<p>Der Denkstein befindet sich neben dem Roten Turm im Park Belvedere und erinnert mit einer Texttafel an die Bedeutung von Travertin in der Region. Die kalkhaltigen Quellwässer aus den Travertinlagern rund um Ehringsdorf lockten große Säugetiere zur Tränke – darunter Waldelefanten, Bisons und Waldnashörner, die der eiszeitliche Mensch hier jagte. Beim Abbau des Travertins wurden die Reste der Tier- und Pflanzenwelt sowie die Rastplätze der urgeschichtlichen Jäger freigelegt. Im Jahr 1925 stieß man in 18 Metern Tiefe sogar auf den Schädel einer eiszeitlichen Frau. Der Stein wurde im Oktober 1990 der Öffentlichkeit übergeben.</p>
<p>La pierre commémorative se trouve à côté de la Tour rouge dans le parc du Belvédère et rappelle, avec un panneau de texte, l'importance du travertin dans la région. Les eaux de source calcaires provenant des dépôts de travertin autour d'Ehringsdorf attiraient de grands mammifères pour s'abreuver - notamment des éléphants de forêt, des bisons et des rhinocéros des bois, que l'homme de l'époque glaciaire chassait ici. Lors de l'extraction du travertin, les restes de la faune et de la flore ainsi que les lieux de repos des chasseurs préhistoriques ont été mis à jour. En 1925, on est même tombé sur le crâne d'une femme de l'âge glaciaire à 18 mètres de profondeur. La pierre a été rendue au public en octobre 1990.</p>
<p>The memorial stone is located next to the Red Tower in Belvedere Park and has a text plaque commemorating the importance of travertine in the region. The calcareous spring waters from the travertine deposits around Ehringsdorf attracted large mammals to drink - including forest elephants, bison and forest rhinos, which Ice Age man hunted here. When the travertine was quarried, the remains of the animal and plant life as well as the resting places of the prehistoric hunters were uncovered. In 1925, the skull of an ice-age woman was discovered at a depth of 18 metres. The stone was handed over to the public in October 1990.</p>
Der Denkstein befindet sich neben dem Roten Turm im Park Belvedere und erinnert mit einer Texttafel an die Bedeutung von Travertin in der Region. Die kalkhaltigen Quellwässer aus den Travertinlagern rund um Ehringsdorf lockten große Säugetiere zur Tränke – darunter Waldelefanten, Bisons und Waldnashörner, die der eiszeitliche Mensch hier jagte. Beim Abbau des Travertins wurden die Reste der Tier- und Pflanzenwelt sowie die Rastplätze der urgeschichtlichen Jäger freigelegt. Im Jahr 1925 stieß man in 18 Metern Tiefe sogar auf den Schädel einer eiszeitlichen Frau. Der Stein wurde im Oktober 1990 der Öffentlichkeit übergeben.
La pierre commémorative se trouve à côté de la Tour rouge dans le parc du Belvédère et rappelle, avec un panneau de texte, l'importance du travertin dans la région. Les eaux de source calcaires provenant des dépôts de travertin autour d'Ehringsdorf attiraient de grands mammifères pour s'abreuver - notamment des éléphants de forêt, des bisons et des rhinocéros des bois, que l'homme de l'époque glaciaire chassait ici. Lors de l'extraction du travertin, les restes de la faune et de la flore ainsi que les lieux de repos des chasseurs préhistoriques ont été mis à jour. En 1925, on est même tombé sur le crâne d'une femme de l'âge glaciaire à 18 mètres de profondeur. La pierre a été rendue au public en octobre 1990.
The memorial stone is located next to the Red Tower in Belvedere Park and has a text plaque commemorating the importance of travertine in the region. The calcareous spring waters from the travertine deposits around Ehringsdorf attracted large mammals to drink - including forest elephants, bison and forest rhinos, which Ice Age man hunted here. When the travertine was quarried, the remains of the animal and plant life as well as the resting places of the prehistoric hunters were uncovered. In 1925, the skull of an ice-age woman was discovered at a depth of 18 metres. The stone was handed over to the public in October 1990.
<p>Der Denkstein befindet sich neben dem Roten Turm im Park Belvedere und erinnert mit einer Texttafel an die Bedeutung von Travertin in der Region. Die kalkhaltigen Quellwässer aus den Travertinlagern rund um Ehringsdorf lockten große Säugetiere zur Tränke – darunter Waldelefanten, Bisons und Waldnashörner, die der eiszeitliche Mensch hier jagte. Beim Abbau des Travertins wurden die Reste der Tier- und Pflanzenwelt sowie die Rastplätze der urgeschichtlichen Jäger freigelegt. Im Jahr 1925 stieß man in 18 Metern Tiefe sogar auf den Schädel einer eiszeitlichen Frau. Der Stein wurde im Oktober 1990 der Öffentlichkeit übergeben.</p>
<p>La pierre commémorative se trouve à côté de la Tour rouge dans le parc du Belvédère et rappelle, avec un panneau de texte, l'importance du travertin dans la région. Les eaux de source calcaires provenant des dépôts de travertin autour d'Ehringsdorf attiraient de grands mammifères pour s'abreuver - notamment des éléphants de forêt, des bisons et des rhinocéros des bois, que l'homme de l'époque glaciaire chassait ici. Lors de l'extraction du travertin, les restes de la faune et de la flore ainsi que les lieux de repos des chasseurs préhistoriques ont été mis à jour. En 1925, on est même tombé sur le crâne d'une femme de l'âge glaciaire à 18 mètres de profondeur. La pierre a été rendue au public en octobre 1990.</p>
<p>The memorial stone is located next to the Red Tower in Belvedere Park and has a text plaque commemorating the importance of travertine in the region. The calcareous spring waters from the travertine deposits around Ehringsdorf attracted large mammals to drink - including forest elephants, bison and forest rhinos, which Ice Age man hunted here. When the travertine was quarried, the remains of the animal and plant life as well as the resting places of the prehistoric hunters were uncovered. In 1925, the skull of an ice-age woman was discovered at a depth of 18 metres. The stone was handed over to the public in October 1990.</p>
Der Denkstein befindet sich neben dem Roten Turm im Park Belvedere und erinnert mit einer Texttafel an die Bedeutung von Travertin in der Region. Die kalkhaltigen Quellwässer aus den Travertinlagern rund um Ehringsdorf lockten große Säugetiere zur Tränke – darunter Waldelefanten, Bisons und Waldnashörner, die der eiszeitliche Mensch hier jagte. Beim Abbau des Travertins wurden die Reste der Tier- und Pflanzenwelt sowie die Rastplätze der urgeschichtlichen Jäger freigelegt. Im Jahr 1925 stieß man in 18 Metern Tiefe sogar auf den Schädel einer eiszeitlichen Frau. Der Stein wurde im Oktober 1990 der Öffentlichkeit übergeben.
La pierre commémorative se trouve à côté de la Tour rouge dans le parc du Belvédère et rappelle, avec un panneau de texte, l'importance du travertin dans la région. Les eaux de source calcaires provenant des dépôts de travertin autour d'Ehringsdorf attiraient de grands mammifères pour s'abreuver - notamment des éléphants de forêt, des bisons et des rhinocéros des bois, que l'homme de l'époque glaciaire chassait ici. Lors de l'extraction du travertin, les restes de la faune et de la flore ainsi que les lieux de repos des chasseurs préhistoriques ont été mis à jour. En 1925, on est même tombé sur le crâne d'une femme de l'âge glaciaire à 18 mètres de profondeur. La pierre a été rendue au public en octobre 1990.
The memorial stone is located next to the Red Tower in Belvedere Park and has a text plaque commemorating the importance of travertine in the region. The calcareous spring waters from the travertine deposits around Ehringsdorf attracted large mammals to drink - including forest elephants, bison and forest rhinos, which Ice Age man hunted here. When the travertine was quarried, the remains of the animal and plant life as well as the resting places of the prehistoric hunters were uncovered. In 1925, the skull of an ice-age woman was discovered at a depth of 18 metres. The stone was handed over to the public in October 1990.