La vallée de Märzenbecher se situe au sud-ouest du village de Landgrafroda, dans la forêt de Ziegelroda. Il s'agit d'une vallée encaissée dont les versants sont recouverts de hêtres et de chênes. C'est ici que le leucojum vernum, également appelé "godet de mars", s'est fortement répandu et offre un spectacle unique à la période de floraison, entre fin février et début avril. Un tapis de millions de fleurs blanches de cette plante protégée attire chaque année de nombreux visiteurs d'ici et d'ailleurs dans la vallée des gobelets de mars, classée monument naturel depuis 1989 - un must pour tout amoureux de la nature !
The Märzenbecher Valley is located southwest of the district of Landgrafroda in the Ziegelroda Forest. It is a notch valley whose slopes are overgrown with beech and oak trees. The so-called spring knotweed (Leucojum vernum), also known as the spring snowflake, has proliferated here and is a unique sight when in bloom between the end of February and the beginning of April. Every year, a carpet of millions of white flowers of this protected plant attracts numerous visitors from near and far to the Märzenbecher Valley, which has been a designated natural monument since 1989 - a must-see for every nature lover!
Das Märzenbechertal liegt südwestlich des Ortsteils Landgrafroda im Ziegelrodaer Forst. Es handelt sich um ein Kerbtal dessen Hänge mit Buchen und Eichen bewachsen sind. Hier hat sich die sogenannte Frühlingsknotenblume (Leucojum vernum), auch Märzenbecher genannt, stark verbreitet und bildet zur Blütezeit zwischen Ende Februar und Anfang April einen einmaligen Anblick. Ein Teppich von Millionen weißen Blüten dieser unter Naturschutz stehenden Pflanze locken jedes Jahr zahlreiche Besucher aus Nah und Fern in das Märzenbechertal, das seit 1989 als flächenhaftes Naturdenkmal ausgewiesen ist - ein Muss für jeden Naturfreund!
<p>Das Märzenbechertal liegt südwestlich des Ortsteils Landgrafroda im Ziegelrodaer Forst. Es handelt sich um ein Kerbtal dessen Hänge mit Buchen und Eichen bewachsen sind. Hier hat sich die sogenannte Frühlingsknotenblume (Leucojum vernum), auch Märzenbecher genannt, stark verbreitet und bildet zur Blütezeit zwischen Ende Februar und Anfang April einen einmaligen Anblick. Ein Teppich von Millionen weißen Blüten dieser unter Naturschutz stehenden Pflanze locken jedes Jahr zahlreiche Besucher aus Nah und Fern in das Märzenbechertal, das seit 1989 als flächenhaftes Naturdenkmal ausgewiesen ist - ein Muss für jeden Naturfreund!</p>
The Märzenbecher Valley is located southwest of the district of Landgrafroda in the Ziegelroda Forest. It is a notch valley whose slopes are overgrown with beech and oak trees. The so-called spring knotweed (Leucojum vernum), also known as the spring snowflake, has proliferated here and is a unique sight when in bloom between the end of February and the beginning of April. Every year, a carpet of millions of white flowers of this protected plant attracts numerous visitors from near and far to the Märzenbecher Valley, which has been a designated natural monument since 1989 - a must-see for every nature lover!<br>
La vallée de Märzenbecher se situe au sud-ouest du village de Landgrafroda, dans la forêt de Ziegelroda. Il s'agit d'une vallée encaissée dont les versants sont recouverts de hêtres et de chênes. C'est ici que le leucojum vernum, également appelé "godet de mars", s'est fortement répandu et offre un spectacle unique à la période de floraison, entre fin février et début avril. Un tapis de millions de fleurs blanches de cette plante protégée attire chaque année de nombreux visiteurs d'ici et d'ailleurs dans la vallée des gobelets de mars, classée monument naturel depuis 1989 - un must pour tout amoureux de la nature !<br>
La vallée de Märzenbecher se situe au sud-ouest du village de Landgrafroda, dans la forêt de Ziegelroda. Il s'agit d'une vallée encaissée dont les versants sont recouverts de hêtres et de chênes. C'est ici que le leucojum vernum, également appelé "godet de mars", s'est fortement répandu et offre un spectacle unique à la période de floraison, entre fin février et début avril. Un tapis de millions de fleurs blanches de cette plante protégée attire chaque année de nombreux visiteurs d'ici et d'ailleurs dans la vallée des gobelets de mars, classée monument naturel depuis 1989 - un must pour tout amoureux de la nature !
The Märzenbecher Valley is located southwest of the district of Landgrafroda in the Ziegelroda Forest. It is a notch valley whose slopes are overgrown with beech and oak trees. The so-called spring knotweed (Leucojum vernum), also known as the spring snowflake, has proliferated here and is a unique sight when in bloom between the end of February and the beginning of April. Every year, a carpet of millions of white flowers of this protected plant attracts numerous visitors from near and far to the Märzenbecher Valley, which has been a designated natural monument since 1989 - a must-see for every nature lover!
Das Märzenbechertal liegt südwestlich des Ortsteils Landgrafroda im Ziegelrodaer Forst. Es handelt sich um ein Kerbtal dessen Hänge mit Buchen und Eichen bewachsen sind. Hier hat sich die sogenannte Frühlingsknotenblume (Leucojum vernum), auch Märzenbecher genannt, stark verbreitet und bildet zur Blütezeit zwischen Ende Februar und Anfang April einen einmaligen Anblick. Ein Teppich von Millionen weißen Blüten dieser unter Naturschutz stehenden Pflanze locken jedes Jahr zahlreiche Besucher aus Nah und Fern in das Märzenbechertal, das seit 1989 als flächenhaftes Naturdenkmal ausgewiesen ist - ein Muss für jeden Naturfreund!
<p>Das Märzenbechertal liegt südwestlich des Ortsteils Landgrafroda im Ziegelrodaer Forst. Es handelt sich um ein Kerbtal dessen Hänge mit Buchen und Eichen bewachsen sind. Hier hat sich die sogenannte Frühlingsknotenblume (Leucojum vernum), auch Märzenbecher genannt, stark verbreitet und bildet zur Blütezeit zwischen Ende Februar und Anfang April einen einmaligen Anblick. Ein Teppich von Millionen weißen Blüten dieser unter Naturschutz stehenden Pflanze locken jedes Jahr zahlreiche Besucher aus Nah und Fern in das Märzenbechertal, das seit 1989 als flächenhaftes Naturdenkmal ausgewiesen ist - ein Muss für jeden Naturfreund!</p>
The Märzenbecher Valley is located southwest of the district of Landgrafroda in the Ziegelroda Forest. It is a notch valley whose slopes are overgrown with beech and oak trees. The so-called spring knotweed (Leucojum vernum), also known as the spring snowflake, has proliferated here and is a unique sight when in bloom between the end of February and the beginning of April. Every year, a carpet of millions of white flowers of this protected plant attracts numerous visitors from near and far to the Märzenbecher Valley, which has been a designated natural monument since 1989 - a must-see for every nature lover!<br>
La vallée de Märzenbecher se situe au sud-ouest du village de Landgrafroda, dans la forêt de Ziegelroda. Il s'agit d'une vallée encaissée dont les versants sont recouverts de hêtres et de chênes. C'est ici que le leucojum vernum, également appelé "godet de mars", s'est fortement répandu et offre un spectacle unique à la période de floraison, entre fin février et début avril. Un tapis de millions de fleurs blanches de cette plante protégée attire chaque année de nombreux visiteurs d'ici et d'ailleurs dans la vallée des gobelets de mars, classée monument naturel depuis 1989 - un must pour tout amoureux de la nature !<br>