Hofladen & KuhCafé Hofladen: Regionale Erzeugnisse - Eier, Nudeln, Käse, Eierlikör, Honig - ebenso Wurst, Fisch, Wilderzeugnisse, Tee, Gewürze, Wein, und natürlich saisonal frisches Obst und Gemüse. KuhCafé: Kaffee und Kuchen, Eis, Speisen und Getränke, Mittagsimbiss - auch Frühstück möglich Kaffee trinken und Kühe beobachten durch das Panoramafenster Kälbchenzoo - erleben Sie die Tiere hautnah Ziel für Wandergruppen und Radfahrer durch den in der Nähe befindlichen Weg durchs Gessental bis zum ehemaligen BUGA Gelände Ronneburg zur "Grubenlampe" Gastgeber für die Mitglieder der Vereinigung "Landvergnügen" - Stellplatz für Wohnmobil oder Wohnwagen für max. 24 Stunden Teilnehmer am Projekt "Lernort Bauernhof" - Führungen für Schul- und Kindergartengruppen zu verschiedenen Themen und verschiedene Altersgruppen möglich (Terminabsprache)

Boutique à la ferme & KuhCafé Magasin de la ferme : Produits régionaux - œufs, pâtes, fromage, liqueur aux œufs, miel - ainsi que charcuterie, poisson, produits sauvages, thé, épices, vin, et bien sûr des fruits et légumes frais de saison. KuhCafé : café et gâteaux, glaces, plats et boissons, collation de midi - petit déjeuner également possible. boire un café et observer les vaches à travers la fenêtre panoramique Zoo des veaux - découvrez les animaux de près. Destination pour les groupes de randonneurs et les cyclistes par le chemin situé à proximité à travers la vallée de la Gesse jusqu'à l'ancien site BUGA de Ronneburg à la "lampe de mine". Hôte pour les membres de l'association "Landvergnügen" - emplacement pour camping-car ou caravane pour 24 heures max. Participant au projet "Lernort Bauernhof" - visites guidées possibles pour les groupes scolaires et les jardins d'enfants sur différents thèmes et pour différents groupes d'âge (rendez-vous à convenir)

Farm store & KuhCafé Farm store: Regional products - eggs, pasta, cheese, egg liqueur, honey - as well as sausage, fish, wild products, tea, spices, wine, and of course seasonal fresh fruit and vegetables. KuhCafé: coffee and cake, ice cream, food and drinks, lunch - breakfast also available Drink coffee and watch the cows through the panoramic window Calf zoo - experience the animals up close Destination for hiking groups and cyclists via the nearby path through the Gessental valley to the former BUGA Ronneburg site to the "Grubenlampe" (pit lamp) Host for members of the "Landvergnügen" association - pitch for motorhome or caravan for max. 24 hours Participant in the "Lernort Bauernhof" project - Guided tours for school and kindergarten groups on various topics and for different age groups possible (by appointment)

<p><strong>Hofladen &amp; KuhCafé</strong></p><p><strong>Hofladen:</strong> Regionale Erzeugnisse - Eier, Nudeln, Käse, Eierlikör, Honig - ebenso Wurst, Fisch, Wilderzeugnisse, Tee, Gewürze, Wein, und natürlich saisonal frisches Obst und Gemüse.</p><p><strong>KuhCafé:</strong> Kaffee und Kuchen, Eis, Speisen und Getränke, Mittagsimbiss - auch Frühstück möglich</p><p>Kaffee trinken und Kühe beobachten durch das Panoramafenster</p><p><strong>Kälbchenzoo</strong> - erleben Sie die Tiere hautnah</p><p>Ziel für Wandergruppen und Radfahrer durch den in der Nähe befindlichen Weg durchs Gessental bis zum ehemaligen BUGA Gelände Ronneburg zur "Grubenlampe"</p><p>Gastgeber für die Mitglieder der Vereinigung "Landvergnügen" - Stellplatz für Wohnmobil oder Wohnwagen für max. 24 Stunden</p><p>Teilnehmer am Projekt "Lernort Bauernhof" - Führungen für Schul- und Kindergartengruppen zu verschiedenen Themen und verschiedene Altersgruppen möglich (Terminabsprache)</p>
<p><strong>Farm store &amp; KuhCafé</strong></p><p><strong>Farm store:</strong> Regional products - eggs, pasta, cheese, egg liqueur, honey - as well as sausage, fish, wild products, tea, spices, wine, and of course seasonal fresh fruit and vegetables.</p><p><strong>KuhCafé:</strong> coffee and cake, ice cream, food and drinks, lunch - breakfast also available</p><p>Drink coffee and watch the cows through the panoramic window</p><p><strong>Calf zoo</strong> - experience the animals up close</p><p>Destination for hiking groups and cyclists via the nearby path through the Gessental valley to the former BUGA Ronneburg site to the "Grubenlampe" (pit lamp)</p><p>Host for members of the "Landvergnügen" association - pitch for motorhome or caravan for max. 24 hours</p><p>Participant in the "Lernort Bauernhof" project - Guided tours for school and kindergarten groups on various topics and for different age groups possible (by appointment)</p>
<p><strong>Boutique à la ferme &amp; KuhCafé</strong></p><p><strong>Magasin de la ferme :</strong> Produits régionaux - œufs, pâtes, fromage, liqueur aux œufs, miel - ainsi que charcuterie, poisson, produits sauvages, thé, épices, vin, et bien sûr des fruits et légumes frais de saison.</p><p><strong>KuhCafé :</strong> café et gâteaux, glaces, plats et boissons, collation de midi - petit déjeuner également possible.</p><p>boire un café et observer les vaches à travers la fenêtre panoramique</p><p><strong>Zoo des veaux</strong> - découvrez les animaux de près.</p><p>Destination pour les groupes de randonneurs et les cyclistes par le chemin situé à proximité à travers la vallée de la Gesse jusqu'à l'ancien site BUGA de Ronneburg à la "lampe de mine".</p><p>Hôte pour les membres de l'association "Landvergnügen" - emplacement pour camping-car ou caravane pour 24 heures max.</p><p>Participant au projet "Lernort Bauernhof" - visites guidées possibles pour les groupes scolaires et les jardins d'enfants sur différents thèmes et pour différents groupes d'âge (rendez-vous à convenir)</p>

Hofladen & KuhCafé Hofladen: Regionale Erzeugnisse - Eier, Nudeln, Käse, Eierlikör, Honig - ebenso Wurst, Fisch, Wilderzeugnisse, Tee, Gewürze, Wein, und natürlich saisonal frisches Obst und Gemüse. KuhCafé: Kaffee und Kuchen, Eis, Speisen und Getränke, Mittagsimbiss - auch Frühstück möglich Kaffee trinken und Kühe beobachten durch das Panoramafenster Kälbchenzoo - erleben Sie die Tiere hautnah Ziel für Wandergruppen und Radfahrer durch den in der Nähe befindlichen Weg durchs Gessental bis zum ehemaligen BUGA Gelände Ronneburg zur "Grubenlampe" Gastgeber für die Mitglieder der Vereinigung "Landvergnügen" - Stellplatz für Wohnmobil oder Wohnwagen für max. 24 Stunden Teilnehmer am Projekt "Lernort Bauernhof" - Führungen für Schul- und Kindergartengruppen zu verschiedenen Themen und verschiedene Altersgruppen möglich (Terminabsprache)

Boutique à la ferme & KuhCafé Magasin de la ferme : Produits régionaux - œufs, pâtes, fromage, liqueur aux œufs, miel - ainsi que charcuterie, poisson, produits sauvages, thé, épices, vin, et bien sûr des fruits et légumes frais de saison. KuhCafé : café et gâteaux, glaces, plats et boissons, collation de midi - petit déjeuner également possible. boire un café et observer les vaches à travers la fenêtre panoramique Zoo des veaux - découvrez les animaux de près. Destination pour les groupes de randonneurs et les cyclistes par le chemin situé à proximité à travers la vallée de la Gesse jusqu'à l'ancien site BUGA de Ronneburg à la "lampe de mine". Hôte pour les membres de l'association "Landvergnügen" - emplacement pour camping-car ou caravane pour 24 heures max. Participant au projet "Lernort Bauernhof" - visites guidées possibles pour les groupes scolaires et les jardins d'enfants sur différents thèmes et pour différents groupes d'âge (rendez-vous à convenir)

Farm store & KuhCafé Farm store: Regional products - eggs, pasta, cheese, egg liqueur, honey - as well as sausage, fish, wild products, tea, spices, wine, and of course seasonal fresh fruit and vegetables. KuhCafé: coffee and cake, ice cream, food and drinks, lunch - breakfast also available Drink coffee and watch the cows through the panoramic window Calf zoo - experience the animals up close Destination for hiking groups and cyclists via the nearby path through the Gessental valley to the former BUGA Ronneburg site to the "Grubenlampe" (pit lamp) Host for members of the "Landvergnügen" association - pitch for motorhome or caravan for max. 24 hours Participant in the "Lernort Bauernhof" project - Guided tours for school and kindergarten groups on various topics and for different age groups possible (by appointment)

<p><strong>Hofladen &amp; KuhCafé</strong></p><p><strong>Hofladen:</strong> Regionale Erzeugnisse - Eier, Nudeln, Käse, Eierlikör, Honig - ebenso Wurst, Fisch, Wilderzeugnisse, Tee, Gewürze, Wein, und natürlich saisonal frisches Obst und Gemüse.</p><p><strong>KuhCafé:</strong> Kaffee und Kuchen, Eis, Speisen und Getränke, Mittagsimbiss - auch Frühstück möglich</p><p>Kaffee trinken und Kühe beobachten durch das Panoramafenster</p><p><strong>Kälbchenzoo</strong> - erleben Sie die Tiere hautnah</p><p>Ziel für Wandergruppen und Radfahrer durch den in der Nähe befindlichen Weg durchs Gessental bis zum ehemaligen BUGA Gelände Ronneburg zur "Grubenlampe"</p><p>Gastgeber für die Mitglieder der Vereinigung "Landvergnügen" - Stellplatz für Wohnmobil oder Wohnwagen für max. 24 Stunden</p><p>Teilnehmer am Projekt "Lernort Bauernhof" - Führungen für Schul- und Kindergartengruppen zu verschiedenen Themen und verschiedene Altersgruppen möglich (Terminabsprache)</p>
<p><strong>Farm store &amp; KuhCafé</strong></p><p><strong>Farm store:</strong> Regional products - eggs, pasta, cheese, egg liqueur, honey - as well as sausage, fish, wild products, tea, spices, wine, and of course seasonal fresh fruit and vegetables.</p><p><strong>KuhCafé:</strong> coffee and cake, ice cream, food and drinks, lunch - breakfast also available</p><p>Drink coffee and watch the cows through the panoramic window</p><p><strong>Calf zoo</strong> - experience the animals up close</p><p>Destination for hiking groups and cyclists via the nearby path through the Gessental valley to the former BUGA Ronneburg site to the "Grubenlampe" (pit lamp)</p><p>Host for members of the "Landvergnügen" association - pitch for motorhome or caravan for max. 24 hours</p><p>Participant in the "Lernort Bauernhof" project - Guided tours for school and kindergarten groups on various topics and for different age groups possible (by appointment)</p>
<p><strong>Boutique à la ferme &amp; KuhCafé</strong></p><p><strong>Magasin de la ferme :</strong> Produits régionaux - œufs, pâtes, fromage, liqueur aux œufs, miel - ainsi que charcuterie, poisson, produits sauvages, thé, épices, vin, et bien sûr des fruits et légumes frais de saison.</p><p><strong>KuhCafé :</strong> café et gâteaux, glaces, plats et boissons, collation de midi - petit déjeuner également possible.</p><p>boire un café et observer les vaches à travers la fenêtre panoramique</p><p><strong>Zoo des veaux</strong> - découvrez les animaux de près.</p><p>Destination pour les groupes de randonneurs et les cyclistes par le chemin situé à proximité à travers la vallée de la Gesse jusqu'à l'ancien site BUGA de Ronneburg à la "lampe de mine".</p><p>Hôte pour les membres de l'association "Landvergnügen" - emplacement pour camping-car ou caravane pour 24 heures max.</p><p>Participant au projet "Lernort Bauernhof" - visites guidées possibles pour les groupes scolaires et les jardins d'enfants sur différents thèmes et pour différents groupes d'âge (rendez-vous à convenir)</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Hofladen & Kuhcafé Agrargenossenschaft Kauern e.G.
dcterms:title @en Farm store & cow café Agrargenossenschaft Kauern e.G.
dcterms:title @fr Magasin à la ferme & café des vaches Agrargenossenschaft Kauern e.G.
rdfs:label @de Hofladen & Kuhcafé Agrargenossenschaft Kauern e.G.
rdfs:label @en Farm store & cow café Agrargenossenschaft Kauern e.G.
rdfs:label @fr Magasin à la ferme & café des vaches Agrargenossenschaft Kauern e.G.
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Kauern b Gera
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:postalCode @de 07554
schema:streetAddress @de Hauptstraße 31
schema:telephone @de +49 36602 5980
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/416434818335-bzro
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/155347315836-gfzk
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/336679790201-qyma
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.8450578
schema:longitude 12.1383770
schema:hasMap https://maps.app.goo.gl/8Jk7KHY7pkietJzG9
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_53555764
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_53555783
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_53555877
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_53555901
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_53555804
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_53555924
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_53555948
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_53555971
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_53555827
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_53555994
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_53555850
schema:isAccessibleForFree true
schema:logo https://thuecat.org/resources/dms_53555783
schema:logo https://thuecat.org/resources/dms_53555804
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Der Eingangsbereich mit den Automaten und der Milchtankstelle ist während der Öffnungszeiten und am Sonntag von 7.00 bis 17.00 Uhr zugänglich.
dcterms:description @en The entrance area with the vending machines and the milk filling station is accessible during opening hours and on Sundays from 7.00 am to 5.00 pm.
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:description @de Der Eingangsbereich mit den Automaten und der Milchtankstelle ist während der Öffnungszeiten und am Sonntag von 7.00 bis 17.00 Uhr zugänglich.
schema:description @en The entrance area with the vending machines and the milk filling station is accessible during opening hours and on Sundays from 7.00 am to 5.00 pm.
schema:opens 07:30:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Der Eingangsbereich mit den Automaten und der Milchtankstelle ist während der Öffnungszeiten und am Sonntag von 7.00 bis 17.00 Uhr zugänglich.
dcterms:description @en The entrance area with the vending machines and the milk filling station is accessible during opening hours and on Sundays from 7.00 am to 5.00 pm.
schema:closes 16:00:00
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:description @de Der Eingangsbereich mit den Automaten und der Milchtankstelle ist während der Öffnungszeiten und am Sonntag von 7.00 bis 17.00 Uhr zugänglich.
schema:description @en The entrance area with the vending machines and the milk filling station is accessible during opening hours and on Sundays from 7.00 am to 5.00 pm.
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Der Eingangsbereich mit den Automaten und der Milchtankstelle ist während der Öffnungszeiten und am Sonntag von 7.00 bis 17.00 Uhr zugänglich.
dcterms:description @en The entrance area with the vending machines and the milk filling station is accessible during opening hours and on Sundays from 7.00 am to 5.00 pm.
schema:closes 17:00:00
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:description @de Der Eingangsbereich mit den Automaten und der Milchtankstelle ist während der Öffnungszeiten und am Sonntag von 7.00 bis 17.00 Uhr zugänglich.
schema:description @en The entrance area with the vending machines and the milk filling station is accessible during opening hours and on Sundays from 7.00 am to 5.00 pm.
schema:opens 07:30:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Der Eingangsbereich mit den Automaten und der Milchtankstelle ist während der Öffnungszeiten und am Sonntag von 7.00 bis 17.00 Uhr zugänglich.
dcterms:description @en The entrance area with the vending machines and the milk filling station is accessible during opening hours and on Sundays from 7.00 am to 5.00 pm.
schema:closes 17:00:00
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:description @de Der Eingangsbereich mit den Automaten und der Milchtankstelle ist während der Öffnungszeiten und am Sonntag von 7.00 bis 17.00 Uhr zugänglich.
schema:description @en The entrance area with the vending machines and the milk filling station is accessible during opening hours and on Sundays from 7.00 am to 5.00 pm.
schema:opens 07:30:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Der Eingangsbereich mit den Automaten und der Milchtankstelle ist während der Öffnungszeiten und am Sonntag von 7.00 bis 17.00 Uhr zugänglich.
dcterms:description @en The entrance area with the vending machines and the milk filling station is accessible during opening hours and on Sundays from 7.00 am to 5.00 pm.
schema:closes 17:00:00
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:description @de Der Eingangsbereich mit den Automaten und der Milchtankstelle ist während der Öffnungszeiten und am Sonntag von 7.00 bis 17.00 Uhr zugänglich.
schema:description @en The entrance area with the vending machines and the milk filling station is accessible during opening hours and on Sundays from 7.00 am to 5.00 pm.
schema:opens 07:30:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Der Eingangsbereich mit den Automaten und der Milchtankstelle ist während der Öffnungszeiten und am Sonntag von 7.00 bis 17.00 Uhr zugänglich.
dcterms:description @en The entrance area with the vending machines and the milk filling station is accessible during opening hours and on Sundays from 7.00 am to 5.00 pm.
schema:closes 17:00:00
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:description @de Der Eingangsbereich mit den Automaten und der Milchtankstelle ist während der Öffnungszeiten und am Sonntag von 7.00 bis 17.00 Uhr zugänglich.
schema:description @en The entrance area with the vending machines and the milk filling station is accessible during opening hours and on Sundays from 7.00 am to 5.00 pm.
schema:opens 07:30:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Der Eingangsbereich mit den Automaten und der Milchtankstelle ist während der Öffnungszeiten und am Sonntag von 7.00 bis 17.00 Uhr zugänglich.
dcterms:description @en The entrance area with the vending machines and the milk filling station is accessible during opening hours and on Sundays from 7.00 am to 5.00 pm.
schema:closes 17:00:00
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:description @de Der Eingangsbereich mit den Automaten und der Milchtankstelle ist während der Öffnungszeiten und am Sonntag von 7.00 bis 17.00 Uhr zugänglich.
schema:description @en The entrance area with the vending machines and the milk filling station is accessible during opening hours and on Sundays from 7.00 am to 5.00 pm.
schema:opens 13:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:paymentAccepted thuecat:CashPayment
schema:paymentAccepted thuecat:EC
schema:petsAllowed false
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_53555994
schema:slogan thuecat:Culinary
schema:smokingAllowed false
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/325273244125-zafh
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/195576649740-pnnt
schema:url http://www.agrar-kauern.de
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/949449716014-zrbh
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 200
thuecat:meansOfTransport thuecat:Streetcar
thuecat:gastro thuecat:TakeawayShop
thuecat:gastro thuecat:Cafe
thuecat:otherService thuecat:SeatingPossibilitiesRestArea
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de Parkplätze
rdfs:label @de Parkplätze
schema:name @de Parkplätze
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:Car
schema:value 43
thuecat:sanitation thuecat:DisabledToilets
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:sanitation thuecat:FamilyAndChildFriendly
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BicycleStandsEnumMem
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:EbikeChargingStationEnumMem
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BusParkCoachParkEnumMem