Das Teehaus wurde zusammen mit der benachbarten Orangerie zwischen 1706 und 1712 unter Herzog Friedrich II. von Sachsen-Gotha-Altenburg im Altenburger Schlossgarten errichtet. Dieses geschah in Zusammenhang mit einer Neuanlage eines französischen Barockgarten im bis dahin vernachlässigten Schlossgartens. Der Teehaussaal wird seit 2012 wieder für Veranstaltungen genutzt, in der Orangerie ist saisonal ein Café untergebracht.

La maison de thé a été construite avec l'orangerie voisine entre 1706 et 1712 sous le duc Frédéric II de Saxe-Gotha-Altenburg dans le jardin du château d'Altenburg. Cette construction a eu lieu dans le cadre de l'aménagement d'un jardin baroque à la française dans le jardin du château, jusque-là négligé. Depuis 2012, la salle du salon de thé est à nouveau utilisée pour des manifestations et l'orangerie abrite un café saisonnier.

The tea house was built together with the neighboring orangery between 1706 and 1712 under Duke Friedrich II of Saxony-Gotha-Altenburg in the Altenburg palace garden. This was done in connection with a new planting of a French Baroque garden in the palace garden, which had been neglected until then. The tea house hall has been used again for events since 2012, and the orangery seasonally houses a café.

Das Teehaus wurde zusammen mit der benachbarten Orangerie zwischen 1706 und 1712 unter Herzog Friedrich II. von Sachsen-Gotha-Altenburg im Altenburger Schlossgarten errichtet. Dieses geschah in Zusammenhang mit einer Neuanlage eines französischen Barockgarten im bis dahin vernachlässigten Schlossgartens. Der Teehaussaal wird seit 2012 wieder für Veranstaltungen genutzt, in der Orangerie ist saisonal ein Café untergebracht.
La maison de thé a été construite avec l'orangerie voisine entre 1706 et 1712 sous le duc Frédéric II de Saxe-Gotha-Altenburg dans le jardin du château d'Altenburg. Cette construction a eu lieu dans le cadre de l'aménagement d'un jardin baroque à la française dans le jardin du château, jusque-là négligé. Depuis 2012, la salle du salon de thé est à nouveau utilisée pour des manifestations et l'orangerie abrite un café saisonnier.
The tea house was built together with the neighboring orangery between 1706 and 1712 under Duke Friedrich II of Saxony-Gotha-Altenburg in the Altenburg palace garden. This was done in connection with a new planting of a French Baroque garden in the palace garden, which had been neglected until then. The tea house hall has been used again for events since 2012, and the orangery seasonally houses a café.

Das Teehaus wurde zusammen mit der benachbarten Orangerie zwischen 1706 und 1712 unter Herzog Friedrich II. von Sachsen-Gotha-Altenburg im Altenburger Schlossgarten errichtet. Dieses geschah in Zusammenhang mit einer Neuanlage eines französischen Barockgarten im bis dahin vernachlässigten Schlossgartens. Der Teehaussaal wird seit 2012 wieder für Veranstaltungen genutzt, in der Orangerie ist saisonal ein Café untergebracht.

La maison de thé a été construite avec l'orangerie voisine entre 1706 et 1712 sous le duc Frédéric II de Saxe-Gotha-Altenburg dans le jardin du château d'Altenburg. Cette construction a eu lieu dans le cadre de l'aménagement d'un jardin baroque à la française dans le jardin du château, jusque-là négligé. Depuis 2012, la salle du salon de thé est à nouveau utilisée pour des manifestations et l'orangerie abrite un café saisonnier.

The tea house was built together with the neighboring orangery between 1706 and 1712 under Duke Friedrich II of Saxony-Gotha-Altenburg in the Altenburg palace garden. This was done in connection with a new planting of a French Baroque garden in the palace garden, which had been neglected until then. The tea house hall has been used again for events since 2012, and the orangery seasonally houses a café.

Das Teehaus wurde zusammen mit der benachbarten Orangerie zwischen 1706 und 1712 unter Herzog Friedrich II. von Sachsen-Gotha-Altenburg im Altenburger Schlossgarten errichtet. Dieses geschah in Zusammenhang mit einer Neuanlage eines französischen Barockgarten im bis dahin vernachlässigten Schlossgartens. Der Teehaussaal wird seit 2012 wieder für Veranstaltungen genutzt, in der Orangerie ist saisonal ein Café untergebracht.
La maison de thé a été construite avec l'orangerie voisine entre 1706 et 1712 sous le duc Frédéric II de Saxe-Gotha-Altenburg dans le jardin du château d'Altenburg. Cette construction a eu lieu dans le cadre de l'aménagement d'un jardin baroque à la française dans le jardin du château, jusque-là négligé. Depuis 2012, la salle du salon de thé est à nouveau utilisée pour des manifestations et l'orangerie abrite un café saisonnier.
The tea house was built together with the neighboring orangery between 1706 and 1712 under Duke Friedrich II of Saxony-Gotha-Altenburg in the Altenburg palace garden. This was done in connection with a new planting of a French Baroque garden in the palace garden, which had been neglected until then. The tea house hall has been used again for events since 2012, and the orangery seasonally houses a café.

Properties

Property Value
dcterms:title @de Teehaus und Orangerie Altenburg
dcterms:title @fr Maison de thé et orangerie d'Altenburg
dcterms:title @en Tea house and orangery Altenburg
rdfs:label @de Teehaus und Orangerie Altenburg
rdfs:label @fr Maison de thé et orangerie d'Altenburg
rdfs:label @en Tea house and orangery Altenburg
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Altenburg
schema:addressLocality @en Altenburg
schema:addressLocality @fr Altenburg
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@residenzschloss-altenburg.de
schema:email @en info@residenzschloss-altenburg.de
schema:email @fr info@residenzschloss-altenburg.de
schema:postalCode @de 04600
schema:postalCode @en 04600
schema:postalCode @fr 04600
schema:streetAddress @de Schloßberg 1
schema:streetAddress @en Schloßberg 1
schema:streetAddress @fr Schloßberg 1
schema:telephone @de 03447 512712
schema:telephone @en 03447 512712
schema:telephone @fr 03447 512712
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/676877052103-tkyp
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/488838380481-pcnd
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/427716824938-qeof
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/611156796074-kbcc
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.98200
schema:longitude 12.43798
schema:hasMap https://www.google.com/maps/place/Teehaus+Altenburg+F%C3%B6rderverein+e.V./@50.984606,12.4355373,16z/data=!4m6!3m5!1s0x47a6df8801f087f3:0xcc58eed2a23362e3!8m2!3d50.9832024!4d12.4336988!16s%2Fg%2F1hc4fcb64?entry=ttu
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5792732
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_67261623
schema:maximumAttendeeCapacity 180
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_5792732
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/803951599
schema:url https://residenzschloss-altenburg.de
thuecat:architecturalStyle thuecat:Baroque
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/680563664760-dqwo
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 400
thuecat:endOfConstruction @de 1712
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:Cafe
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:isRuin false
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentArea
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:startOfConstruction @de 1706