 17863399)</p></li></ul>

Ferme de chèvres Peter Greußen Fromagerie de la ferme et magasin de la ferme assortiment de produits : différentes sortes de fromage de chèvre de notre propre production yaourt à boire "Zickolo" à base de lait de chèvre différentes sortes de glaces au lait de chèvre Spécialités : le lait utilisé pour la fabrication des produits est produit à la chèvrerie les chèvres de la forêt de Thuringe peuvent être visitées dans une étable à climat extérieur des visites de la ferme et des dégustations de fromage sont possibles sur demande les 2 voitures de glace jaunes sillonnent la région d'avril à octobre et se rendent volontiers à la fête du village, à l'anniversaire d'une association, à un anniversaire, etc. (demandes au : 0151/ 17863399)

Goat farm Peter Greußen Farm cheese dairy and farm shop Assortment: Various types of goat's cheese from our own production Drinking yoghurt "Zickolo" made from goat's milk Various types of ice cream made from goat's milk Specials: the milk used to make the products is produced on the goat farm the Thuringian Forest goats can be viewed in an outdoor climate-controlled stable guided tours of the farm and cheese tastings are available on request the 2 yellow ice cream vans are on the road in the region from April to October and are also happy to come to village festivals, club anniversaries, birthdays, etc. (inquiries on: 0151/ 17863399)

Ziegenhof Peter Greußen Hofkäserei und Hofladen Sortiment: verschiedenste Sorten Ziegenkäse aus eigener Herstellung Trinkjoghurt "Zickolo" aus Ziegenmilch verschiedene Sorten Eiscreme aus Ziegenmilch Specials: die für die Herstellung der Produkte genutzte Milch wird auf dem Ziegenhof produziert die Thüringer Wald Ziegen können in einem Außenklimastall besichtigt werden auf Anfrage sind Hofführungen und Käseverkostungen möglich die 2 gelben Eisautos sind von April bis Oktober in der Region unterwegs und kommen auch gern zum Dorffest, Vereinsjubiläum, Geburtstag, etc. (Anfragen unter: 0151/17863399)

<p><strong>Ziegenhof Peter</strong></p><p><strong>Greußen</strong></p><p><strong>Hofkäserei und Hofladen</strong></p><p><strong>Sortiment:</strong></p><ul><li><p>verschiedenste Sorten Ziegenkäse aus eigener Herstellung</p></li><li><p>Trinkjoghurt "Zickolo" aus Ziegenmilch</p></li><li><p>verschiedene Sorten Eiscreme aus Ziegenmilch</p></li></ul><p><strong>Specials:</strong></p><ul><li><p>die für die Herstellung der Produkte genutzte Milch wird auf dem Ziegenhof produziert</p></li><li><p>die Thüringer Wald Ziegen können in einem Außenklimastall besichtigt werden</p></li><li><p>auf Anfrage sind Hofführungen und Käseverkostungen möglich</p></li><li><p>die 2 gelben Eisautos sind von April bis Oktober in der Region unterwegs und kommen auch gern zum Dorffest, Vereinsjubiläum, Geburtstag, etc. (Anfragen unter: 0151/17863399)</p></li></ul>
<p><strong>Goat farm Peter </strong></p><p><strong>Greußen </strong></p><p><strong>Farm cheese dairy and farm shop</strong> </p><p><strong>Assortment:</strong> </p><ul><li><p>Various types of goat's cheese from our own production </p></li><li><p>Drinking yoghurt "Zickolo" made from goat's milk </p></li><li><p>Various types of ice cream made from goat's milk </p></li></ul><p><strong>Specials: </strong></p><ul><li><p>the milk used to make the products is produced on the goat farm</p></li><li><p>the Thuringian Forest goats can be viewed in an outdoor climate-controlled stable </p></li><li><p>guided tours of the farm and cheese tastings are available on request </p></li><li><p>the 2 yellow ice cream vans are on the road in the region from April to October and are also happy to come to village festivals, club anniversaries, birthdays, etc. (inquiries on: 0151/ 17863399)</p></li></ul>
<p><strong>Ferme de chèvres Peter </strong></p><p><strong>Greußen </strong></p><p><strong>Fromagerie de la ferme et magasin de la ferme</strong> </p><p><strong>assortiment de produits :</strong> </p><ul><li><p>différentes sortes de fromage de chèvre de notre propre production </p></li><li><p>yaourt à boire "Zickolo" à base de lait de chèvre </p></li><li><p>différentes sortes de glaces au lait de chèvre </p></li></ul><p><strong>Spécialités : </strong></p><ul><li><p>le lait utilisé pour la fabrication des produits est produit à la chèvrerie</p></li><li><p>les chèvres de la forêt de Thuringe peuvent être visitées dans une étable à climat extérieur </p></li><li><p>des visites de la ferme et des dégustations de fromage sont possibles sur demande </p></li><li><p>les 2 voitures de glace jaunes sillonnent la région d'avril à octobre et se rendent volontiers à la fête du village, à l'anniversaire d'une association, à un anniversaire, etc. (demandes au : 0151/ 17863399)</p></li></ul>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Ziegenhof Peter
rdfs:label @de Ziegenhof Peter
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Greußen
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:postalCode @de 99718
schema:streetAddress @de Niedertopfstedter Straße 1
schema:telephone @de +49 151 17863399
schema:telephone @de +49 3636 701641
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/332718873473-xhem
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/517337178879-dbdr
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.2335182
schema:longitude 10.9554086
schema:hasMap https://www.google.com/maps/place/Ziegenhof+Peter/@51.2334065,10.9554892,19.25z/data=!4m6!3m5!1s0x47a44340a669a225:0x573dcb28c285bd5f!8m2!3d51.23351!4d10.95541!16s%2Fg%2F1tdh7g6d?entry=ttu
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_130180233
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_130180300
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_130180321
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_130180367
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_130180404
schema:isAccessibleForFree true
schema:keywords https://thuecat.org/resources/565330060358-rmtw
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de ... sowie nach Vereinbarung
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:description @de ... sowie nach Vereinbarung
schema:opens 15:00:00
schema:validFrom 2024-04-01
schema:validThrough 2024-12-24
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de ... sowie nach Vereinbarung
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:description @de ... sowie nach Vereinbarung
schema:opens 15:00:00
schema:validFrom 2024-04-01
schema:validThrough 2024-12-24
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de ... sowie nach Vereinbarung
schema:closes 12:00:00
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:description @de ... sowie nach Vereinbarung
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-04-01
schema:validThrough 2024-12-24
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de ... sowie nach Vereinbarung
schema:closes 12:00:00
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:description @de ... sowie nach Vereinbarung
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-04-01
schema:validThrough 2024-12-24
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 12:00:00
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-12-25
schema:validThrough 2025-03-31
schema:paymentAccepted thuecat:CashPayment
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_130180233
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/325273244125-zafh
schema:url https://www.ziegen-peter.de/hofkaeserei.html
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/949449716014-zrbh
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 300
thuecat:meansOfTransport thuecat:RegionalBus
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation