Monument historique ou lieu de deuil, monument naturel ou refuge personnel, les cimetières ont toujours été des lieux magiques. Rien d'autre ne reflète de manière aussi impressionnante le changement de notre culture, le passé mais aussi le présent. Fidèles à la devise de Theodor Fontane "Rien n'est plus vivant qu'un cimetière", nous vous ferons découvrir l'art, la culture et l'histoire de la ville de Mühlhausen sous un angle tout à fait inhabituel, nous vous fournirons des informations sur la culture funéraire du XXe siècle et sur les œuvres d'art du sculpteur de Mühlhausen Walter Krause. Une autre visite guidée informe sur la culture funéraire au Moyen Âge. Des cimetières presque oubliés, tels que ceux de la Marienkirche, de l'église Divi Blasii et de l'ancien cimetière juif du château, font partie de cette visite.
Ob Geschichtsmonument oder Trauerstätte, Naturdenkmal oder persönlicher Zufluchtsort, Friedhöfe sind seit jeher magische Orte. Kaum etwas anderes spiegelt den Wandel unserer Kultur, die Vergangenheit aber auch die Gegenwart derart eindrucksvoll wieder. Ganz nach dem Leitspruch Theodor Fontanes "Nichts ist lebendiger als ein Friedhof" zeigen wir Ihnen aus einer gänzlich ungewohnten Perspektive die Mühlhäuser Kunst-, Kultur und Stadtgeschichte, geben Informationen zur Bestattungskultur des 20. Jahrhunderts und zu den Kunstwerken des Mühlhäuser Bildhauers Walter Krause. Eine weitere Führung informiert über die Bestattungskultur im Mittelalter. Fast vergessene Friedhöfe, wie die an der Marienkirche, der Divi Blasii Kirche und der alte jüdische Friedhof an der Burg sind Stationen dieser Führung.
Whether historical monument or place of mourning, natural monument or personal refuge, cemeteries have always been magical places. Hardly anything else reflects the change of our culture, the past but also the present so impressively. True to Theodor Fontane's motto "Nothing is more alive than a cemetery", we will show you Mühlhausen's art, culture and town history from a completely unusual perspective, provide information on the burial culture of the 20th century and on the works of art by Mühlhausen sculptor Walter Krause. Another guided tour informs about the burial culture in the Middle Ages. Almost forgotten cemeteries, such as those at St. Mary’s Church, the Church of Blaise the Divine and the old Jewish cemetery are stations of this tour.
<p>Ob Geschichtsmonument oder Trauerstätte, Naturdenkmal oder persönlicher Zufluchtsort, Friedhöfe sind seit jeher magische Orte. Kaum etwas anderes spiegelt den Wandel unserer Kultur, die Vergangenheit aber auch die Gegenwart derart eindrucksvoll wieder. Ganz nach dem Leitspruch Theodor Fontanes "Nichts ist lebendiger als ein Friedhof" zeigen wir Ihnen aus einer gänzlich ungewohnten Perspektive die Mühlhäuser Kunst-, Kultur und Stadtgeschichte, geben Informationen zur Bestattungskultur des 20. Jahrhunderts und zu den Kunstwerken des Mühlhäuser Bildhauers Walter Krause.<br></p><p>Eine weitere Führung informiert über die Bestattungskultur im Mittelalter. Fast vergessene Friedhöfe, wie die an der Marienkirche, der Divi Blasii Kirche und der alte jüdische Friedhof an der Burg sind Stationen dieser Führung.</p><p></p>
<p>Whether historical monument or place of mourning, natural monument or personal refuge, cemeteries have always been magical places. Hardly anything else reflects the change of our culture, the past but also the present so impressively. True to Theodor Fontane's motto "Nothing is more alive than a cemetery", we will show you Mühlhausen's art, culture and town history from a completely unusual perspective, provide information on the burial culture of the 20th century and on the works of art by Mühlhausen sculptor Walter Krause.<br></p><p>Another guided tour informs about the burial culture in the Middle Ages. Almost forgotten cemeteries, such as those at St. Mary’s Church, the Church of Blaise the Divine and the old Jewish cemetery are stations of this tour.</p><p></p>
<p>Monument historique ou lieu de deuil, monument naturel ou refuge personnel, les cimetières ont toujours été des lieux magiques. Rien d'autre ne reflète de manière aussi impressionnante le changement de notre culture, le passé mais aussi le présent. Fidèles à la devise de Theodor Fontane "Rien n'est plus vivant qu'un cimetière", nous vous ferons découvrir l'art, la culture et l'histoire de la ville de Mühlhausen sous un angle tout à fait inhabituel, nous vous fournirons des informations sur la culture funéraire du XXe siècle et sur les œuvres d'art du sculpteur de Mühlhausen Walter Krause.<br></p><p>Une autre visite guidée informe sur la culture funéraire au Moyen Âge. Des cimetières presque oubliés, tels que ceux de la Marienkirche, de l'église Divi Blasii et de l'ancien cimetière juif du château, font partie de cette visite.</p><p></p>
Monument historique ou lieu de deuil, monument naturel ou refuge personnel, les cimetières ont toujours été des lieux magiques. Rien d'autre ne reflète de manière aussi impressionnante le changement de notre culture, le passé mais aussi le présent. Fidèles à la devise de Theodor Fontane "Rien n'est plus vivant qu'un cimetière", nous vous ferons découvrir l'art, la culture et l'histoire de la ville de Mühlhausen sous un angle tout à fait inhabituel, nous vous fournirons des informations sur la culture funéraire du XXe siècle et sur les œuvres d'art du sculpteur de Mühlhausen Walter Krause. Une autre visite guidée informe sur la culture funéraire au Moyen Âge. Des cimetières presque oubliés, tels que ceux de la Marienkirche, de l'église Divi Blasii et de l'ancien cimetière juif du château, font partie de cette visite.
Ob Geschichtsmonument oder Trauerstätte, Naturdenkmal oder persönlicher Zufluchtsort, Friedhöfe sind seit jeher magische Orte. Kaum etwas anderes spiegelt den Wandel unserer Kultur, die Vergangenheit aber auch die Gegenwart derart eindrucksvoll wieder. Ganz nach dem Leitspruch Theodor Fontanes "Nichts ist lebendiger als ein Friedhof" zeigen wir Ihnen aus einer gänzlich ungewohnten Perspektive die Mühlhäuser Kunst-, Kultur und Stadtgeschichte, geben Informationen zur Bestattungskultur des 20. Jahrhunderts und zu den Kunstwerken des Mühlhäuser Bildhauers Walter Krause. Eine weitere Führung informiert über die Bestattungskultur im Mittelalter. Fast vergessene Friedhöfe, wie die an der Marienkirche, der Divi Blasii Kirche und der alte jüdische Friedhof an der Burg sind Stationen dieser Führung.
Whether historical monument or place of mourning, natural monument or personal refuge, cemeteries have always been magical places. Hardly anything else reflects the change of our culture, the past but also the present so impressively. True to Theodor Fontane's motto "Nothing is more alive than a cemetery", we will show you Mühlhausen's art, culture and town history from a completely unusual perspective, provide information on the burial culture of the 20th century and on the works of art by Mühlhausen sculptor Walter Krause. Another guided tour informs about the burial culture in the Middle Ages. Almost forgotten cemeteries, such as those at St. Mary’s Church, the Church of Blaise the Divine and the old Jewish cemetery are stations of this tour.
<p>Ob Geschichtsmonument oder Trauerstätte, Naturdenkmal oder persönlicher Zufluchtsort, Friedhöfe sind seit jeher magische Orte. Kaum etwas anderes spiegelt den Wandel unserer Kultur, die Vergangenheit aber auch die Gegenwart derart eindrucksvoll wieder. Ganz nach dem Leitspruch Theodor Fontanes "Nichts ist lebendiger als ein Friedhof" zeigen wir Ihnen aus einer gänzlich ungewohnten Perspektive die Mühlhäuser Kunst-, Kultur und Stadtgeschichte, geben Informationen zur Bestattungskultur des 20. Jahrhunderts und zu den Kunstwerken des Mühlhäuser Bildhauers Walter Krause.<br></p><p>Eine weitere Führung informiert über die Bestattungskultur im Mittelalter. Fast vergessene Friedhöfe, wie die an der Marienkirche, der Divi Blasii Kirche und der alte jüdische Friedhof an der Burg sind Stationen dieser Führung.</p><p></p>
<p>Whether historical monument or place of mourning, natural monument or personal refuge, cemeteries have always been magical places. Hardly anything else reflects the change of our culture, the past but also the present so impressively. True to Theodor Fontane's motto "Nothing is more alive than a cemetery", we will show you Mühlhausen's art, culture and town history from a completely unusual perspective, provide information on the burial culture of the 20th century and on the works of art by Mühlhausen sculptor Walter Krause.<br></p><p>Another guided tour informs about the burial culture in the Middle Ages. Almost forgotten cemeteries, such as those at St. Mary’s Church, the Church of Blaise the Divine and the old Jewish cemetery are stations of this tour.</p><p></p>
<p>Monument historique ou lieu de deuil, monument naturel ou refuge personnel, les cimetières ont toujours été des lieux magiques. Rien d'autre ne reflète de manière aussi impressionnante le changement de notre culture, le passé mais aussi le présent. Fidèles à la devise de Theodor Fontane "Rien n'est plus vivant qu'un cimetière", nous vous ferons découvrir l'art, la culture et l'histoire de la ville de Mühlhausen sous un angle tout à fait inhabituel, nous vous fournirons des informations sur la culture funéraire du XXe siècle et sur les œuvres d'art du sculpteur de Mühlhausen Walter Krause.<br></p><p>Une autre visite guidée informe sur la culture funéraire au Moyen Âge. Des cimetières presque oubliés, tels que ceux de la Marienkirche, de l'église Divi Blasii et de l'ancien cimetière juif du château, font partie de cette visite.</p><p></p>
Properties
Property | Value | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dcterms:title @de | Friedhofsführungen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dcterms:title @en | Cemetery tours | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dcterms:title @fr | Visites de cimetières | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rdfs:label @de | Friedhofsführungen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rdfs:label @en | Cemetery tours | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rdfs:label @fr | Visites de cimetières | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:image | https://thuecat.org/resources/dms_6225396 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:image | https://thuecat.org/resources/dms_7588558 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:inLanguage | thuecat:English | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:inLanguage | thuecat:German | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:isAccessibleForFree | false | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:location | https://thuecat.org/resources/364647225066-oajm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:offers |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:organizer | https://thuecat.org/resources/672764997948-gbmo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:slogan | thuecat:InsiderTip | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:subjectOf |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:subjectOf |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:touristType | https://thuecat.org/resources/304061111979-rmed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:touristType | https://thuecat.org/resources/595099712134-axhd | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schema:url | https://tourismus.muehlhausen.de | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thuecat:contentResponsible | https://thuecat.org/resources/672764997948-gbmo |