<p>Die Obermühle in Heyerode ist Wassermühle mit Mahlwerk, die vom Wasser des Lempersbach gespeist wird. Das Wasserrad ist oberschlägig mit aufgeständertem Gerinne. Noch immer ist das riesige Mühlrad zu sehen, die Müllereimaschinen sind vollständig erhalten aber nicht funktionstüchtig. Die 1548 erstmals urkundlich erwähnte Mühle befindet sich in einer geschlossenen baulichen Anlage mit Wirtschaftshof und Mühlteich. Dicht bei der Mühle stehen zwei alte Linden die ca. 200 Jahre alt sind und unter Naturschutz stehen. Das Gehöft ist idyllisch gelegen und befand sich seit 1650 in Familienbesitz. </p>
<p>The upper mill in Heyerode is a water mill with a grinding mechanism, which is fed by the water of the Lempersbach. The water wheel is upper-bladed with an elevated channel. The huge mill wheel can still be seen, the milling machines are completely preserved but not functional. The mill, which was first mentioned in a document in 1548, is located in a closed building complex with a farmyard and mill pond. Close to the mill there are two old lime trees which are about 200 years old and are under nature protection. The farmstead is idyllically situated and has been in family ownership since 1650. </p>
<p>Le moulin supérieur de Heyerode est un moulin à eau avec un mécanisme de broyage, qui est alimenté par l'eau du Lempersbach. La roue hydraulique est à pales supérieures avec un canal surélevé. L'énorme roue du moulin est encore visible, les fraiseuses sont entièrement conservées mais ne sont pas fonctionnelles. Le moulin, qui a été mentionné pour la première fois dans un document de 1548, est situé dans un complexe de bâtiments fermés avec une cour de ferme et un étang de moulin. Près du moulin, il y a deux vieux tilleuls qui ont environ 200 ans et qui sont sous protection de la nature. La ferme est située dans un cadre idyllique et appartient à la famille depuis 1650. </p>
Die Obermühle in Heyerode ist Wassermühle mit Mahlwerk, die vom Wasser des Lempersbach gespeist wird. Das Wasserrad ist oberschlägig mit aufgeständertem Gerinne. Noch immer ist das riesige Mühlrad zu sehen, die Müllereimaschinen sind vollständig erhalten aber nicht funktionstüchtig. Die 1548 erstmals urkundlich erwähnte Mühle befindet sich in einer geschlossenen baulichen Anlage mit Wirtschaftshof und Mühlteich. Dicht bei der Mühle stehen zwei alte Linden die ca. 200 Jahre alt sind und unter Naturschutz stehen. Das Gehöft ist idyllisch gelegen und befand sich seit 1650 in Familienbesitz.
Le moulin supérieur de Heyerode est un moulin à eau avec un mécanisme de broyage, qui est alimenté par l'eau du Lempersbach. La roue hydraulique est à pales supérieures avec un canal surélevé. L'énorme roue du moulin est encore visible, les fraiseuses sont entièrement conservées mais ne sont pas fonctionnelles. Le moulin, qui a été mentionné pour la première fois dans un document de 1548, est situé dans un complexe de bâtiments fermés avec une cour de ferme et un étang de moulin. Près du moulin, il y a deux vieux tilleuls qui ont environ 200 ans et qui sont sous protection de la nature. La ferme est située dans un cadre idyllique et appartient à la famille depuis 1650.
The upper mill in Heyerode is a water mill with a grinding mechanism, which is fed by the water of the Lempersbach. The water wheel is upper-bladed with an elevated channel. The huge mill wheel can still be seen, the milling machines are completely preserved but not functional. The mill, which was first mentioned in a document in 1548, is located in a closed building complex with a farmyard and mill pond. Close to the mill there are two old lime trees which are about 200 years old and are under nature protection. The farmstead is idyllically situated and has been in family ownership since 1650.
<p>Die Obermühle in Heyerode ist Wassermühle mit Mahlwerk, die vom Wasser des Lempersbach gespeist wird. Das Wasserrad ist oberschlägig mit aufgeständertem Gerinne. Noch immer ist das riesige Mühlrad zu sehen, die Müllereimaschinen sind vollständig erhalten aber nicht funktionstüchtig. Die 1548 erstmals urkundlich erwähnte Mühle befindet sich in einer geschlossenen baulichen Anlage mit Wirtschaftshof und Mühlteich. Dicht bei der Mühle stehen zwei alte Linden die ca. 200 Jahre alt sind und unter Naturschutz stehen. Das Gehöft ist idyllisch gelegen und befand sich seit 1650 in Familienbesitz. </p>
<p>The upper mill in Heyerode is a water mill with a grinding mechanism, which is fed by the water of the Lempersbach. The water wheel is upper-bladed with an elevated channel. The huge mill wheel can still be seen, the milling machines are completely preserved but not functional. The mill, which was first mentioned in a document in 1548, is located in a closed building complex with a farmyard and mill pond. Close to the mill there are two old lime trees which are about 200 years old and are under nature protection. The farmstead is idyllically situated and has been in family ownership since 1650. </p>
<p>Le moulin supérieur de Heyerode est un moulin à eau avec un mécanisme de broyage, qui est alimenté par l'eau du Lempersbach. La roue hydraulique est à pales supérieures avec un canal surélevé. L'énorme roue du moulin est encore visible, les fraiseuses sont entièrement conservées mais ne sont pas fonctionnelles. Le moulin, qui a été mentionné pour la première fois dans un document de 1548, est situé dans un complexe de bâtiments fermés avec une cour de ferme et un étang de moulin. Près du moulin, il y a deux vieux tilleuls qui ont environ 200 ans et qui sont sous protection de la nature. La ferme est située dans un cadre idyllique et appartient à la famille depuis 1650. </p>
Die Obermühle in Heyerode ist Wassermühle mit Mahlwerk, die vom Wasser des Lempersbach gespeist wird. Das Wasserrad ist oberschlägig mit aufgeständertem Gerinne. Noch immer ist das riesige Mühlrad zu sehen, die Müllereimaschinen sind vollständig erhalten aber nicht funktionstüchtig. Die 1548 erstmals urkundlich erwähnte Mühle befindet sich in einer geschlossenen baulichen Anlage mit Wirtschaftshof und Mühlteich. Dicht bei der Mühle stehen zwei alte Linden die ca. 200 Jahre alt sind und unter Naturschutz stehen. Das Gehöft ist idyllisch gelegen und befand sich seit 1650 in Familienbesitz.
Le moulin supérieur de Heyerode est un moulin à eau avec un mécanisme de broyage, qui est alimenté par l'eau du Lempersbach. La roue hydraulique est à pales supérieures avec un canal surélevé. L'énorme roue du moulin est encore visible, les fraiseuses sont entièrement conservées mais ne sont pas fonctionnelles. Le moulin, qui a été mentionné pour la première fois dans un document de 1548, est situé dans un complexe de bâtiments fermés avec une cour de ferme et un étang de moulin. Près du moulin, il y a deux vieux tilleuls qui ont environ 200 ans et qui sont sous protection de la nature. La ferme est située dans un cadre idyllique et appartient à la famille depuis 1650.
The upper mill in Heyerode is a water mill with a grinding mechanism, which is fed by the water of the Lempersbach. The water wheel is upper-bladed with an elevated channel. The huge mill wheel can still be seen, the milling machines are completely preserved but not functional. The mill, which was first mentioned in a document in 1548, is located in a closed building complex with a farmyard and mill pond. Close to the mill there are two old lime trees which are about 200 years old and are under nature protection. The farmstead is idyllically situated and has been in family ownership since 1650.