Le "von der Henne" se présente aujourd'hui comme un vin mousseux haut de gamme, élaboré exclusivement selon la méthode une fermentation classique en bouteille et est remué à la main dans notre cave de roche, comme dans les temps anciens. Grâce à l'utilisation de techniques de cave modernes, nous transformons les raisins de la région viticole de Saale-Unstrut en vins harmonieux. Cette installation technique de pointe est également proposée aux viticulteurs ne disposant pas de leur propre cave pour la vinification à façon. Gamme de cépages Les vignobles de l'entreprise proposent un large éventail de variétés de vins. Laissez-vous séduire par la fraîcheur et le fruité des vins et des mousseux premium.

Today, "von der Henne" is recommended as a premium sparkling wine that is produced exclusively in classic bottle fermentation and is shaken by hand in our rock cellar as in ancient times. Using modern cellar technology, we process grapes from the Saale-Unstrut wine-growing region into harmonious wines. This top-of-the-range technical pressing facility is also offered to winegrowers without their own cellar for contract pressing. Variety range We offer a diverse range of wines from our own vineyards. Let the freshness and fruitiness of the wines and premium sparkling wines convince you.

Der "von der Henne" empfiehlt sich heute als ein Premium-Sekt, der ausschließlich in klassischer Flaschengärung entsteht und in unserem Felsenkeller wie schon in uralten Zeiten handgerüttelt wird. Durch den Einsatz moderner Kellertechnik verarbeiten wir Traubengut aus dem Weinbaugebiet Saale-Unstrut zu harmonischen Weinen. Diese technische Top-Kelteranlage wird auch den Winzern ohne eigene Kellerwirtschaft zur Lohnkelterei angeboten. Sortenspektrum Von den eigenen Weinbergen gibt es ein facettenreiches Weinsortenspektrum im Angebot. Lassen Sie sich von der Frische und Fruchtigkeit der Weine und Premium-Sekte überzeugen.

<p>Der "von der Henne" empfiehlt sich heute als ein Premium-Sekt, der ausschließlich in klassischer Flaschengärung entsteht und in unserem Felsenkeller wie schon in uralten Zeiten handgerüttelt wird. Durch den Einsatz moderner Kellertechnik verarbeiten wir Traubengut aus dem Weinbaugebiet Saale-Unstrut zu harmonischen Weinen. Diese technische Top-Kelteranlage wird auch den Winzern ohne eigene Kellerwirtschaft zur Lohnkelterei angeboten.</p><p>Sortenspektrum<br>Von den eigenen Weinbergen gibt es ein facettenreiches Weinsortenspektrum im Angebot. Lassen Sie sich von der Frische und Fruchtigkeit&nbsp;der Weine und Premium-Sekte überzeugen.</p>
Today, "von der Henne" is recommended as a premium sparkling wine that is produced exclusively in<br>classic bottle fermentation and is shaken by hand in our rock cellar as in ancient times. Using modern cellar technology, we process grapes from the Saale-Unstrut wine-growing region into harmonious wines. This top-of-the-range technical pressing facility is also offered to winegrowers without their own cellar for contract pressing.<p></p>Variety range<br>We offer a diverse range of wines from our own vineyards. Let the freshness and fruitiness of the wines and premium sparkling wines convince you.<br>
Le "von der Henne" se présente aujourd'hui comme un vin mousseux haut de gamme, élaboré exclusivement selon la méthode<br>une fermentation classique en bouteille et est remué à la main dans notre cave de roche, comme dans les temps anciens. Grâce à l'utilisation de techniques de cave modernes, nous transformons les raisins de la région viticole de Saale-Unstrut en vins harmonieux. Cette installation technique de pointe est également proposée aux viticulteurs ne disposant pas de leur propre cave pour la vinification à façon.<p></p>Gamme de cépages<br>Les vignobles de l'entreprise proposent un large éventail de variétés de vins. Laissez-vous séduire par la fraîcheur et le fruité des vins et des mousseux premium.<br>

Le "von der Henne" se présente aujourd'hui comme un vin mousseux haut de gamme, élaboré exclusivement selon la méthode une fermentation classique en bouteille et est remué à la main dans notre cave de roche, comme dans les temps anciens. Grâce à l'utilisation de techniques de cave modernes, nous transformons les raisins de la région viticole de Saale-Unstrut en vins harmonieux. Cette installation technique de pointe est également proposée aux viticulteurs ne disposant pas de leur propre cave pour la vinification à façon. Gamme de cépages Les vignobles de l'entreprise proposent un large éventail de variétés de vins. Laissez-vous séduire par la fraîcheur et le fruité des vins et des mousseux premium.

Today, "von der Henne" is recommended as a premium sparkling wine that is produced exclusively in classic bottle fermentation and is shaken by hand in our rock cellar as in ancient times. Using modern cellar technology, we process grapes from the Saale-Unstrut wine-growing region into harmonious wines. This top-of-the-range technical pressing facility is also offered to winegrowers without their own cellar for contract pressing. Variety range We offer a diverse range of wines from our own vineyards. Let the freshness and fruitiness of the wines and premium sparkling wines convince you.

Der "von der Henne" empfiehlt sich heute als ein Premium-Sekt, der ausschließlich in klassischer Flaschengärung entsteht und in unserem Felsenkeller wie schon in uralten Zeiten handgerüttelt wird. Durch den Einsatz moderner Kellertechnik verarbeiten wir Traubengut aus dem Weinbaugebiet Saale-Unstrut zu harmonischen Weinen. Diese technische Top-Kelteranlage wird auch den Winzern ohne eigene Kellerwirtschaft zur Lohnkelterei angeboten. Sortenspektrum Von den eigenen Weinbergen gibt es ein facettenreiches Weinsortenspektrum im Angebot. Lassen Sie sich von der Frische und Fruchtigkeit der Weine und Premium-Sekte überzeugen.

<p>Der "von der Henne" empfiehlt sich heute als ein Premium-Sekt, der ausschließlich in klassischer Flaschengärung entsteht und in unserem Felsenkeller wie schon in uralten Zeiten handgerüttelt wird. Durch den Einsatz moderner Kellertechnik verarbeiten wir Traubengut aus dem Weinbaugebiet Saale-Unstrut zu harmonischen Weinen. Diese technische Top-Kelteranlage wird auch den Winzern ohne eigene Kellerwirtschaft zur Lohnkelterei angeboten.</p><p>Sortenspektrum<br>Von den eigenen Weinbergen gibt es ein facettenreiches Weinsortenspektrum im Angebot. Lassen Sie sich von der Frische und Fruchtigkeit&nbsp;der Weine und Premium-Sekte überzeugen.</p>
Today, "von der Henne" is recommended as a premium sparkling wine that is produced exclusively in<br>classic bottle fermentation and is shaken by hand in our rock cellar as in ancient times. Using modern cellar technology, we process grapes from the Saale-Unstrut wine-growing region into harmonious wines. This top-of-the-range technical pressing facility is also offered to winegrowers without their own cellar for contract pressing.<p></p>Variety range<br>We offer a diverse range of wines from our own vineyards. Let the freshness and fruitiness of the wines and premium sparkling wines convince you.<br>
Le "von der Henne" se présente aujourd'hui comme un vin mousseux haut de gamme, élaboré exclusivement selon la méthode<br>une fermentation classique en bouteille et est remué à la main dans notre cave de roche, comme dans les temps anciens. Grâce à l'utilisation de techniques de cave modernes, nous transformons les raisins de la région viticole de Saale-Unstrut en vins harmonieux. Cette installation technique de pointe est également proposée aux viticulteurs ne disposant pas de leur propre cave pour la vinification à façon.<p></p>Gamme de cépages<br>Les vignobles de l'entreprise proposent un large éventail de variétés de vins. Laissez-vous séduire par la fraîcheur et le fruité des vins et des mousseux premium.<br>

Properties

Property Value
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_source
rdfs:label thirdparty_source
schema:name thirdparty_source
schema:value hubermedia
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_project_id
rdfs:label thirdparty_project_id
schema:name thirdparty_project_id
schema:value saale-unstrut-tourismus
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_reference_id
rdfs:label thirdparty_reference_id
schema:name thirdparty_reference_id
schema:value p_100051828
dcterms:title @de Naumburger Wein- und Sektmanufaktur
dcterms:title @fr Manufacture de vin et de mousseux de Naumburg
dcterms:title @en Naumburg wine and sparkling wine manufactory
rdfs:label @de Naumburger Wein- und Sektmanufaktur
rdfs:label @fr Manufacture de vin et de mousseux de Naumburg
rdfs:label @en Naumburg wine and sparkling wine manufactory
schema:address
Property Value
schema:addressCountry Deutschland
schema:addressLocality @de Naumburg (Saale) OT Großjena
schema:addressRegion thuecat:SaxonyAnhalt
schema:email @de info@naumburger.com
schema:postalCode @de 06618
schema:streetAddress @de Blütengrund 35
schema:telephone @de +49 3445 202042
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/958846298937-mtxr
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/382267069009-ktwc
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.1724550
schema:longitude 11.8273400
schema:hasMap https://maps.app.goo.gl/ir9NrethFgJd5fDK6
schema:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_source
rdfs:label thirdparty_source
schema:name thirdparty_source
schema:value hubermedia
schema:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_project_id
rdfs:label thirdparty_project_id
schema:name thirdparty_project_id
schema:value saale-unstrut-tourismus
schema:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_reference_id
rdfs:label thirdparty_reference_id
schema:name thirdparty_reference_id
schema:value p_100051828
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_m_207320-huber
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_m_800790-huber
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_m_800788-huber
schema:keywords thuecat:SUTPointOfInterest
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:title @de Führungspreis
rdfs:label @de Führungspreis
schema:name @de Führungspreis
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/224663230068-gkwy
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de Verkostung von 3 Weinen; Dauer 2,5 Stunden; Führung ab Gruppen von 20 Personen nach Voranmeldung
dcterms:title @de Führungspreis Weinbergsbesichtigung mit Weinprobe
rdfs:label @de Führungspreis Weinbergsbesichtigung mit Weinprobe
schema:description @de Verkostung von 3 Weinen; Dauer 2,5 Stunden; Führung ab Gruppen von 20 Personen nach Voranmeldung
schema:name @de Führungspreis Weinbergsbesichtigung mit Weinprobe
schema:price 25
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de Verkostung von 2 Weinen; Dauer 45 Minuten; Führung ab 2 Personen mit Voranmeldung
dcterms:title @de Führungspreis Weinprobe
rdfs:label @de Führungspreis Weinprobe
schema:description @de Verkostung von 2 Weinen; Dauer 45 Minuten; Führung ab 2 Personen mit Voranmeldung
schema:name @de Führungspreis Weinprobe
schema:price 10
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de Verkostung von 2 Weinen und 2 Sekten; Dauer 1 Stunde; ab 10 Personen nach Voranmeldung
dcterms:title @de Führungspreis Wein- und Sektprobe
rdfs:label @de Führungspreis Wein- und Sektprobe
schema:description @de Verkostung von 2 Weinen und 2 Sekten; Dauer 1 Stunde; ab 10 Personen nach Voranmeldung
schema:name @de Führungspreis Wein- und Sektprobe
schema:price 15
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de Verkostung von 2 Weinen und 2 Sekten mit Käse und Brot; Dauer 1,5 Stunden; ab 15 Personen nach Voranmeldung
dcterms:title @de Führungspreis Wein- und Sektprobe exklusiv
rdfs:label @de Führungspreis Wein- und Sektprobe exklusiv
schema:description @de Verkostung von 2 Weinen und 2 Sekten mit Käse und Brot; Dauer 1,5 Stunden; ab 15 Personen nach Voranmeldung
schema:name @de Führungspreis Wein- und Sektprobe exklusiv
schema:price 20
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:GuidedTourOffer
schema:openingHours
Property Value
schema:inLanguage de
schema:text @de Laden- Öffnungszeiten: Mo - Fr 8 - 18 Uhr Sa - So 11 - 18 Uhr Ausschank (je nach Wetterlage) 11-18 Uhr Laden - Öffnungszeiten ab Dez. - Feb. Mo – Fr 8 - 17 Uhr Sa 11 - 17 Uhr So geschlossen Büro- Öffnungszeiten Mo - Fr 8 - 16 Uhr
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Büroöffnungszeiten
schema:closes 16:00:00
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:description @de Büroöffnungszeiten
schema:opens 08:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2024-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Büroöffnungszeiten
schema:closes 16:00:00
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:description @de Büroöffnungszeiten
schema:opens 08:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2024-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Büroöffnungszeiten
schema:closes 16:00:00
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:description @de Büroöffnungszeiten
schema:opens 08:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2024-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Büroöffnungszeiten
schema:closes 16:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:description @de Büroöffnungszeiten
schema:opens 08:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2024-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Büroöffnungszeiten
schema:closes 16:00:00
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:description @de Büroöffnungszeiten
schema:opens 08:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2024-12-31
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_m_207320-huber
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/805669983
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Ladenöffnungszeiten
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:description @de Ladenöffnungszeiten
schema:opens 08:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2024-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Ladenöffnungszeiten
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:description @de Ladenöffnungszeiten
schema:opens 08:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2024-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Ladenöffnungszeiten
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:description @de Ladenöffnungszeiten
schema:opens 08:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2024-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Ladenöffnungszeiten
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:description @de Ladenöffnungszeiten
schema:opens 08:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2024-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Ladenöffnungszeiten
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:description @de Ladenöffnungszeiten
schema:opens 08:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2024-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Ladenöffnungszeiten
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:description @de Ladenöffnungszeiten
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2024-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Ladenöffnungszeiten
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:description @de Ladenöffnungszeiten
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2024-12-31
schema:touristType https://thuecat.org/resources/668239314161-keen
schema:touristType https://thuecat.org/resources/684261341979-rxfz
schema:url http://www.naumburger.com/
thuecat:additionalDescriptions
Property Value
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title hubermedia_description_type
rdfs:label hubermedia_description_type
schema:name hubermedia_description_type
schema:value directions
dcterms:title @de Wegbeschreibung
rdfs:label @de Wegbeschreibung
schema:identifier
Property Value
dcterms:title hubermedia_description_type
rdfs:label hubermedia_description_type
schema:name hubermedia_description_type
schema:value directions
schema:inLanguage de
schema:name @de Wegbeschreibung
schema:text @de mit dem PKW: über die A 9, Abfahrt Naumburg; über die A 4, Abfahrt Apolda mit der Bahn: per Bahn aus Erfurt, Halle, Jena, Leipzig mit dem Fahrrad: über den Saaleradweg
thuecat:additionalDescriptions
Property Value
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title hubermedia_description_type
rdfs:label hubermedia_description_type
schema:name hubermedia_description_type
schema:value teaser
dcterms:title @de Teaser
rdfs:label @de Teaser
schema:identifier
Property Value
dcterms:title hubermedia_description_type
rdfs:label hubermedia_description_type
schema:name hubermedia_description_type
schema:value teaser
schema:inLanguage de
schema:name @de Teaser
schema:text @de Die Champagnerfabrik W. F. Bürger & Sohn etablierte sich als älteste Fabrik moussierender Weine.
schema:text
Property Value
schema:value @de <h4>Die Champagnerfabrik W. F. Bürger &amp; Sohn etablierte sich als älteste Fabrik moussierender Weine.</h4>
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/575948285013-tqwo
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:KTM
schema:value 3.3
thuecat:meansOfTransport thuecat:TrainStation
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 90
thuecat:meansOfTransport thuecat:RegionalBus
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:entrance thuecat:IndoorActivities
thuecat:gastro thuecat:BarEnumMem
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:otherService thuecat:SouvenirShop
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de Parkplatz am Haus
rdfs:label @de Parkplatz am Haus
schema:name @de Parkplatz am Haus
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:Car
schema:value 15
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:Toilets