Frische Waldluft atmen, hausgemachte kulinarische Spezialitäten genießen, von familiärer Herzlichkeit umgeben sein – all dies vereint das Hotel Gastinger in Schmiedefeld am Rennsteig. Das Urlaubsidyll befindet sich inmitten des UNESCO-Biosphärenreservates Thüringer Wald, nur einen Kilometer vom Rennsteig entfernt.
Im Restaurant finden sich liebevoll gedeckte Tische mit frischen Wiesenblumen. Das hausgefertigte Keramikgeschirr fällt sofort ins Auge. Von Terrasse und Wintergarten aus genießt man einen traumhaften Panoramablick auf die üppig grünen Wiesen und bewaldeten Höhenzüge.
Kulinarisch werden Besucher mit allerlei Spezialitäten à la Gastinger verwöhnt, darunter hausgemachte Pasta, Steinofenbrot aus Natursauerteig und hausgebeizter Schinken. Ein echtes kulinarisches Highlight ist der Wochenendbraten aus dem Garofen. Gastingers schwören dabei auf die Verwendung frisch gesammelter Wildkräuter. Aufgetischt werden außerdem köstliche Gerichte wie Wildkräutersalat mit Ziegenkäse oder Forellenfilet im Kräuterbett.
Breathe fresh forest air, enjoy homemade culinary specialties, be surrounded by family cordiality - all this combines the Hotel Gastinger in Schmiedefeld am Rennsteig. The holiday idyll is located in the middle of the UNESCO biosphere reserve Thuringian Forest, only one kilometre away from the Rennsteig.
The restaurant features lovingly laid tables with fresh meadow flowers. The home-made ceramic tableware immediately catches the eye. From the terrace and winter garden you can enjoy a fantastic panoramic view of the lush green meadows and wooded mountain ranges.
Culinary visitors are treated to all kinds of specialities à la Gastinger, including homemade pasta, stone-baked bread made from natural sourdough and home-pickled ham. A real culinary highlight is the weekend roast from the oven. Gastingers swear by the use of freshly collected wild herbs. They also serve delicious dishes such as wild herb salad with goat cheese or trout fillet in a bed of herbs.
Respirer l'air frais de la forêt, déguster des spécialités culinaires faites maison, être entouré de la cordialité familiale - tout cela est réuni à l'hôtel Gastinger de Schmiedefeld am Rennsteig. Cette idylle de vacances est située au milieu de la réserve de biosphère de l'UNESCO, la forêt de Thuringe, à seulement un kilomètre du Rennsteig.
Le restaurant présente des tables amoureusement dressées avec des fleurs de prairie fraîches. La vaisselle en céramique faite maison attire immédiatement l'attention. Depuis la terrasse et le jardin d'hiver, vous pouvez profiter d'une vue panoramique de rêve sur les prairies verdoyantes et les chaînes de montagnes boisées.
Les visiteurs culinaires pourront déguster toutes sortes de spécialités à la Gastinger, notamment des pâtes faites maison, du pain cuit sur pierre à base de levain naturel et du jambon mariné à la maison. Le rôti du week-end qui sort du four est un véritable moment culinaire. Les Gastingers ne jurent que par l'utilisation d'herbes sauvages fraîchement cueillies. Ils servent également des plats délicieux comme la salade d'herbes sauvages avec du fromage de chèvre ou le filet de truite dans un lit d'herbes.
<p>Frische Waldluft atmen, hausgemachte kulinarische Spezialitäten genießen, von familiärer Herzlichkeit umgeben sein – all dies vereint das Hotel Gastinger in Schmiedefeld am Rennsteig. Das Urlaubsidyll befindet sich inmitten des UNESCO-Biosphärenreservates Thüringer Wald, nur einen Kilometer vom Rennsteig entfernt.</p><p>Im Restaurant finden sich liebevoll gedeckte Tische mit frischen Wiesenblumen. Das hausgefertigte Keramikgeschirr fällt sofort ins Auge. Von Terrasse und Wintergarten aus genießt man einen traumhaften Panoramablick auf die üppig grünen Wiesen und bewaldeten Höhenzüge.</p><p>Kulinarisch werden Besucher mit allerlei Spezialitäten à la Gastinger verwöhnt, darunter hausgemachte Pasta, Steinofenbrot aus Natursauerteig und hausgebeizter Schinken. Ein echtes kulinarisches Highlight ist der Wochenendbraten aus dem Garofen. Gastingers schwören dabei auf die Verwendung frisch gesammelter Wildkräuter. Aufgetischt werden außerdem köstliche Gerichte wie Wildkräutersalat mit Ziegenkäse oder Forellenfilet im Kräuterbett.</p>
<p>Breathe fresh forest air, enjoy homemade culinary specialties, be surrounded by family cordiality - all this combines the Hotel Gastinger in Schmiedefeld am Rennsteig. The holiday idyll is located in the middle of the UNESCO biosphere reserve Thuringian Forest, only one kilometre away from the Rennsteig.</p><p>The restaurant features lovingly laid tables with fresh meadow flowers. The home-made ceramic tableware immediately catches the eye. From the terrace and winter garden you can enjoy a fantastic panoramic view of the lush green meadows and wooded mountain ranges.</p><p>Culinary visitors are treated to all kinds of specialities à la Gastinger, including homemade pasta, stone-baked bread made from natural sourdough and home-pickled ham. A real culinary highlight is the weekend roast from the oven. Gastingers swear by the use of freshly collected wild herbs. They also serve delicious dishes such as wild herb salad with goat cheese or trout fillet in a bed of herbs.</p>
<p>Respirer l'air frais de la forêt, déguster des spécialités culinaires faites maison, être entouré de la cordialité familiale - tout cela est réuni à l'hôtel Gastinger de Schmiedefeld am Rennsteig. Cette idylle de vacances est située au milieu de la réserve de biosphère de l'UNESCO, la forêt de Thuringe, à seulement un kilomètre du Rennsteig.</p><p>Le restaurant présente des tables amoureusement dressées avec des fleurs de prairie fraîches. La vaisselle en céramique faite maison attire immédiatement l'attention. Depuis la terrasse et le jardin d'hiver, vous pouvez profiter d'une vue panoramique de rêve sur les prairies verdoyantes et les chaînes de montagnes boisées.</p><p>Les visiteurs culinaires pourront déguster toutes sortes de spécialités à la Gastinger, notamment des pâtes faites maison, du pain cuit sur pierre à base de levain naturel et du jambon mariné à la maison. Le rôti du week-end qui sort du four est un véritable moment culinaire. Les Gastingers ne jurent que par l'utilisation d'herbes sauvages fraîchement cueillies. Ils servent également des plats délicieux comme la salade d'herbes sauvages avec du fromage de chèvre ou le filet de truite dans un lit d'herbes.</p>
Frische Waldluft atmen, hausgemachte kulinarische Spezialitäten genießen, von familiärer Herzlichkeit umgeben sein – all dies vereint das Hotel Gastinger in Schmiedefeld am Rennsteig. Das Urlaubsidyll befindet sich inmitten des UNESCO-Biosphärenreservates Thüringer Wald, nur einen Kilometer vom Rennsteig entfernt.
Im Restaurant finden sich liebevoll gedeckte Tische mit frischen Wiesenblumen. Das hausgefertigte Keramikgeschirr fällt sofort ins Auge. Von Terrasse und Wintergarten aus genießt man einen traumhaften Panoramablick auf die üppig grünen Wiesen und bewaldeten Höhenzüge.
Kulinarisch werden Besucher mit allerlei Spezialitäten à la Gastinger verwöhnt, darunter hausgemachte Pasta, Steinofenbrot aus Natursauerteig und hausgebeizter Schinken. Ein echtes kulinarisches Highlight ist der Wochenendbraten aus dem Garofen. Gastingers schwören dabei auf die Verwendung frisch gesammelter Wildkräuter. Aufgetischt werden außerdem köstliche Gerichte wie Wildkräutersalat mit Ziegenkäse oder Forellenfilet im Kräuterbett.
Breathe fresh forest air, enjoy homemade culinary specialties, be surrounded by family cordiality - all this combines the Hotel Gastinger in Schmiedefeld am Rennsteig. The holiday idyll is located in the middle of the UNESCO biosphere reserve Thuringian Forest, only one kilometre away from the Rennsteig.
The restaurant features lovingly laid tables with fresh meadow flowers. The home-made ceramic tableware immediately catches the eye. From the terrace and winter garden you can enjoy a fantastic panoramic view of the lush green meadows and wooded mountain ranges.
Culinary visitors are treated to all kinds of specialities à la Gastinger, including homemade pasta, stone-baked bread made from natural sourdough and home-pickled ham. A real culinary highlight is the weekend roast from the oven. Gastingers swear by the use of freshly collected wild herbs. They also serve delicious dishes such as wild herb salad with goat cheese or trout fillet in a bed of herbs.
Respirer l'air frais de la forêt, déguster des spécialités culinaires faites maison, être entouré de la cordialité familiale - tout cela est réuni à l'hôtel Gastinger de Schmiedefeld am Rennsteig. Cette idylle de vacances est située au milieu de la réserve de biosphère de l'UNESCO, la forêt de Thuringe, à seulement un kilomètre du Rennsteig.
Le restaurant présente des tables amoureusement dressées avec des fleurs de prairie fraîches. La vaisselle en céramique faite maison attire immédiatement l'attention. Depuis la terrasse et le jardin d'hiver, vous pouvez profiter d'une vue panoramique de rêve sur les prairies verdoyantes et les chaînes de montagnes boisées.
Les visiteurs culinaires pourront déguster toutes sortes de spécialités à la Gastinger, notamment des pâtes faites maison, du pain cuit sur pierre à base de levain naturel et du jambon mariné à la maison. Le rôti du week-end qui sort du four est un véritable moment culinaire. Les Gastingers ne jurent que par l'utilisation d'herbes sauvages fraîchement cueillies. Ils servent également des plats délicieux comme la salade d'herbes sauvages avec du fromage de chèvre ou le filet de truite dans un lit d'herbes.
<p>Frische Waldluft atmen, hausgemachte kulinarische Spezialitäten genießen, von familiärer Herzlichkeit umgeben sein – all dies vereint das Hotel Gastinger in Schmiedefeld am Rennsteig. Das Urlaubsidyll befindet sich inmitten des UNESCO-Biosphärenreservates Thüringer Wald, nur einen Kilometer vom Rennsteig entfernt.</p><p>Im Restaurant finden sich liebevoll gedeckte Tische mit frischen Wiesenblumen. Das hausgefertigte Keramikgeschirr fällt sofort ins Auge. Von Terrasse und Wintergarten aus genießt man einen traumhaften Panoramablick auf die üppig grünen Wiesen und bewaldeten Höhenzüge.</p><p>Kulinarisch werden Besucher mit allerlei Spezialitäten à la Gastinger verwöhnt, darunter hausgemachte Pasta, Steinofenbrot aus Natursauerteig und hausgebeizter Schinken. Ein echtes kulinarisches Highlight ist der Wochenendbraten aus dem Garofen. Gastingers schwören dabei auf die Verwendung frisch gesammelter Wildkräuter. Aufgetischt werden außerdem köstliche Gerichte wie Wildkräutersalat mit Ziegenkäse oder Forellenfilet im Kräuterbett.</p>
<p>Breathe fresh forest air, enjoy homemade culinary specialties, be surrounded by family cordiality - all this combines the Hotel Gastinger in Schmiedefeld am Rennsteig. The holiday idyll is located in the middle of the UNESCO biosphere reserve Thuringian Forest, only one kilometre away from the Rennsteig.</p><p>The restaurant features lovingly laid tables with fresh meadow flowers. The home-made ceramic tableware immediately catches the eye. From the terrace and winter garden you can enjoy a fantastic panoramic view of the lush green meadows and wooded mountain ranges.</p><p>Culinary visitors are treated to all kinds of specialities à la Gastinger, including homemade pasta, stone-baked bread made from natural sourdough and home-pickled ham. A real culinary highlight is the weekend roast from the oven. Gastingers swear by the use of freshly collected wild herbs. They also serve delicious dishes such as wild herb salad with goat cheese or trout fillet in a bed of herbs.</p>
<p>Respirer l'air frais de la forêt, déguster des spécialités culinaires faites maison, être entouré de la cordialité familiale - tout cela est réuni à l'hôtel Gastinger de Schmiedefeld am Rennsteig. Cette idylle de vacances est située au milieu de la réserve de biosphère de l'UNESCO, la forêt de Thuringe, à seulement un kilomètre du Rennsteig.</p><p>Le restaurant présente des tables amoureusement dressées avec des fleurs de prairie fraîches. La vaisselle en céramique faite maison attire immédiatement l'attention. Depuis la terrasse et le jardin d'hiver, vous pouvez profiter d'une vue panoramique de rêve sur les prairies verdoyantes et les chaînes de montagnes boisées.</p><p>Les visiteurs culinaires pourront déguster toutes sortes de spécialités à la Gastinger, notamment des pâtes faites maison, du pain cuit sur pierre à base de levain naturel et du jambon mariné à la maison. Le rôti du week-end qui sort du four est un véritable moment culinaire. Les Gastingers ne jurent que par l'utilisation d'herbes sauvages fraîchement cueillies. Ils servent également des plats délicieux comme la salade d'herbes sauvages avec du fromage de chèvre ou le filet de truite dans un lit d'herbes.</p>