<p>Das gemütlich eingerichtete Hotel ist besonders für <strong>Familien mit Kindern</strong>, <strong>Wanderer </strong>und <strong>Biker</strong> geeignet. Die unmittelbare <strong>Lage im ruhigen Ortskern</strong> bietet Entspannung und lädt im Sommer wie im Winter zu Spaziergängen, Wanderungen und Ausflüge in die nähere und weitere Umgebung ein. Das Haus verfügt über Einzelzimmer, Zweibettzimmer, Doppelbettzimmer, sowie Suiten und Appartments.</p><p>Im Restaurant ist das <strong>Biosphärengericht "Wild aus heimischen Wäldern"</strong> eine Empfehlung - echte Thüringer Klöße mit Rotwild, Rehwild, oder Wildschwein aus dem UNESCO-Biosphärenreservat Thüringer Wald.</p>
<p>The comfortably furnished hotel is especially suitable for <strong>families with children</strong>, <strong>hikers </strong>and <strong>bikers</strong>. The immediate <strong>location in the quiet village center</strong> offers relaxation and invites in summer and winter to walks, hikes and excursions in the near and far surroundings. The house has single rooms, double rooms, double rooms, as well as suites and apartments.</p><p>In the restaurant the <strong>biosphere dish "game from local forests"</strong> is a recommendation - real Thuringian dumplings with red deer, roe deer, or wild boar from the UNESCO biosphere reserve Thuringian Forest.</p>
<p>Cet hôtel confortablement aménagé est particulièrement adapté aux <strong>familles avec enfants</strong>, aux <strong>randonneurs </strong>et aux <strong>cyclistes</strong>. Sa <strong>situation</strong> immédiate <strong>dans le centre calme du village</strong> offre une détente et invite, en été comme en hiver, à des promenades, des randonnées et des excursions dans les environs proches et lointains. L'établissement dispose de chambres individuelles, de chambres à deux lits, de chambres à deux lits ainsi que de suites et d'appartements.</p><p>Au restaurant, le <strong>plat de la biosphère "gibier des forêts locales"</strong> est une recommandation - de véritables boulettes de Thuringe avec du cerf rouge, du chevreuil, ou du sanglier de la réserve de biosphère UNESCO de la forêt de Thuringe.</p>
Cet hôtel confortablement aménagé est particulièrement adapté aux familles avec enfants, aux randonneurs et aux cyclistes. Sa situation immédiate dans le centre calme du village offre une détente et invite, en été comme en hiver, à des promenades, des randonnées et des excursions dans les environs proches et lointains. L'établissement dispose de chambres individuelles, de chambres à deux lits, de chambres à deux lits ainsi que de suites et d'appartements. Au restaurant, le plat de la biosphère "gibier des forêts locales" est une recommandation - de véritables boulettes de Thuringe avec du cerf rouge, du chevreuil, ou du sanglier de la réserve de biosphère UNESCO de la forêt de Thuringe.
Das gemütlich eingerichtete Hotel ist besonders für Familien mit Kindern, Wanderer und Biker geeignet. Die unmittelbare Lage im ruhigen Ortskern bietet Entspannung und lädt im Sommer wie im Winter zu Spaziergängen, Wanderungen und Ausflüge in die nähere und weitere Umgebung ein. Das Haus verfügt über Einzelzimmer, Zweibettzimmer, Doppelbettzimmer, sowie Suiten und Appartments. Im Restaurant ist das Biosphärengericht "Wild aus heimischen Wäldern" eine Empfehlung - echte Thüringer Klöße mit Rotwild, Rehwild, oder Wildschwein aus dem UNESCO-Biosphärenreservat Thüringer Wald.
The comfortably furnished hotel is especially suitable for families with children, hikers and bikers. The immediate location in the quiet village center offers relaxation and invites in summer and winter to walks, hikes and excursions in the near and far surroundings. The house has single rooms, double rooms, double rooms, as well as suites and apartments. In the restaurant the biosphere dish "game from local forests" is a recommendation - real Thuringian dumplings with red deer, roe deer, or wild boar from the UNESCO biosphere reserve Thuringian Forest.
<p>Das gemütlich eingerichtete Hotel ist besonders für <strong>Familien mit Kindern</strong>, <strong>Wanderer </strong>und <strong>Biker</strong> geeignet. Die unmittelbare <strong>Lage im ruhigen Ortskern</strong> bietet Entspannung und lädt im Sommer wie im Winter zu Spaziergängen, Wanderungen und Ausflüge in die nähere und weitere Umgebung ein. Das Haus verfügt über Einzelzimmer, Zweibettzimmer, Doppelbettzimmer, sowie Suiten und Appartments.</p><p>Im Restaurant ist das <strong>Biosphärengericht "Wild aus heimischen Wäldern"</strong> eine Empfehlung - echte Thüringer Klöße mit Rotwild, Rehwild, oder Wildschwein aus dem UNESCO-Biosphärenreservat Thüringer Wald.</p>
<p>The comfortably furnished hotel is especially suitable for <strong>families with children</strong>, <strong>hikers </strong>and <strong>bikers</strong>. The immediate <strong>location in the quiet village center</strong> offers relaxation and invites in summer and winter to walks, hikes and excursions in the near and far surroundings. The house has single rooms, double rooms, double rooms, as well as suites and apartments.</p><p>In the restaurant the <strong>biosphere dish "game from local forests"</strong> is a recommendation - real Thuringian dumplings with red deer, roe deer, or wild boar from the UNESCO biosphere reserve Thuringian Forest.</p>
<p>Cet hôtel confortablement aménagé est particulièrement adapté aux <strong>familles avec enfants</strong>, aux <strong>randonneurs </strong>et aux <strong>cyclistes</strong>. Sa <strong>situation</strong> immédiate <strong>dans le centre calme du village</strong> offre une détente et invite, en été comme en hiver, à des promenades, des randonnées et des excursions dans les environs proches et lointains. L'établissement dispose de chambres individuelles, de chambres à deux lits, de chambres à deux lits ainsi que de suites et d'appartements.</p><p>Au restaurant, le <strong>plat de la biosphère "gibier des forêts locales"</strong> est une recommandation - de véritables boulettes de Thuringe avec du cerf rouge, du chevreuil, ou du sanglier de la réserve de biosphère UNESCO de la forêt de Thuringe.</p>
Cet hôtel confortablement aménagé est particulièrement adapté aux familles avec enfants, aux randonneurs et aux cyclistes. Sa situation immédiate dans le centre calme du village offre une détente et invite, en été comme en hiver, à des promenades, des randonnées et des excursions dans les environs proches et lointains. L'établissement dispose de chambres individuelles, de chambres à deux lits, de chambres à deux lits ainsi que de suites et d'appartements. Au restaurant, le plat de la biosphère "gibier des forêts locales" est une recommandation - de véritables boulettes de Thuringe avec du cerf rouge, du chevreuil, ou du sanglier de la réserve de biosphère UNESCO de la forêt de Thuringe.
Das gemütlich eingerichtete Hotel ist besonders für Familien mit Kindern, Wanderer und Biker geeignet. Die unmittelbare Lage im ruhigen Ortskern bietet Entspannung und lädt im Sommer wie im Winter zu Spaziergängen, Wanderungen und Ausflüge in die nähere und weitere Umgebung ein. Das Haus verfügt über Einzelzimmer, Zweibettzimmer, Doppelbettzimmer, sowie Suiten und Appartments. Im Restaurant ist das Biosphärengericht "Wild aus heimischen Wäldern" eine Empfehlung - echte Thüringer Klöße mit Rotwild, Rehwild, oder Wildschwein aus dem UNESCO-Biosphärenreservat Thüringer Wald.
The comfortably furnished hotel is especially suitable for families with children, hikers and bikers. The immediate location in the quiet village center offers relaxation and invites in summer and winter to walks, hikes and excursions in the near and far surroundings. The house has single rooms, double rooms, double rooms, as well as suites and apartments. In the restaurant the biosphere dish "game from local forests" is a recommendation - real Thuringian dumplings with red deer, roe deer, or wild boar from the UNESCO biosphere reserve Thuringian Forest.