Aufführung am Dienstag, 27.12.2022 um 18:00 Uhr. Märchenstück nach den Brüdern Grimm, für die Bühne bearbeitet von Manuel Kressin, mit Liedern von Olav Kröger. Geeignet für Kinder ab 6 Jahren. Dauer: 1 Std. 5 Minunten / Es gibt keine Pause. „Ach wie gut, dass niemand weiß, dass ich Rumpelstilzchen heiß.“ Rumpelstilzchen Der Müller behauptet prahlerisch, dass seine Tochter Stroh zu Gold spinnen kann. Sie wird vor den König geführt, um ihre magische Kraft unter Beweis zu stellen. Wenn ihr dies gelingt, wird der König sie zur Frau nehmen; wenn nicht, droht ihr der Tod. Die Müllerstochter ist verzweifelt, denn was ihr Vater erzählt, ist eine dreiste Lüge. Und so sitzt sie klagend in einer Zelle voller Stroh, welches sie über Nacht zu Gold spinnen soll. Wie aus dem Nichts taucht ein kleines Männlein auf, das der jungen Frau seine Hilfe anbietet. Doch jede Unterstützung hat auch ihren Preis. Natürlich verspricht sie dem Männlein alles, was sie hat, damit sie die unlösbare Aufgabe erfüllen kann. Mit seiner Hilfe gelingt es, Stroh zu Gold zu spinnen. Aber der König will mehr. Dafür verlangt das Männlein das zukünftige Erstgeborene der Müllerstochter. Jahre später kommt es zum Zahltag. Wieder muss sich die Müllerstochter einer scheinbar unlösbaren Aufgabe stellen.  Das bekannte Märchen der Brüder Grimm lädt in eine Welt voller Zauber und unheimlicher Geschäft e ein. Ein magischer Märchenspaß für Groß und Klein.

Performance on Tuesday, 27.12.2022 at 18:00. Fairytale play based on the Brothers Grimm, adapted for the stage by Manuel Kressin, with songs by Olav Kröger. Suitable for children aged 6 and over. Duration: 1 hour 5 minutes / There is no interval. "Oh how good it is that nobody knows my name is Rumpelstiltskin." Rumpelstiltskin The miller boastfully claims that his daughter can spin straw into gold. She is brought before the king to prove her magical powers. If she succeeds, the king will take her as his wife; if not, she faces death. The miller's daughter is desperate, because what her father is telling her is a brazen lie. And so she sits lamenting in a cell full of straw, which she is supposed to spin into gold overnight. A little man appears out of nowhere and offers to help the young woman. But all help comes at a price. Naturally, she promises the little man everything she has so that she can complete the impossible task. With his help, she succeeds in spinning straw into gold. But the king wants more. In return, the little man demands the miller's daughter's future first-born. Years later, it comes to payday. Once again, the miller's daughter has to face a seemingly impossible task. The well-known fairy tale by the Brothers Grimm invites you into a world full of magic and sinister business. Magical fairytale fun for young and old.

Représentation le mardi 27.12.2022 à 18:00 heures. Conte d'après les frères Grimm, adapté pour la scène par Manuel Kressin, avec des chansons d'Olav Kröger. Convient aux enfants à partir de 6 ans. Durée : 1 heure 5 minutes / Il n'y a pas d'entracte. "Ah, comme c'est bon que personne ne sache que je m'appelle Rumpelstiltskin". Rumpelstiltskin Le meunier affirme avec vantardise que sa fille peut filer la paille pour en faire de l'or. Elle est conduite devant le roi pour prouver son pouvoir magique. Si elle y parvient, le roi la prendra pour épouse ; sinon, elle risque la mort. La fille du meunier est désespérée, car ce que son père raconte est un mensonge éhonté. C'est ainsi qu'elle se lamente dans une cellule remplie de paille qu'elle doit filer pendant la nuit pour en faire de l'or. Comme sorti de nulle part, un petit bonhomme apparaît et propose son aide à la jeune femme. Mais tout soutien a un prix. Bien sûr, elle promet au petit bonhomme tout ce qu'elle a pour pouvoir accomplir cette tâche insurmontable. Avec son aide, elle parvient à filer de la paille pour en faire de l'or. Mais le roi veut plus. En échange, le petit homme exige le futur premier-né de la fille du meunier. Des années plus tard, c'est le jour de paie. La fille du meunier doit à nouveau faire face à une tâche apparemment insurmontable. Le célèbre conte des frères Grimm invite à découvrir un monde plein de magie et d'affaires inquiétantes. Un conte magique pour petits et grands.

<p>Aufführung am Dienstag, 27.12.2022 um 18:00 Uhr.</p><p>Märchenstück nach den Brüdern Grimm, für die Bühne bearbeitet von Manuel Kressin, mit Liedern von Olav Kröger.</p><p>Geeignet für Kinder ab 6 Jahren. Dauer: 1 Std. 5 Minunten / Es gibt keine Pause.</p><p></p><p><strong>„Ach wie gut, dass niemand weiß, dass ich Rumpelstilzchen heiß.“</strong><br><em>Rumpelstilzchen</em></p><p>Der Müller behauptet prahlerisch, dass seine Tochter Stroh zu Gold spinnen kann. Sie wird vor den König geführt, um ihre magische Kraft unter Beweis zu stellen. Wenn ihr dies gelingt, wird der König sie zur Frau nehmen; wenn nicht, droht ihr der Tod. Die Müllerstochter ist verzweifelt, denn was ihr Vater erzählt, ist eine dreiste Lüge. Und so sitzt sie klagend in einer Zelle voller Stroh, welches sie über Nacht zu Gold spinnen soll. Wie aus dem Nichts taucht ein kleines Männlein auf, das der jungen Frau seine Hilfe anbietet. Doch jede Unterstützung hat auch ihren Preis. Natürlich verspricht sie dem Männlein alles, was sie hat, damit sie die unlösbare Aufgabe erfüllen kann. Mit seiner Hilfe gelingt es, Stroh zu Gold zu spinnen. Aber der König will mehr. Dafür verlangt das Männlein das zukünftige Erstgeborene der Müllerstochter. Jahre später kommt es zum Zahltag. Wieder muss sich die Müllerstochter einer scheinbar unlösbaren Aufgabe stellen.&nbsp;</p><p>Das bekannte Märchen der Brüder Grimm lädt in eine Welt voller Zauber und unheimlicher Geschäft e ein. Ein magischer Märchenspaß für Groß und Klein.</p>
<p>Performance on Tuesday, 27.12.2022 at 18:00.</p><p>Fairytale play based on the Brothers Grimm, adapted for the stage by Manuel Kressin, with songs by Olav Kröger.</p><p>Suitable for children aged 6 and over. Duration: 1 hour 5 minutes / There is no interval.</p><p></p><p><strong>"Oh how good it is that nobody knows my name is Rumpelstiltskin."</strong><br><em>Rumpelstiltskin</em></p><p>The miller boastfully claims that his daughter can spin straw into gold. She is brought before the king to prove her magical powers. If she succeeds, the king will take her as his wife; if not, she faces death. The miller's daughter is desperate, because what her father is telling her is a brazen lie. And so she sits lamenting in a cell full of straw, which she is supposed to spin into gold overnight. A little man appears out of nowhere and offers to help the young woman. But all help comes at a price. Naturally, she promises the little man everything she has so that she can complete the impossible task. With his help, she succeeds in spinning straw into gold. But the king wants more. In return, the little man demands the miller's daughter's future first-born. Years later, it comes to payday. Once again, the miller's daughter has to face a seemingly impossible task.</p><p>The well-known fairy tale by the Brothers Grimm invites you into a world full of magic and sinister business. Magical fairytale fun for young and old.</p>
<p>Représentation le mardi 27.12.2022 à 18:00 heures.</p><p>Conte d'après les frères Grimm, adapté pour la scène par Manuel Kressin, avec des chansons d'Olav Kröger.</p><p>Convient aux enfants à partir de 6 ans. Durée : 1 heure 5 minutes / Il n'y a pas d'entracte.</p><p></p><p><strong>"Ah, comme c'est bon que personne ne sache que je m'appelle Rumpelstiltskin".</strong><br><em>Rumpelstiltskin</em></p><p>Le meunier affirme avec vantardise que sa fille peut filer la paille pour en faire de l'or. Elle est conduite devant le roi pour prouver son pouvoir magique. Si elle y parvient, le roi la prendra pour épouse ; sinon, elle risque la mort. La fille du meunier est désespérée, car ce que son père raconte est un mensonge éhonté. C'est ainsi qu'elle se lamente dans une cellule remplie de paille qu'elle doit filer pendant la nuit pour en faire de l'or. Comme sorti de nulle part, un petit bonhomme apparaît et propose son aide à la jeune femme. Mais tout soutien a un prix. Bien sûr, elle promet au petit bonhomme tout ce qu'elle a pour pouvoir accomplir cette tâche insurmontable. Avec son aide, elle parvient à filer de la paille pour en faire de l'or. Mais le roi veut plus. En échange, le petit homme exige le futur premier-né de la fille du meunier. Des années plus tard, c'est le jour de paie. La fille du meunier doit à nouveau faire face à une tâche apparemment insurmontable.</p><p>Le célèbre conte des frères Grimm invite à découvrir un monde plein de magie et d'affaires inquiétantes. Un conte magique pour petits et grands.</p>

Aufführung am Dienstag, 27.12.2022 um 18:00 Uhr. Märchenstück nach den Brüdern Grimm, für die Bühne bearbeitet von Manuel Kressin, mit Liedern von Olav Kröger. Geeignet für Kinder ab 6 Jahren. Dauer: 1 Std. 5 Minunten / Es gibt keine Pause. „Ach wie gut, dass niemand weiß, dass ich Rumpelstilzchen heiß.“ Rumpelstilzchen Der Müller behauptet prahlerisch, dass seine Tochter Stroh zu Gold spinnen kann. Sie wird vor den König geführt, um ihre magische Kraft unter Beweis zu stellen. Wenn ihr dies gelingt, wird der König sie zur Frau nehmen; wenn nicht, droht ihr der Tod. Die Müllerstochter ist verzweifelt, denn was ihr Vater erzählt, ist eine dreiste Lüge. Und so sitzt sie klagend in einer Zelle voller Stroh, welches sie über Nacht zu Gold spinnen soll. Wie aus dem Nichts taucht ein kleines Männlein auf, das der jungen Frau seine Hilfe anbietet. Doch jede Unterstützung hat auch ihren Preis. Natürlich verspricht sie dem Männlein alles, was sie hat, damit sie die unlösbare Aufgabe erfüllen kann. Mit seiner Hilfe gelingt es, Stroh zu Gold zu spinnen. Aber der König will mehr. Dafür verlangt das Männlein das zukünftige Erstgeborene der Müllerstochter. Jahre später kommt es zum Zahltag. Wieder muss sich die Müllerstochter einer scheinbar unlösbaren Aufgabe stellen.  Das bekannte Märchen der Brüder Grimm lädt in eine Welt voller Zauber und unheimlicher Geschäft e ein. Ein magischer Märchenspaß für Groß und Klein.

Performance on Tuesday, 27.12.2022 at 18:00. Fairytale play based on the Brothers Grimm, adapted for the stage by Manuel Kressin, with songs by Olav Kröger. Suitable for children aged 6 and over. Duration: 1 hour 5 minutes / There is no interval. "Oh how good it is that nobody knows my name is Rumpelstiltskin." Rumpelstiltskin The miller boastfully claims that his daughter can spin straw into gold. She is brought before the king to prove her magical powers. If she succeeds, the king will take her as his wife; if not, she faces death. The miller's daughter is desperate, because what her father is telling her is a brazen lie. And so she sits lamenting in a cell full of straw, which she is supposed to spin into gold overnight. A little man appears out of nowhere and offers to help the young woman. But all help comes at a price. Naturally, she promises the little man everything she has so that she can complete the impossible task. With his help, she succeeds in spinning straw into gold. But the king wants more. In return, the little man demands the miller's daughter's future first-born. Years later, it comes to payday. Once again, the miller's daughter has to face a seemingly impossible task. The well-known fairy tale by the Brothers Grimm invites you into a world full of magic and sinister business. Magical fairytale fun for young and old.

Représentation le mardi 27.12.2022 à 18:00 heures. Conte d'après les frères Grimm, adapté pour la scène par Manuel Kressin, avec des chansons d'Olav Kröger. Convient aux enfants à partir de 6 ans. Durée : 1 heure 5 minutes / Il n'y a pas d'entracte. "Ah, comme c'est bon que personne ne sache que je m'appelle Rumpelstiltskin". Rumpelstiltskin Le meunier affirme avec vantardise que sa fille peut filer la paille pour en faire de l'or. Elle est conduite devant le roi pour prouver son pouvoir magique. Si elle y parvient, le roi la prendra pour épouse ; sinon, elle risque la mort. La fille du meunier est désespérée, car ce que son père raconte est un mensonge éhonté. C'est ainsi qu'elle se lamente dans une cellule remplie de paille qu'elle doit filer pendant la nuit pour en faire de l'or. Comme sorti de nulle part, un petit bonhomme apparaît et propose son aide à la jeune femme. Mais tout soutien a un prix. Bien sûr, elle promet au petit bonhomme tout ce qu'elle a pour pouvoir accomplir cette tâche insurmontable. Avec son aide, elle parvient à filer de la paille pour en faire de l'or. Mais le roi veut plus. En échange, le petit homme exige le futur premier-né de la fille du meunier. Des années plus tard, c'est le jour de paie. La fille du meunier doit à nouveau faire face à une tâche apparemment insurmontable. Le célèbre conte des frères Grimm invite à découvrir un monde plein de magie et d'affaires inquiétantes. Un conte magique pour petits et grands.

<p>Aufführung am Dienstag, 27.12.2022 um 18:00 Uhr.</p><p>Märchenstück nach den Brüdern Grimm, für die Bühne bearbeitet von Manuel Kressin, mit Liedern von Olav Kröger.</p><p>Geeignet für Kinder ab 6 Jahren. Dauer: 1 Std. 5 Minunten / Es gibt keine Pause.</p><p></p><p><strong>„Ach wie gut, dass niemand weiß, dass ich Rumpelstilzchen heiß.“</strong><br><em>Rumpelstilzchen</em></p><p>Der Müller behauptet prahlerisch, dass seine Tochter Stroh zu Gold spinnen kann. Sie wird vor den König geführt, um ihre magische Kraft unter Beweis zu stellen. Wenn ihr dies gelingt, wird der König sie zur Frau nehmen; wenn nicht, droht ihr der Tod. Die Müllerstochter ist verzweifelt, denn was ihr Vater erzählt, ist eine dreiste Lüge. Und so sitzt sie klagend in einer Zelle voller Stroh, welches sie über Nacht zu Gold spinnen soll. Wie aus dem Nichts taucht ein kleines Männlein auf, das der jungen Frau seine Hilfe anbietet. Doch jede Unterstützung hat auch ihren Preis. Natürlich verspricht sie dem Männlein alles, was sie hat, damit sie die unlösbare Aufgabe erfüllen kann. Mit seiner Hilfe gelingt es, Stroh zu Gold zu spinnen. Aber der König will mehr. Dafür verlangt das Männlein das zukünftige Erstgeborene der Müllerstochter. Jahre später kommt es zum Zahltag. Wieder muss sich die Müllerstochter einer scheinbar unlösbaren Aufgabe stellen.&nbsp;</p><p>Das bekannte Märchen der Brüder Grimm lädt in eine Welt voller Zauber und unheimlicher Geschäft e ein. Ein magischer Märchenspaß für Groß und Klein.</p>
<p>Performance on Tuesday, 27.12.2022 at 18:00.</p><p>Fairytale play based on the Brothers Grimm, adapted for the stage by Manuel Kressin, with songs by Olav Kröger.</p><p>Suitable for children aged 6 and over. Duration: 1 hour 5 minutes / There is no interval.</p><p></p><p><strong>"Oh how good it is that nobody knows my name is Rumpelstiltskin."</strong><br><em>Rumpelstiltskin</em></p><p>The miller boastfully claims that his daughter can spin straw into gold. She is brought before the king to prove her magical powers. If she succeeds, the king will take her as his wife; if not, she faces death. The miller's daughter is desperate, because what her father is telling her is a brazen lie. And so she sits lamenting in a cell full of straw, which she is supposed to spin into gold overnight. A little man appears out of nowhere and offers to help the young woman. But all help comes at a price. Naturally, she promises the little man everything she has so that she can complete the impossible task. With his help, she succeeds in spinning straw into gold. But the king wants more. In return, the little man demands the miller's daughter's future first-born. Years later, it comes to payday. Once again, the miller's daughter has to face a seemingly impossible task.</p><p>The well-known fairy tale by the Brothers Grimm invites you into a world full of magic and sinister business. Magical fairytale fun for young and old.</p>
<p>Représentation le mardi 27.12.2022 à 18:00 heures.</p><p>Conte d'après les frères Grimm, adapté pour la scène par Manuel Kressin, avec des chansons d'Olav Kröger.</p><p>Convient aux enfants à partir de 6 ans. Durée : 1 heure 5 minutes / Il n'y a pas d'entracte.</p><p></p><p><strong>"Ah, comme c'est bon que personne ne sache que je m'appelle Rumpelstiltskin".</strong><br><em>Rumpelstiltskin</em></p><p>Le meunier affirme avec vantardise que sa fille peut filer la paille pour en faire de l'or. Elle est conduite devant le roi pour prouver son pouvoir magique. Si elle y parvient, le roi la prendra pour épouse ; sinon, elle risque la mort. La fille du meunier est désespérée, car ce que son père raconte est un mensonge éhonté. C'est ainsi qu'elle se lamente dans une cellule remplie de paille qu'elle doit filer pendant la nuit pour en faire de l'or. Comme sorti de nulle part, un petit bonhomme apparaît et propose son aide à la jeune femme. Mais tout soutien a un prix. Bien sûr, elle promet au petit bonhomme tout ce qu'elle a pour pouvoir accomplir cette tâche insurmontable. Avec son aide, elle parvient à filer de la paille pour en faire de l'or. Mais le roi veut plus. En échange, le petit homme exige le futur premier-né de la fille du meunier. Des années plus tard, c'est le jour de paie. La fille du meunier doit à nouveau faire face à une tâche apparemment insurmontable.</p><p>Le célèbre conte des frères Grimm invite à découvrir un monde plein de magie et d'affaires inquiétantes. Un conte magique pour petits et grands.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de "Rumpelstilzchen" im Theater Altenburg am 25.12.2022
dcterms:title @en "Rumpelstiltskin" at the Theater Altenburg on 25.12.2022
dcterms:title @fr "Rumpelstilzchen" au théâtre d'Altenburg le 25.12.2022
rdfs:label @de "Rumpelstilzchen" im Theater Altenburg am 25.12.2022
rdfs:label @en "Rumpelstiltskin" at the Theater Altenburg on 25.12.2022
rdfs:label @fr "Rumpelstilzchen" au théâtre d'Altenburg le 25.12.2022
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_11222380
schema:location https://thuecat.org/resources/086013614839-mrtw
schema:url https://theater-altenburg-gera.de/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/680563664760-dqwo