Construit vers 1840 et partiellement reconstruit, ce moulin est le seul moulin à vent à pivot dans le district de Wartburg et offre un beau motif de photo avec la chaîne de montagnes de la forêt de Thuringe en toile de fond. Il sert d'aire de repos et de point de départ pour différentes randonnées dans les environs. Chaque année, le lundi de Pentecôte, à l'occasion de la Journée allemande des moulins, il ouvre ses portes et l'on peut se faire expliquer clairement son fonctionnement ancien. Des visites de groupe ou individuelles sont possibles sur inscription.

The mill, built around 1840 and partially reconstructed, is the only Bockwindmühle in the Wartburgkreis and offers a beautiful photo motif against the backdrop of the Thuringian Forest mountain range. It is a resting place and starting point for various hikes in the surrounding area. Every year on Whit Monday on the German Mill Day it opens its doors and you can get a vivid explanation of the old workings. Group and individual tours are possible by appointment.

Die um 1840 erbaute und teilweise rekonstruierte Mühle ist die einzige Bockwindmühle im Wartburgkreis und bietet ein schönes Fotomotiv vor dem Hintergrund des Thüringer Wald Höhenzuges. Sie ist Rastplatz und Startpunkt für verschiedene Wanderungen in die Umgebung. Jährlich am Pfingstmontag zum Deutschen Mühlentag werden die Türen geöffnet und man kann sich die alte Funktionsweise anschaulich erklären lassen. Gruppen- und Einzelführungen sind nach Anmeldung möglich.

<p>Die um 1840 erbaute und teilweise rekonstruierte Mühle ist die einzige Bockwindmühle im Wartburgkreis und bietet ein schönes Fotomotiv vor dem Hintergrund des Thüringer Wald Höhenzuges. Sie ist Rastplatz und Startpunkt für verschiedene Wanderungen in die Umgebung. Jährlich am Pfingstmontag zum Deutschen Mühlentag werden die Türen geöffnet und man kann sich die alte Funktionsweise anschaulich erklären lassen. Gruppen- und Einzelführungen sind nach Anmeldung möglich.</p>
<p>The mill, built around 1840 and partially reconstructed, is the only Bockwindmühle in the Wartburgkreis and offers a beautiful photo motif against the backdrop of the Thuringian Forest mountain range. It is a resting place and starting point for various hikes in the surrounding area. Every year on Whit Monday on the German Mill Day it opens its doors and you can get a vivid explanation of the old workings. Group and individual tours are possible by appointment.</p>
<p>Construit vers 1840 et partiellement reconstruit, ce moulin est le seul moulin à vent à pivot dans le district de Wartburg et offre un beau motif de photo avec la chaîne de montagnes de la forêt de Thuringe en toile de fond. Il sert d'aire de repos et de point de départ pour différentes randonnées dans les environs. Chaque année, le lundi de Pentecôte, à l'occasion de la Journée allemande des moulins, il ouvre ses portes et l'on peut se faire expliquer clairement son fonctionnement ancien. Des visites de groupe ou individuelles sont possibles sur inscription.</p>

Construit vers 1840 et partiellement reconstruit, ce moulin est le seul moulin à vent à pivot dans le district de Wartburg et offre un beau motif de photo avec la chaîne de montagnes de la forêt de Thuringe en toile de fond. Il sert d'aire de repos et de point de départ pour différentes randonnées dans les environs. Chaque année, le lundi de Pentecôte, à l'occasion de la Journée allemande des moulins, il ouvre ses portes et l'on peut se faire expliquer clairement son fonctionnement ancien. Des visites de groupe ou individuelles sont possibles sur inscription.

The mill, built around 1840 and partially reconstructed, is the only Bockwindmühle in the Wartburgkreis and offers a beautiful photo motif against the backdrop of the Thuringian Forest mountain range. It is a resting place and starting point for various hikes in the surrounding area. Every year on Whit Monday on the German Mill Day it opens its doors and you can get a vivid explanation of the old workings. Group and individual tours are possible by appointment.

Die um 1840 erbaute und teilweise rekonstruierte Mühle ist die einzige Bockwindmühle im Wartburgkreis und bietet ein schönes Fotomotiv vor dem Hintergrund des Thüringer Wald Höhenzuges. Sie ist Rastplatz und Startpunkt für verschiedene Wanderungen in die Umgebung. Jährlich am Pfingstmontag zum Deutschen Mühlentag werden die Türen geöffnet und man kann sich die alte Funktionsweise anschaulich erklären lassen. Gruppen- und Einzelführungen sind nach Anmeldung möglich.

<p>Die um 1840 erbaute und teilweise rekonstruierte Mühle ist die einzige Bockwindmühle im Wartburgkreis und bietet ein schönes Fotomotiv vor dem Hintergrund des Thüringer Wald Höhenzuges. Sie ist Rastplatz und Startpunkt für verschiedene Wanderungen in die Umgebung. Jährlich am Pfingstmontag zum Deutschen Mühlentag werden die Türen geöffnet und man kann sich die alte Funktionsweise anschaulich erklären lassen. Gruppen- und Einzelführungen sind nach Anmeldung möglich.</p>
<p>The mill, built around 1840 and partially reconstructed, is the only Bockwindmühle in the Wartburgkreis and offers a beautiful photo motif against the backdrop of the Thuringian Forest mountain range. It is a resting place and starting point for various hikes in the surrounding area. Every year on Whit Monday on the German Mill Day it opens its doors and you can get a vivid explanation of the old workings. Group and individual tours are possible by appointment.</p>
<p>Construit vers 1840 et partiellement reconstruit, ce moulin est le seul moulin à vent à pivot dans le district de Wartburg et offre un beau motif de photo avec la chaîne de montagnes de la forêt de Thuringe en toile de fond. Il sert d'aire de repos et de point de départ pour différentes randonnées dans les environs. Chaque année, le lundi de Pentecôte, à l'occasion de la Journée allemande des moulins, il ouvre ses portes et l'on peut se faire expliquer clairement son fonctionnement ancien. Des visites de groupe ou individuelles sont possibles sur inscription.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Bockwindmühle Tüngeda
dcterms:title @fr Moulin à vent de Tüngeda
dcterms:title @en Tüngeda trestle windmill
rdfs:label @de Bockwindmühle Tüngeda
rdfs:label @fr Moulin à vent de Tüngeda
rdfs:label @en Tüngeda trestle windmill
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Hörselberg-Hainich OT Tüngeda
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de michael.gebhardt-bs@gmx.de
schema:postalCode @de 99820
schema:telephone @de +49 36254 70506
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/550891801034-meoj
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.0368437
schema:longitude 10.5880279
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Bockwindm%C3%BChle+T%C3%BCngeda/@51.036499,10.586009,17z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x47a4898165de8e91:0xfd1c500ed0ad0dd9!8m2!3d51.0364964!4d10.5882012
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5302578
schema:isAccessibleForFree true
schema:keywords https://thuecat.org/resources/508351308821-gzwp
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2023-05-29
schema:validThrough 2024-12-31
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_5302578
schema:publicAccess false
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/57540365
schema:url http://www.hoerselberg-hainich.de
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/794665456570-zxqj
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 300
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentArea
thuecat:otherService thuecat:SeatingPossibilitiesRestArea
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation