Die Jahreszahl 1560 steht als Baujahr der jetzigen Kirche auf einer Steintafel neben dem früheren Haupteingang. Entsprechend dieser Zeit finden sich Stilelemente vom Übergang der Gotik zur Renaissance, zum Beispiel in der Art der Fenstergestaltung. Auf einen Vorgängerbau weisen wieder entdeckte Grundmauern, ein zwischen 430 und 1440 geschnitztes Kruzifix und an der oberen Empore ein in Stein gehauenes Sakramentshäuschen sowie eine Glocke von 1510. Aus dem Jahre 1758 existiert eine Notiz über das Vorhandensein einer noch älteren Glocke aus dem Jahre 1480. Seit 1513 war der ehemalige Malteserritter von Hopfgarten erblich mit dem "Amt Hayneck" belehnt. Diese Familie ließ auch 1560 die jetzige Kirche errichten und an der Nordseite Ihren "Edelmannsstand" einbauen. Unter dieser Empore befindet sich ihre Familiengruft, die ein Grabstein für den 1717 verstorbenen Hans Ernst von Hopfgarten abdeckt. Am 12. September 1971 fand nach einer umfassenden Außen- und Innenrenovierung und Verlegung des Haupteingangs auf die Südseite die Wiedereinweihung des Gotteshauses statt. Seitdem trägt es den Namen "Christuskirche".
L'année 1560, année de construction de l'église actuelle, est inscrite sur une plaque de pierre à côté de l'ancienne entrée principale. On retrouve des éléments stylistiques de la transition entre le gothique et la Renaissance, par exemple dans la conception des fenêtres. Des fondations redécouvertes, un crucifix sculpté entre 430 et 1440, une petite maison du sacrement taillée dans la pierre sur la galerie supérieure et une cloche datant de 1510 sont autant d'indices d'une construction antérieure. En 1758, il existe une note sur la présence d'une cloche encore plus ancienne, datant de 1480. Depuis 1513, l'ancien chevalier de Malte de Hopfgarten avait hérité de l'"Amt Hayneck". Cette famille a également fait construire l'église actuelle en 1560 et a fait installer sa "tribune des gentilshommes" sur le côté nord. Sous cette tribune se trouve leur caveau familial, recouvert d'une pierre tombale pour Hans Ernst von Hopfgarten, décédé en 1717. Le 12 septembre 1971, après une rénovation complète de l'extérieur et de l'intérieur et le déplacement de l'entrée principale sur le côté sud, la ré-inauguration de l'église a eu lieu. Depuis, elle porte le nom de "Christuskirche".
The year 1560 is written as the year of construction of the current church on a stone tablet next to the former main entrance. According to this period, stylistic elements from the transition from Gothic to Renaissance can be found, for example in the type of window design. The rediscovered foundation walls, a crucifix carved between 430 and 1440, a stone sacrament box in the upper gallery and a bell from 1510 indicate the existence of a predecessor building. There is a note from 1758 about the existence of an even older bell from 1480. Since 1513 the former Maltese knight of Hopfgarten was hereditarily enfeoffed with the "Amt Hayneck". This family also had the present church built in 1560 and installed their "nobleman's gallery" on the north side. Under this gallery is their family crypt, which is covered by a tombstone for Hans Ernst von Hopfgarten, who died in 1717. On September 12, 1971, after an extensive exterior and interior renovation and relocation of the main entrance to the south side, the rededication of the church took place. Since then it has borne the name "Christuskirche".
<p>Die Jahreszahl 1560 steht als Baujahr der jetzigen Kirche auf einer Steintafel neben dem früheren Haupteingang. Entsprechend dieser Zeit finden sich Stilelemente vom Übergang der Gotik zur Renaissance, zum Beispiel in der Art der Fenstergestaltung. Auf einen Vorgängerbau weisen wieder entdeckte Grundmauern, ein zwischen 430 und 1440 geschnitztes Kruzifix und an der oberen Empore ein in Stein gehauenes Sakramentshäuschen sowie eine Glocke von 1510. Aus dem Jahre 1758 existiert eine Notiz über das Vorhandensein einer noch älteren Glocke aus dem Jahre 1480.</p><p> Seit 1513 war der ehemalige Malteserritter von Hopfgarten erblich mit dem "Amt Hayneck" belehnt. Diese Familie ließ auch 1560 die jetzige Kirche errichten und an der Nordseite Ihren "Edelmannsstand" einbauen. Unter dieser Empore befindet sich ihre Familiengruft, die ein Grabstein für den 1717 verstorbenen Hans Ernst von Hopfgarten abdeckt. </p><p>Am 12. September 1971 fand nach einer umfassenden Außen- und Innenrenovierung und Verlegung des Haupteingangs auf die Südseite die Wiedereinweihung des Gotteshauses statt. Seitdem trägt es den Namen "Christuskirche".</p>
<p>The year 1560 is written as the year of construction of the current church on a stone tablet next to the former main entrance. According to this period, stylistic elements from the transition from Gothic to Renaissance can be found, for example in the type of window design. The rediscovered foundation walls, a crucifix carved between 430 and 1440, a stone sacrament box in the upper gallery and a bell from 1510 indicate the existence of a predecessor building. There is a note from 1758 about the existence of an even older bell from 1480.</p><p> Since 1513 the former Maltese knight of Hopfgarten was hereditarily enfeoffed with the "Amt Hayneck". This family also had the present church built in 1560 and installed their "nobleman's gallery" on the north side. Under this gallery is their family crypt, which is covered by a tombstone for Hans Ernst von Hopfgarten, who died in 1717.</p><p>On September 12, 1971, after an extensive exterior and interior renovation and relocation of the main entrance to the south side, the rededication of the church took place. Since then it has borne the name "Christuskirche".</p>
<p>L'année 1560, année de construction de l'église actuelle, est inscrite sur une plaque de pierre à côté de l'ancienne entrée principale. On retrouve des éléments stylistiques de la transition entre le gothique et la Renaissance, par exemple dans la conception des fenêtres. Des fondations redécouvertes, un crucifix sculpté entre 430 et 1440, une petite maison du sacrement taillée dans la pierre sur la galerie supérieure et une cloche datant de 1510 sont autant d'indices d'une construction antérieure. En 1758, il existe une note sur la présence d'une cloche encore plus ancienne, datant de 1480.</p><p> Depuis 1513, l'ancien chevalier de Malte de Hopfgarten avait hérité de l'"Amt Hayneck". Cette famille a également fait construire l'église actuelle en 1560 et a fait installer sa "tribune des gentilshommes" sur le côté nord. Sous cette tribune se trouve leur caveau familial, recouvert d'une pierre tombale pour Hans Ernst von Hopfgarten, décédé en 1717.</p><p>Le 12 septembre 1971, après une rénovation complète de l'extérieur et de l'intérieur et le déplacement de l'entrée principale sur le côté sud, la ré-inauguration de l'église a eu lieu. Depuis, elle porte le nom de "Christuskirche".</p>
Die Jahreszahl 1560 steht als Baujahr der jetzigen Kirche auf einer Steintafel neben dem früheren Haupteingang. Entsprechend dieser Zeit finden sich Stilelemente vom Übergang der Gotik zur Renaissance, zum Beispiel in der Art der Fenstergestaltung. Auf einen Vorgängerbau weisen wieder entdeckte Grundmauern, ein zwischen 430 und 1440 geschnitztes Kruzifix und an der oberen Empore ein in Stein gehauenes Sakramentshäuschen sowie eine Glocke von 1510. Aus dem Jahre 1758 existiert eine Notiz über das Vorhandensein einer noch älteren Glocke aus dem Jahre 1480. Seit 1513 war der ehemalige Malteserritter von Hopfgarten erblich mit dem "Amt Hayneck" belehnt. Diese Familie ließ auch 1560 die jetzige Kirche errichten und an der Nordseite Ihren "Edelmannsstand" einbauen. Unter dieser Empore befindet sich ihre Familiengruft, die ein Grabstein für den 1717 verstorbenen Hans Ernst von Hopfgarten abdeckt. Am 12. September 1971 fand nach einer umfassenden Außen- und Innenrenovierung und Verlegung des Haupteingangs auf die Südseite die Wiedereinweihung des Gotteshauses statt. Seitdem trägt es den Namen "Christuskirche".
L'année 1560, année de construction de l'église actuelle, est inscrite sur une plaque de pierre à côté de l'ancienne entrée principale. On retrouve des éléments stylistiques de la transition entre le gothique et la Renaissance, par exemple dans la conception des fenêtres. Des fondations redécouvertes, un crucifix sculpté entre 430 et 1440, une petite maison du sacrement taillée dans la pierre sur la galerie supérieure et une cloche datant de 1510 sont autant d'indices d'une construction antérieure. En 1758, il existe une note sur la présence d'une cloche encore plus ancienne, datant de 1480. Depuis 1513, l'ancien chevalier de Malte de Hopfgarten avait hérité de l'"Amt Hayneck". Cette famille a également fait construire l'église actuelle en 1560 et a fait installer sa "tribune des gentilshommes" sur le côté nord. Sous cette tribune se trouve leur caveau familial, recouvert d'une pierre tombale pour Hans Ernst von Hopfgarten, décédé en 1717. Le 12 septembre 1971, après une rénovation complète de l'extérieur et de l'intérieur et le déplacement de l'entrée principale sur le côté sud, la ré-inauguration de l'église a eu lieu. Depuis, elle porte le nom de "Christuskirche".
The year 1560 is written as the year of construction of the current church on a stone tablet next to the former main entrance. According to this period, stylistic elements from the transition from Gothic to Renaissance can be found, for example in the type of window design. The rediscovered foundation walls, a crucifix carved between 430 and 1440, a stone sacrament box in the upper gallery and a bell from 1510 indicate the existence of a predecessor building. There is a note from 1758 about the existence of an even older bell from 1480. Since 1513 the former Maltese knight of Hopfgarten was hereditarily enfeoffed with the "Amt Hayneck". This family also had the present church built in 1560 and installed their "nobleman's gallery" on the north side. Under this gallery is their family crypt, which is covered by a tombstone for Hans Ernst von Hopfgarten, who died in 1717. On September 12, 1971, after an extensive exterior and interior renovation and relocation of the main entrance to the south side, the rededication of the church took place. Since then it has borne the name "Christuskirche".
<p>Die Jahreszahl 1560 steht als Baujahr der jetzigen Kirche auf einer Steintafel neben dem früheren Haupteingang. Entsprechend dieser Zeit finden sich Stilelemente vom Übergang der Gotik zur Renaissance, zum Beispiel in der Art der Fenstergestaltung. Auf einen Vorgängerbau weisen wieder entdeckte Grundmauern, ein zwischen 430 und 1440 geschnitztes Kruzifix und an der oberen Empore ein in Stein gehauenes Sakramentshäuschen sowie eine Glocke von 1510. Aus dem Jahre 1758 existiert eine Notiz über das Vorhandensein einer noch älteren Glocke aus dem Jahre 1480.</p><p> Seit 1513 war der ehemalige Malteserritter von Hopfgarten erblich mit dem "Amt Hayneck" belehnt. Diese Familie ließ auch 1560 die jetzige Kirche errichten und an der Nordseite Ihren "Edelmannsstand" einbauen. Unter dieser Empore befindet sich ihre Familiengruft, die ein Grabstein für den 1717 verstorbenen Hans Ernst von Hopfgarten abdeckt. </p><p>Am 12. September 1971 fand nach einer umfassenden Außen- und Innenrenovierung und Verlegung des Haupteingangs auf die Südseite die Wiedereinweihung des Gotteshauses statt. Seitdem trägt es den Namen "Christuskirche".</p>
<p>The year 1560 is written as the year of construction of the current church on a stone tablet next to the former main entrance. According to this period, stylistic elements from the transition from Gothic to Renaissance can be found, for example in the type of window design. The rediscovered foundation walls, a crucifix carved between 430 and 1440, a stone sacrament box in the upper gallery and a bell from 1510 indicate the existence of a predecessor building. There is a note from 1758 about the existence of an even older bell from 1480.</p><p> Since 1513 the former Maltese knight of Hopfgarten was hereditarily enfeoffed with the "Amt Hayneck". This family also had the present church built in 1560 and installed their "nobleman's gallery" on the north side. Under this gallery is their family crypt, which is covered by a tombstone for Hans Ernst von Hopfgarten, who died in 1717.</p><p>On September 12, 1971, after an extensive exterior and interior renovation and relocation of the main entrance to the south side, the rededication of the church took place. Since then it has borne the name "Christuskirche".</p>
<p>L'année 1560, année de construction de l'église actuelle, est inscrite sur une plaque de pierre à côté de l'ancienne entrée principale. On retrouve des éléments stylistiques de la transition entre le gothique et la Renaissance, par exemple dans la conception des fenêtres. Des fondations redécouvertes, un crucifix sculpté entre 430 et 1440, une petite maison du sacrement taillée dans la pierre sur la galerie supérieure et une cloche datant de 1510 sont autant d'indices d'une construction antérieure. En 1758, il existe une note sur la présence d'une cloche encore plus ancienne, datant de 1480.</p><p> Depuis 1513, l'ancien chevalier de Malte de Hopfgarten avait hérité de l'"Amt Hayneck". Cette famille a également fait construire l'église actuelle en 1560 et a fait installer sa "tribune des gentilshommes" sur le côté nord. Sous cette tribune se trouve leur caveau familial, recouvert d'une pierre tombale pour Hans Ernst von Hopfgarten, décédé en 1717.</p><p>Le 12 septembre 1971, après une rénovation complète de l'extérieur et de l'intérieur et le déplacement de l'entrée principale sur le côté sud, la ré-inauguration de l'église a eu lieu. Depuis, elle porte le nom de "Christuskirche".</p>