Ältester Teil der Kirche ist der Kirchturm, dessen Sockel als möglicher Überrest der romanischen Ursprungskirche gilt. Einen größeren Umbau im Stil der Spätgotik erfuhr die Kirche um 1498 (Eckquader mit Baumeisterkopf, Inschriftenstein am Turm, spätgotischer Wandtabernakel). Der Patroziniumswechsel ist in diesem Zusammenhang denkbar. Das gewölbte Turmuntergeschoss ist mit qualitätvollen Renaissancemalereien vom Ende des 16. Jahrhunderts großflächig ausgeschmückt. 1621-1623 wurde unter Beibehaltung des mittelalterlichen Turmes ein größeres Kirchenschiff mit Ziegeldach und Fachwerk-Obergeschoss errichtet. Der Kirchturm erhielt sein heutiges Aussehen 1731 durch eine barocke Schweifkuppel. Der letzte große Umbau datiert von 1734-1741. Baumeister war Johann Erhard Straßburger (1675-1754), Herzoglich Sächsischer Oberlandbaumeister zu Sachsen-Gotha-Altenburg. Nach seinen Plänen wurde das alte Kirchenschiff abgerissen und an anderer Stelle ein neues spitzwinklig an den Turm angebaut. Die barocke Innenausstattung mit hölzernem Spiegelgewölbe, Doppelemporen, Emporenkanzel und Orgel ist erhalten. Die Deckenmalereien, zwei Altäre sowie weitere Gemälde stammen aus den 1950er-Jahren.

La partie la plus ancienne de l'église est le clocher, dont la base est considérée comme un vestige possible de l'église romane d'origine. L'église a subi une transformation majeure dans le style du gothique tardif vers 1498 (pierre angulaire avec tête de bâtisseur, pierre d'inscription sur la tour, tabernacle mural de style gothique tardif). Le changement de patronage est envisageable dans ce contexte. Le sous-sol voûté de la tour est largement décoré de peintures Renaissance de qualité datant de la fin du 16e siècle. En 1621-1623, une nef plus grande avec un toit en tuiles et un étage supérieur en colombage a été construite en conservant la tour médiévale. Le clocher prit son aspect actuel en 1731 avec une coupole baroque à queue. La dernière grande transformation date de 1734-1741. Le maître d'œuvre était Johann Erhard Straßburger (1675-1754), architecte ducal saxon de Saxe-Gotha-Altenburg. Selon ses plans, l'ancienne nef fut démolie et une nouvelle fut construite à un autre endroit, à angle aigu, contre la tour. L'intérieur baroque a été conservé avec une voûte en miroir en bois, des galeries doubles, une chaire de tribune et un orgue. Les peintures du plafond, deux autels ainsi que d'autres tableaux datent des années 1950.

The oldest part of the church is the church tower, the base of which is considered a possible remnant of the original Romanesque church. The church underwent a major renovation in the late Gothic style around 1498 (corner ashlar with master builder's head, inscription stone on the tower, late Gothic wall tabernacle). The change of patron saint is conceivable in this context. The vaulted tower basement is extensively decorated with high-quality Renaissance paintings from the end of the 16th century. In 1621-1623, a larger nave with a tiled roof and half-timbered upper storey was built while retaining the medieval tower. The church tower was given its present appearance in 1731 with a baroque tail dome. The last major renovation dates from 1734-1741 and was carried out by Johann Erhard Straßburger (1675-1754), Duke of Saxony's master builder for Saxony-Gotha-Altenburg. According to his plans, the old nave was demolished and a new one was added at an acute angle to the tower. The baroque interior with wooden mirror vault, double galleries, gallery pulpit and organ has been preserved. The ceiling paintings, two altars and other paintings date from the 1950s.

<p>Ältester Teil der Kirche ist der Kirchturm, dessen Sockel als möglicher Überrest der romanischen Ursprungskirche gilt. Einen größeren Umbau im Stil der Spätgotik erfuhr die Kirche um 1498 (Eckquader mit Baumeisterkopf, Inschriftenstein am Turm, spätgotischer Wandtabernakel). Der Patroziniumswechsel ist in diesem Zusammenhang denkbar. Das gewölbte Turmuntergeschoss ist mit qualitätvollen Renaissancemalereien vom Ende des 16. Jahrhunderts großflächig ausgeschmückt. 1621-1623 wurde unter Beibehaltung des mittelalterlichen Turmes ein größeres Kirchenschiff mit Ziegeldach und Fachwerk-Obergeschoss errichtet. Der Kirchturm erhielt sein heutiges Aussehen 1731 durch eine barocke Schweifkuppel. Der letzte große Umbau datiert von 1734-1741. Baumeister war Johann Erhard Straßburger (1675-1754), Herzoglich Sächsischer Oberlandbaumeister zu Sachsen-Gotha-Altenburg. Nach seinen Plänen wurde das alte Kirchenschiff abgerissen und an anderer Stelle ein neues spitzwinklig an den Turm angebaut. Die barocke Innenausstattung mit hölzernem Spiegelgewölbe, Doppelemporen, Emporenkanzel und Orgel ist erhalten. Die Deckenmalereien, zwei Altäre sowie weitere Gemälde stammen aus den 1950er-Jahren.</p>
<p>The oldest part of the church is the church tower, the base of which is considered a possible remnant of the original Romanesque church. The church underwent a major renovation in the late Gothic style around 1498 (corner ashlar with master builder's head, inscription stone on the tower, late Gothic wall tabernacle). The change of patron saint is conceivable in this context. The vaulted tower basement is extensively decorated with high-quality Renaissance paintings from the end of the 16th century. In 1621-1623, a larger nave with a tiled roof and half-timbered upper storey was built while retaining the medieval tower. The church tower was given its present appearance in 1731 with a baroque tail dome. The last major renovation dates from 1734-1741 and was carried out by Johann Erhard Straßburger (1675-1754), Duke of Saxony's master builder for Saxony-Gotha-Altenburg. According to his plans, the old nave was demolished and a new one was added at an acute angle to the tower. The baroque interior with wooden mirror vault, double galleries, gallery pulpit and organ has been preserved. The ceiling paintings, two altars and other paintings date from the 1950s.</p>
<p>La partie la plus ancienne de l'église est le clocher, dont la base est considérée comme un vestige possible de l'église romane d'origine. L'église a subi une transformation majeure dans le style du gothique tardif vers 1498 (pierre angulaire avec tête de bâtisseur, pierre d'inscription sur la tour, tabernacle mural de style gothique tardif). Le changement de patronage est envisageable dans ce contexte. Le sous-sol voûté de la tour est largement décoré de peintures Renaissance de qualité datant de la fin du 16e siècle. En 1621-1623, une nef plus grande avec un toit en tuiles et un étage supérieur en colombage a été construite en conservant la tour médiévale. Le clocher prit son aspect actuel en 1731 avec une coupole baroque à queue. La dernière grande transformation date de 1734-1741. Le maître d'œuvre était Johann Erhard Straßburger (1675-1754), architecte ducal saxon de Saxe-Gotha-Altenburg. Selon ses plans, l'ancienne nef fut démolie et une nouvelle fut construite à un autre endroit, à angle aigu, contre la tour. L'intérieur baroque a été conservé avec une voûte en miroir en bois, des galeries doubles, une chaire de tribune et un orgue. Les peintures du plafond, deux autels ainsi que d'autres tableaux datent des années 1950.</p>

Ältester Teil der Kirche ist der Kirchturm, dessen Sockel als möglicher Überrest der romanischen Ursprungskirche gilt. Einen größeren Umbau im Stil der Spätgotik erfuhr die Kirche um 1498 (Eckquader mit Baumeisterkopf, Inschriftenstein am Turm, spätgotischer Wandtabernakel). Der Patroziniumswechsel ist in diesem Zusammenhang denkbar. Das gewölbte Turmuntergeschoss ist mit qualitätvollen Renaissancemalereien vom Ende des 16. Jahrhunderts großflächig ausgeschmückt. 1621-1623 wurde unter Beibehaltung des mittelalterlichen Turmes ein größeres Kirchenschiff mit Ziegeldach und Fachwerk-Obergeschoss errichtet. Der Kirchturm erhielt sein heutiges Aussehen 1731 durch eine barocke Schweifkuppel. Der letzte große Umbau datiert von 1734-1741. Baumeister war Johann Erhard Straßburger (1675-1754), Herzoglich Sächsischer Oberlandbaumeister zu Sachsen-Gotha-Altenburg. Nach seinen Plänen wurde das alte Kirchenschiff abgerissen und an anderer Stelle ein neues spitzwinklig an den Turm angebaut. Die barocke Innenausstattung mit hölzernem Spiegelgewölbe, Doppelemporen, Emporenkanzel und Orgel ist erhalten. Die Deckenmalereien, zwei Altäre sowie weitere Gemälde stammen aus den 1950er-Jahren.

La partie la plus ancienne de l'église est le clocher, dont la base est considérée comme un vestige possible de l'église romane d'origine. L'église a subi une transformation majeure dans le style du gothique tardif vers 1498 (pierre angulaire avec tête de bâtisseur, pierre d'inscription sur la tour, tabernacle mural de style gothique tardif). Le changement de patronage est envisageable dans ce contexte. Le sous-sol voûté de la tour est largement décoré de peintures Renaissance de qualité datant de la fin du 16e siècle. En 1621-1623, une nef plus grande avec un toit en tuiles et un étage supérieur en colombage a été construite en conservant la tour médiévale. Le clocher prit son aspect actuel en 1731 avec une coupole baroque à queue. La dernière grande transformation date de 1734-1741. Le maître d'œuvre était Johann Erhard Straßburger (1675-1754), architecte ducal saxon de Saxe-Gotha-Altenburg. Selon ses plans, l'ancienne nef fut démolie et une nouvelle fut construite à un autre endroit, à angle aigu, contre la tour. L'intérieur baroque a été conservé avec une voûte en miroir en bois, des galeries doubles, une chaire de tribune et un orgue. Les peintures du plafond, deux autels ainsi que d'autres tableaux datent des années 1950.

The oldest part of the church is the church tower, the base of which is considered a possible remnant of the original Romanesque church. The church underwent a major renovation in the late Gothic style around 1498 (corner ashlar with master builder's head, inscription stone on the tower, late Gothic wall tabernacle). The change of patron saint is conceivable in this context. The vaulted tower basement is extensively decorated with high-quality Renaissance paintings from the end of the 16th century. In 1621-1623, a larger nave with a tiled roof and half-timbered upper storey was built while retaining the medieval tower. The church tower was given its present appearance in 1731 with a baroque tail dome. The last major renovation dates from 1734-1741 and was carried out by Johann Erhard Straßburger (1675-1754), Duke of Saxony's master builder for Saxony-Gotha-Altenburg. According to his plans, the old nave was demolished and a new one was added at an acute angle to the tower. The baroque interior with wooden mirror vault, double galleries, gallery pulpit and organ has been preserved. The ceiling paintings, two altars and other paintings date from the 1950s.

<p>Ältester Teil der Kirche ist der Kirchturm, dessen Sockel als möglicher Überrest der romanischen Ursprungskirche gilt. Einen größeren Umbau im Stil der Spätgotik erfuhr die Kirche um 1498 (Eckquader mit Baumeisterkopf, Inschriftenstein am Turm, spätgotischer Wandtabernakel). Der Patroziniumswechsel ist in diesem Zusammenhang denkbar. Das gewölbte Turmuntergeschoss ist mit qualitätvollen Renaissancemalereien vom Ende des 16. Jahrhunderts großflächig ausgeschmückt. 1621-1623 wurde unter Beibehaltung des mittelalterlichen Turmes ein größeres Kirchenschiff mit Ziegeldach und Fachwerk-Obergeschoss errichtet. Der Kirchturm erhielt sein heutiges Aussehen 1731 durch eine barocke Schweifkuppel. Der letzte große Umbau datiert von 1734-1741. Baumeister war Johann Erhard Straßburger (1675-1754), Herzoglich Sächsischer Oberlandbaumeister zu Sachsen-Gotha-Altenburg. Nach seinen Plänen wurde das alte Kirchenschiff abgerissen und an anderer Stelle ein neues spitzwinklig an den Turm angebaut. Die barocke Innenausstattung mit hölzernem Spiegelgewölbe, Doppelemporen, Emporenkanzel und Orgel ist erhalten. Die Deckenmalereien, zwei Altäre sowie weitere Gemälde stammen aus den 1950er-Jahren.</p>
<p>The oldest part of the church is the church tower, the base of which is considered a possible remnant of the original Romanesque church. The church underwent a major renovation in the late Gothic style around 1498 (corner ashlar with master builder's head, inscription stone on the tower, late Gothic wall tabernacle). The change of patron saint is conceivable in this context. The vaulted tower basement is extensively decorated with high-quality Renaissance paintings from the end of the 16th century. In 1621-1623, a larger nave with a tiled roof and half-timbered upper storey was built while retaining the medieval tower. The church tower was given its present appearance in 1731 with a baroque tail dome. The last major renovation dates from 1734-1741 and was carried out by Johann Erhard Straßburger (1675-1754), Duke of Saxony's master builder for Saxony-Gotha-Altenburg. According to his plans, the old nave was demolished and a new one was added at an acute angle to the tower. The baroque interior with wooden mirror vault, double galleries, gallery pulpit and organ has been preserved. The ceiling paintings, two altars and other paintings date from the 1950s.</p>
<p>La partie la plus ancienne de l'église est le clocher, dont la base est considérée comme un vestige possible de l'église romane d'origine. L'église a subi une transformation majeure dans le style du gothique tardif vers 1498 (pierre angulaire avec tête de bâtisseur, pierre d'inscription sur la tour, tabernacle mural de style gothique tardif). Le changement de patronage est envisageable dans ce contexte. Le sous-sol voûté de la tour est largement décoré de peintures Renaissance de qualité datant de la fin du 16e siècle. En 1621-1623, une nef plus grande avec un toit en tuiles et un étage supérieur en colombage a été construite en conservant la tour médiévale. Le clocher prit son aspect actuel en 1731 avec une coupole baroque à queue. La dernière grande transformation date de 1734-1741. Le maître d'œuvre était Johann Erhard Straßburger (1675-1754), architecte ducal saxon de Saxe-Gotha-Altenburg. Selon ses plans, l'ancienne nef fut démolie et une nouvelle fut construite à un autre endroit, à angle aigu, contre la tour. L'intérieur baroque a été conservé avec une voûte en miroir en bois, des galeries doubles, une chaire de tribune et un orgue. Les peintures du plafond, deux autels ainsi que d'autres tableaux datent des années 1950.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Magdalenenkirche
dcterms:title @en Magdalen Church
dcterms:title @fr Église de la Madeleine
rdfs:label @de Magdalenenkirche
rdfs:label @en Magdalen Church
rdfs:label @fr Église de la Madeleine
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Zella-Mehlis
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de pfarramt-zm@t-online.de
schema:postalCode @de 98544
schema:streetAddress @de Hauptstraße 5
schema:telephone @de +49 3682 482668
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/198921789132-obpd
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.6617228
schema:longitude 10.6549260
schema:hasMap https://goo.gl/maps/VSipYgXBKpRAkUMH8
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8627633
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8627553
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8627568
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8627609
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8627589
schema:isAccessibleForFree true
schema:keywords https://thuecat.org/resources/308598185641-ohcf
schema:petsAllowed false
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_8627633
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/67304335
schema:smokingAllowed false
schema:url https://www.evangelische-kirche-zella-mehlis.de/
thuecat:architecturalStyle thuecat:GothicArt
thuecat:architecturalStyle thuecat:LateGothicPeriod
thuecat:basins thuecat:ZeroInformationBasins
thuecat:basinsShowers thuecat:ZeroInformationBasinsShowers
thuecat:caveEntrance thuecat:ZeroInformationCaveEntrance
thuecat:caveSpecials thuecat:ZeroInformationCaveSpecials
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/826327272345-dewn
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceICECStation
Property Value
schema:unitCode thuecat:KTM
schema:value 64.7
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 130
thuecat:meansOfTransport thuecat:RegionalBus
thuecat:meansOfTransport thuecat:CityBus
thuecat:entrance thuecat:IndoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:isRuin false
thuecat:jumpingFacilities thuecat:ZeroInformationJumpingFacilities
thuecat:mobilityOffers thuecat:ZeroInformationMobilityOffers
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:museumService thuecat:ZeroInformationMuseumService
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/877864469397-nbqf
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:poolOther thuecat:ZeroInformationPoolOther
thuecat:protectedArea thuecat:ZeroProtectedArea
thuecat:restingArea thuecat:ZeroInformationRestingArea
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:saunaOther thuecat:ZeroInformationSaunaOther
thuecat:saunaService thuecat:ZeroInformationSaunaService
thuecat:steamBath thuecat:ZeroInformationSteamBath
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure
thuecat:treatment thuecat:ZeroInformationTreatment
thuecat:waterSlide thuecat:ZeroInformationWaterSlideClass
thuecat:wellness thuecat:ZeroInformationWellness