Die barocke Sommerresidenz der Familie von Sachsen-Weimar und Eisenach befindet sich auf einer Anhöhe inmitten eines weitläufigen Parks mit Orangerie sowie Lust- und Irrgarten. Es wurde vom Architekt Gottfried Heinrich Krohne geplant.
Seit 1923 dient das Schloss als Museum für das Kunsthandwerk des 18. Jahrhunderts und beherbergt eine Auswahl an erlesenen Porzellanen aus dem Besitz des Weimarer Herzogshauses. Diese geben Einblicke in die Lebenswelt des Hofes im Spätbarock und Rokoko. Seit 2024 dienen die prunkvollen Räumlichkeiten des Schlosses als Präsentationsfläche zeitgenössischer Kunst.
Ursprünglich wurde das Schloss Belvedere unter Herzog Ernst August von Sachsen-Weimar und Eisenach als Jagdschloss mit Tiergehegen errichtet und wurde von einem streng regelmäßigen Barockgarten umgeben. Die Anlage gilt als eine der bedeutendsten Projekte des herzoglichen Landbaumeisters Gottfried Heinrich Krohne.
Mit der Zeit ließ die Familie das Schloss zum Lustschloss mit Pavillons, einer Orangerie sowie Uhren- und Kavaliershäuschen ausbauen. Der Schlosspark wurde unter Herzog Carl Friedrich als englischer Landschaftsgarten mit weiten, malerischen Blicken neu konzipiert. Hier begeistern Fontänen, Skulpturen, eine künstliche Ruine der großen Grotte sowie ein Rosenberceau. Für seine Frau Maria Pawlowna ließ Carl Friedrich zudem den russischen Garten, eine beinahe exakte Kopie ihres Gartens in Sankt Petersburg, anlegen.
In Sonderausstellungen ist das Fotografieren nicht erlaubt. Die Verwendung von Blitz, Zusatzlicht und Stativ ist untersagt.
Sie können vor Ort auch den
Entdeckerrucksack „Experiment Natur“ ausleihen.
The baroque summer residence of the Saxe-Weimar and Eisenach family is located on a hill in the middle of an extensive park with an orangery and a pleasure garden and maze. It was designed by the architect Gottfried Heinrich Krohne.
Since 1923, the palace has served as a museum for 18th century arts and crafts and houses a selection of exquisite porcelain from the Weimar ducal family. These provide an insight into the life of the court in the late Baroque and Rococo periods. Since 2024, the magnificent rooms of the palace have served as a presentation area for contemporary art.
Belvedere Palace was originally built under Duke Ernst August of Saxe-Weimar and Eisenach as a hunting lodge with animal enclosures and was surrounded by a strictly regular Baroque garden. The complex is considered one of the most important projects of the ducal master builder Gottfried Heinrich Krohne.
Over time, the family had the palace extended into a pleasure palace with pavilions, an orangery and clock and cavalier houses. The palace park was redesigned under Duke Carl Friedrich as an English landscape garden with wide, picturesque views. It features fountains, sculptures, an artificial ruin of the large grotto and a rose berceau. Carl Friedrich also had the Russian garden, an almost exact copy of her garden in St. Petersburg, created for his wife Maria Pavlovna.
Photography is not permitted in special exhibitions. The use of flash, additional light and tripods is prohibited.
You can also borrow the "Experiment Nature"
discovery rucksack on site.
La résidence d'été baroque de la famille de Saxe-Weimar et d'Eisenach se trouve sur une colline, au milieu d'un vaste parc avec une orangerie ainsi qu'un jardin d'agrément et un labyrinthe. Il a été conçu par l'architecte Gottfried Heinrich Krohne.
Depuis 1923, le château sert de musée de l'artisanat d'art du 18ème siècle et abrite une sélection de porcelaines de choix appartenant à la maison ducale de Weimar. Celles-ci donnent un aperçu de l'univers de la cour à la fin de l'époque baroque et rococo. Depuis 2024, les somptueuses salles du château servent de surface de présentation pour l'art contemporain.
À l'origine, le château du Belvédère a été construit sous le duc Ernst August de Saxe-Weimar et d'Eisenach comme château de chasse avec des enclos pour animaux et était entouré d'un jardin baroque strictement régulier. Il est considéré comme l'un des projets les plus importants de l'architecte paysagiste ducal Gottfried Heinrich Krohne.
Au fil du temps, la famille fit aménager le château en château de plaisance avec des pavillons, une orangerie ainsi que des maisons d'horlogerie et de cavalerie. Sous le duc Carl Friedrich, le parc du château a été repensé comme un jardin paysager à l'anglaise avec des vues larges et pittoresques. On y trouve des fontaines, des sculptures, une ruine artificielle de la grande grotte ainsi qu'un berceau de roses. Pour sa femme Maria Pawlowna, Carl Friedrich fit également aménager le jardin russe, une copie presque exacte de son jardin à Saint-Pétersbourg.
Il est interdit de prendre des photos dans les expositions temporaires. L'utilisation du flash, de la lumière d'appoint et du trépied est interdite.
Vous pouvez également emprunter sur place le
sac à dos de découverte "Expérience Nature".
<p>Die barocke Sommerresidenz der Familie von Sachsen-Weimar und Eisenach befindet sich auf einer Anhöhe inmitten eines weitläufigen Parks mit Orangerie sowie Lust- und Irrgarten. Es wurde vom Architekt Gottfried Heinrich Krohne geplant.</p><p>Seit 1923 dient das Schloss als Museum für das Kunsthandwerk des 18. Jahrhunderts und beherbergt eine Auswahl an erlesenen Porzellanen aus dem Besitz des Weimarer Herzogshauses. Diese geben Einblicke in die Lebenswelt des Hofes im Spätbarock und Rokoko. Seit 2024 dienen die prunkvollen Räumlichkeiten des Schlosses als Präsentationsfläche zeitgenössischer Kunst.</p><p>Ursprünglich wurde das Schloss Belvedere unter Herzog Ernst August von Sachsen-Weimar und Eisenach als Jagdschloss mit Tiergehegen errichtet und wurde von einem streng regelmäßigen Barockgarten umgeben. Die Anlage gilt als eine der bedeutendsten Projekte des herzoglichen Landbaumeisters Gottfried Heinrich Krohne.</p><p>Mit der Zeit ließ die Familie das Schloss zum Lustschloss mit Pavillons, einer Orangerie sowie Uhren- und Kavaliershäuschen ausbauen. Der Schlosspark wurde unter Herzog Carl Friedrich als englischer Landschaftsgarten mit weiten, malerischen Blicken neu konzipiert. Hier begeistern Fontänen, Skulpturen, eine künstliche Ruine der großen Grotte sowie ein Rosenberceau. Für seine Frau Maria Pawlowna ließ Carl Friedrich zudem den russischen Garten, eine beinahe exakte Kopie ihres Gartens in Sankt Petersburg, anlegen.</p><p>In Sonderausstellungen ist das Fotografieren nicht erlaubt. Die Verwendung von Blitz, Zusatzlicht und Stativ ist untersagt.</p><p>Sie können vor Ort auch den <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.klassik-stiftung.de/bildung/bildungsangebote-vor-ort/selbststaendige-erkundungen-vor-ort/mit-dem-rucksack-unterwegs/">Entdeckerrucksack</a> „Experiment Natur“ ausleihen.</p>
<p>The baroque summer residence of the Saxe-Weimar and Eisenach family is located on a hill in the middle of an extensive park with an orangery and a pleasure garden and maze. It was designed by the architect Gottfried Heinrich Krohne.</p><p>Since 1923, the palace has served as a museum for 18th century arts and crafts and houses a selection of exquisite porcelain from the Weimar ducal family. These provide an insight into the life of the court in the late Baroque and Rococo periods. Since 2024, the magnificent rooms of the palace have served as a presentation area for contemporary art.</p><p>Belvedere Palace was originally built under Duke Ernst August of Saxe-Weimar and Eisenach as a hunting lodge with animal enclosures and was surrounded by a strictly regular Baroque garden. The complex is considered one of the most important projects of the ducal master builder Gottfried Heinrich Krohne.</p><p>Over time, the family had the palace extended into a pleasure palace with pavilions, an orangery and clock and cavalier houses. The palace park was redesigned under Duke Carl Friedrich as an English landscape garden with wide, picturesque views. It features fountains, sculptures, an artificial ruin of the large grotto and a rose berceau. Carl Friedrich also had the Russian garden, an almost exact copy of her garden in St. Petersburg, created for his wife Maria Pavlovna.</p><p>Photography is not permitted in special exhibitions. The use of flash, additional light and tripods is prohibited.</p><p>You can also borrow the "Experiment Nature" <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.klassik-stiftung.de/bildung/bildungsangebote-vor-ort/selbststaendige-erkundungen-vor-ort/mit-dem-rucksack-unterwegs/">discovery rucksack</a> on site.</p>
<p>La résidence d'été baroque de la famille de Saxe-Weimar et d'Eisenach se trouve sur une colline, au milieu d'un vaste parc avec une orangerie ainsi qu'un jardin d'agrément et un labyrinthe. Il a été conçu par l'architecte Gottfried Heinrich Krohne.</p><p>Depuis 1923, le château sert de musée de l'artisanat d'art du 18ème siècle et abrite une sélection de porcelaines de choix appartenant à la maison ducale de Weimar. Celles-ci donnent un aperçu de l'univers de la cour à la fin de l'époque baroque et rococo. Depuis 2024, les somptueuses salles du château servent de surface de présentation pour l'art contemporain.</p><p>À l'origine, le château du Belvédère a été construit sous le duc Ernst August de Saxe-Weimar et d'Eisenach comme château de chasse avec des enclos pour animaux et était entouré d'un jardin baroque strictement régulier. Il est considéré comme l'un des projets les plus importants de l'architecte paysagiste ducal Gottfried Heinrich Krohne.</p><p>Au fil du temps, la famille fit aménager le château en château de plaisance avec des pavillons, une orangerie ainsi que des maisons d'horlogerie et de cavalerie. Sous le duc Carl Friedrich, le parc du château a été repensé comme un jardin paysager à l'anglaise avec des vues larges et pittoresques. On y trouve des fontaines, des sculptures, une ruine artificielle de la grande grotte ainsi qu'un berceau de roses. Pour sa femme Maria Pawlowna, Carl Friedrich fit également aménager le jardin russe, une copie presque exacte de son jardin à Saint-Pétersbourg.</p><p>Il est interdit de prendre des photos dans les expositions temporaires. L'utilisation du flash, de la lumière d'appoint et du trépied est interdite.</p><p>Vous pouvez également emprunter sur place le <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.klassik-stiftung.de/bildung/bildungsangebote-vor-ort/selbststaendige-erkundungen-vor-ort/mit-dem-rucksack-unterwegs/">sac à dos de découverte</a> "Expérience Nature".</p>
Die barocke Sommerresidenz der Familie von Sachsen-Weimar und Eisenach befindet sich auf einer Anhöhe inmitten eines weitläufigen Parks mit Orangerie sowie Lust- und Irrgarten. Es wurde vom Architekt Gottfried Heinrich Krohne geplant.
Seit 1923 dient das Schloss als Museum für das Kunsthandwerk des 18. Jahrhunderts und beherbergt eine Auswahl an erlesenen Porzellanen aus dem Besitz des Weimarer Herzogshauses. Diese geben Einblicke in die Lebenswelt des Hofes im Spätbarock und Rokoko. Seit 2024 dienen die prunkvollen Räumlichkeiten des Schlosses als Präsentationsfläche zeitgenössischer Kunst.
Ursprünglich wurde das Schloss Belvedere unter Herzog Ernst August von Sachsen-Weimar und Eisenach als Jagdschloss mit Tiergehegen errichtet und wurde von einem streng regelmäßigen Barockgarten umgeben. Die Anlage gilt als eine der bedeutendsten Projekte des herzoglichen Landbaumeisters Gottfried Heinrich Krohne.
Mit der Zeit ließ die Familie das Schloss zum Lustschloss mit Pavillons, einer Orangerie sowie Uhren- und Kavaliershäuschen ausbauen. Der Schlosspark wurde unter Herzog Carl Friedrich als englischer Landschaftsgarten mit weiten, malerischen Blicken neu konzipiert. Hier begeistern Fontänen, Skulpturen, eine künstliche Ruine der großen Grotte sowie ein Rosenberceau. Für seine Frau Maria Pawlowna ließ Carl Friedrich zudem den russischen Garten, eine beinahe exakte Kopie ihres Gartens in Sankt Petersburg, anlegen.
In Sonderausstellungen ist das Fotografieren nicht erlaubt. Die Verwendung von Blitz, Zusatzlicht und Stativ ist untersagt.
Sie können vor Ort auch den
Entdeckerrucksack „Experiment Natur“ ausleihen.
The baroque summer residence of the Saxe-Weimar and Eisenach family is located on a hill in the middle of an extensive park with an orangery and a pleasure garden and maze. It was designed by the architect Gottfried Heinrich Krohne.
Since 1923, the palace has served as a museum for 18th century arts and crafts and houses a selection of exquisite porcelain from the Weimar ducal family. These provide an insight into the life of the court in the late Baroque and Rococo periods. Since 2024, the magnificent rooms of the palace have served as a presentation area for contemporary art.
Belvedere Palace was originally built under Duke Ernst August of Saxe-Weimar and Eisenach as a hunting lodge with animal enclosures and was surrounded by a strictly regular Baroque garden. The complex is considered one of the most important projects of the ducal master builder Gottfried Heinrich Krohne.
Over time, the family had the palace extended into a pleasure palace with pavilions, an orangery and clock and cavalier houses. The palace park was redesigned under Duke Carl Friedrich as an English landscape garden with wide, picturesque views. It features fountains, sculptures, an artificial ruin of the large grotto and a rose berceau. Carl Friedrich also had the Russian garden, an almost exact copy of her garden in St. Petersburg, created for his wife Maria Pavlovna.
Photography is not permitted in special exhibitions. The use of flash, additional light and tripods is prohibited.
You can also borrow the "Experiment Nature"
discovery rucksack on site.
La résidence d'été baroque de la famille de Saxe-Weimar et d'Eisenach se trouve sur une colline, au milieu d'un vaste parc avec une orangerie ainsi qu'un jardin d'agrément et un labyrinthe. Il a été conçu par l'architecte Gottfried Heinrich Krohne.
Depuis 1923, le château sert de musée de l'artisanat d'art du 18ème siècle et abrite une sélection de porcelaines de choix appartenant à la maison ducale de Weimar. Celles-ci donnent un aperçu de l'univers de la cour à la fin de l'époque baroque et rococo. Depuis 2024, les somptueuses salles du château servent de surface de présentation pour l'art contemporain.
À l'origine, le château du Belvédère a été construit sous le duc Ernst August de Saxe-Weimar et d'Eisenach comme château de chasse avec des enclos pour animaux et était entouré d'un jardin baroque strictement régulier. Il est considéré comme l'un des projets les plus importants de l'architecte paysagiste ducal Gottfried Heinrich Krohne.
Au fil du temps, la famille fit aménager le château en château de plaisance avec des pavillons, une orangerie ainsi que des maisons d'horlogerie et de cavalerie. Sous le duc Carl Friedrich, le parc du château a été repensé comme un jardin paysager à l'anglaise avec des vues larges et pittoresques. On y trouve des fontaines, des sculptures, une ruine artificielle de la grande grotte ainsi qu'un berceau de roses. Pour sa femme Maria Pawlowna, Carl Friedrich fit également aménager le jardin russe, une copie presque exacte de son jardin à Saint-Pétersbourg.
Il est interdit de prendre des photos dans les expositions temporaires. L'utilisation du flash, de la lumière d'appoint et du trépied est interdite.
Vous pouvez également emprunter sur place le
sac à dos de découverte "Expérience Nature".
<p>Die barocke Sommerresidenz der Familie von Sachsen-Weimar und Eisenach befindet sich auf einer Anhöhe inmitten eines weitläufigen Parks mit Orangerie sowie Lust- und Irrgarten. Es wurde vom Architekt Gottfried Heinrich Krohne geplant.</p><p>Seit 1923 dient das Schloss als Museum für das Kunsthandwerk des 18. Jahrhunderts und beherbergt eine Auswahl an erlesenen Porzellanen aus dem Besitz des Weimarer Herzogshauses. Diese geben Einblicke in die Lebenswelt des Hofes im Spätbarock und Rokoko. Seit 2024 dienen die prunkvollen Räumlichkeiten des Schlosses als Präsentationsfläche zeitgenössischer Kunst.</p><p>Ursprünglich wurde das Schloss Belvedere unter Herzog Ernst August von Sachsen-Weimar und Eisenach als Jagdschloss mit Tiergehegen errichtet und wurde von einem streng regelmäßigen Barockgarten umgeben. Die Anlage gilt als eine der bedeutendsten Projekte des herzoglichen Landbaumeisters Gottfried Heinrich Krohne.</p><p>Mit der Zeit ließ die Familie das Schloss zum Lustschloss mit Pavillons, einer Orangerie sowie Uhren- und Kavaliershäuschen ausbauen. Der Schlosspark wurde unter Herzog Carl Friedrich als englischer Landschaftsgarten mit weiten, malerischen Blicken neu konzipiert. Hier begeistern Fontänen, Skulpturen, eine künstliche Ruine der großen Grotte sowie ein Rosenberceau. Für seine Frau Maria Pawlowna ließ Carl Friedrich zudem den russischen Garten, eine beinahe exakte Kopie ihres Gartens in Sankt Petersburg, anlegen.</p><p>In Sonderausstellungen ist das Fotografieren nicht erlaubt. Die Verwendung von Blitz, Zusatzlicht und Stativ ist untersagt.</p><p>Sie können vor Ort auch den <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.klassik-stiftung.de/bildung/bildungsangebote-vor-ort/selbststaendige-erkundungen-vor-ort/mit-dem-rucksack-unterwegs/">Entdeckerrucksack</a> „Experiment Natur“ ausleihen.</p>
<p>The baroque summer residence of the Saxe-Weimar and Eisenach family is located on a hill in the middle of an extensive park with an orangery and a pleasure garden and maze. It was designed by the architect Gottfried Heinrich Krohne.</p><p>Since 1923, the palace has served as a museum for 18th century arts and crafts and houses a selection of exquisite porcelain from the Weimar ducal family. These provide an insight into the life of the court in the late Baroque and Rococo periods. Since 2024, the magnificent rooms of the palace have served as a presentation area for contemporary art.</p><p>Belvedere Palace was originally built under Duke Ernst August of Saxe-Weimar and Eisenach as a hunting lodge with animal enclosures and was surrounded by a strictly regular Baroque garden. The complex is considered one of the most important projects of the ducal master builder Gottfried Heinrich Krohne.</p><p>Over time, the family had the palace extended into a pleasure palace with pavilions, an orangery and clock and cavalier houses. The palace park was redesigned under Duke Carl Friedrich as an English landscape garden with wide, picturesque views. It features fountains, sculptures, an artificial ruin of the large grotto and a rose berceau. Carl Friedrich also had the Russian garden, an almost exact copy of her garden in St. Petersburg, created for his wife Maria Pavlovna.</p><p>Photography is not permitted in special exhibitions. The use of flash, additional light and tripods is prohibited.</p><p>You can also borrow the "Experiment Nature" <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.klassik-stiftung.de/bildung/bildungsangebote-vor-ort/selbststaendige-erkundungen-vor-ort/mit-dem-rucksack-unterwegs/">discovery rucksack</a> on site.</p>
<p>La résidence d'été baroque de la famille de Saxe-Weimar et d'Eisenach se trouve sur une colline, au milieu d'un vaste parc avec une orangerie ainsi qu'un jardin d'agrément et un labyrinthe. Il a été conçu par l'architecte Gottfried Heinrich Krohne.</p><p>Depuis 1923, le château sert de musée de l'artisanat d'art du 18ème siècle et abrite une sélection de porcelaines de choix appartenant à la maison ducale de Weimar. Celles-ci donnent un aperçu de l'univers de la cour à la fin de l'époque baroque et rococo. Depuis 2024, les somptueuses salles du château servent de surface de présentation pour l'art contemporain.</p><p>À l'origine, le château du Belvédère a été construit sous le duc Ernst August de Saxe-Weimar et d'Eisenach comme château de chasse avec des enclos pour animaux et était entouré d'un jardin baroque strictement régulier. Il est considéré comme l'un des projets les plus importants de l'architecte paysagiste ducal Gottfried Heinrich Krohne.</p><p>Au fil du temps, la famille fit aménager le château en château de plaisance avec des pavillons, une orangerie ainsi que des maisons d'horlogerie et de cavalerie. Sous le duc Carl Friedrich, le parc du château a été repensé comme un jardin paysager à l'anglaise avec des vues larges et pittoresques. On y trouve des fontaines, des sculptures, une ruine artificielle de la grande grotte ainsi qu'un berceau de roses. Pour sa femme Maria Pawlowna, Carl Friedrich fit également aménager le jardin russe, une copie presque exacte de son jardin à Saint-Pétersbourg.</p><p>Il est interdit de prendre des photos dans les expositions temporaires. L'utilisation du flash, de la lumière d'appoint et du trépied est interdite.</p><p>Vous pouvez également emprunter sur place le <a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.klassik-stiftung.de/bildung/bildungsangebote-vor-ort/selbststaendige-erkundungen-vor-ort/mit-dem-rucksack-unterwegs/">sac à dos de découverte</a> "Expérience Nature".</p>