<p>Die Neue Wache wurde 1823 errichtet und war die Hauptwache der Festungsanlage. Sie ersetzte das alte Wachgebäude, das man beim Beschuss 1813 komplett zerstört hatte. Im Jahr 1850 wurde sie um ein Drempelgeschoss erhöht, um mehr Unterkunftsräume zu gewinnen. Ab 1925 diente die Neue Wache als Polizeigefängnis, bis sie im Jahr 1965 zur Sporthalle umgebaut wurde. Nach grundlegender Sanierung ab 1994 wird sie heute als Archivgebäude des Thüringischen Landesamtes für Denkmalpflege und Archäologie genutzt.</p>
<p>The New Guard was built in 1823 and was the main guard of the fortress. It replaced the old guardhouse, which had been completely destroyed during the bombardment of 1813. In 1850, it was raised by one storey in order to gain more accommodation space. From 1925, the New Guardhouse served as a police prison until it was converted into a sports hall in 1965. After fundamental renovation from 1994 onwards, it is now used as an archive building by the Thuringian State Office for the Preservation of Historical Monuments and Archaeology.</p>
<p>La Nouvelle Garde a été construite en 1823 et constituait la garde principale de la forteresse. Elle a remplacé l'ancien poste de garde, qui avait été complètement détruit lors du bombardement de 1813. En 1850, il a été surélevé d'un étage afin de gagner de l'espace d'habitation. À partir de 1925, le nouveau corps de garde a servi de prison de police jusqu'à ce qu'il soit transformé en salle de sport en 1965. Après une rénovation fondamentale à partir de 1994, il est maintenant utilisé comme bâtiment d'archives par l'Office d'État de Thuringe pour la préservation des monuments historiques et de l'archéologie.</p>

Die Neue Wache wurde 1823 errichtet und war die Hauptwache der Festungsanlage. Sie ersetzte das alte Wachgebäude, das man beim Beschuss 1813 komplett zerstört hatte. Im Jahr 1850 wurde sie um ein Drempelgeschoss erhöht, um mehr Unterkunftsräume zu gewinnen. Ab 1925 diente die Neue Wache als Polizeigefängnis, bis sie im Jahr 1965 zur Sporthalle umgebaut wurde. Nach grundlegender Sanierung ab 1994 wird sie heute als Archivgebäude des Thüringischen Landesamtes für Denkmalpflege und Archäologie genutzt.

La Nouvelle Garde a été construite en 1823 et constituait la garde principale de la forteresse. Elle a remplacé l'ancien poste de garde, qui avait été complètement détruit lors du bombardement de 1813. En 1850, il a été surélevé d'un étage afin de gagner de l'espace d'habitation. À partir de 1925, le nouveau corps de garde a servi de prison de police jusqu'à ce qu'il soit transformé en salle de sport en 1965. Après une rénovation fondamentale à partir de 1994, il est maintenant utilisé comme bâtiment d'archives par l'Office d'État de Thuringe pour la préservation des monuments historiques et de l'archéologie.

The New Guard was built in 1823 and was the main guard of the fortress. It replaced the old guardhouse, which had been completely destroyed during the bombardment of 1813. In 1850, it was raised by one storey in order to gain more accommodation space. From 1925, the New Guardhouse served as a police prison until it was converted into a sports hall in 1965. After fundamental renovation from 1994 onwards, it is now used as an archive building by the Thuringian State Office for the Preservation of Historical Monuments and Archaeology.

<p>Die Neue Wache wurde 1823 errichtet und war die Hauptwache der Festungsanlage. Sie ersetzte das alte Wachgebäude, das man beim Beschuss 1813 komplett zerstört hatte. Im Jahr 1850 wurde sie um ein Drempelgeschoss erhöht, um mehr Unterkunftsräume zu gewinnen. Ab 1925 diente die Neue Wache als Polizeigefängnis, bis sie im Jahr 1965 zur Sporthalle umgebaut wurde. Nach grundlegender Sanierung ab 1994 wird sie heute als Archivgebäude des Thüringischen Landesamtes für Denkmalpflege und Archäologie genutzt.</p>
<p>The New Guard was built in 1823 and was the main guard of the fortress. It replaced the old guardhouse, which had been completely destroyed during the bombardment of 1813. In 1850, it was raised by one storey in order to gain more accommodation space. From 1925, the New Guardhouse served as a police prison until it was converted into a sports hall in 1965. After fundamental renovation from 1994 onwards, it is now used as an archive building by the Thuringian State Office for the Preservation of Historical Monuments and Archaeology.</p>
<p>La Nouvelle Garde a été construite en 1823 et constituait la garde principale de la forteresse. Elle a remplacé l'ancien poste de garde, qui avait été complètement détruit lors du bombardement de 1813. En 1850, il a été surélevé d'un étage afin de gagner de l'espace d'habitation. À partir de 1925, le nouveau corps de garde a servi de prison de police jusqu'à ce qu'il soit transformé en salle de sport en 1965. Après une rénovation fondamentale à partir de 1994, il est maintenant utilisé comme bâtiment d'archives par l'Office d'État de Thuringe pour la préservation des monuments historiques et de l'archéologie.</p>

Die Neue Wache wurde 1823 errichtet und war die Hauptwache der Festungsanlage. Sie ersetzte das alte Wachgebäude, das man beim Beschuss 1813 komplett zerstört hatte. Im Jahr 1850 wurde sie um ein Drempelgeschoss erhöht, um mehr Unterkunftsräume zu gewinnen. Ab 1925 diente die Neue Wache als Polizeigefängnis, bis sie im Jahr 1965 zur Sporthalle umgebaut wurde. Nach grundlegender Sanierung ab 1994 wird sie heute als Archivgebäude des Thüringischen Landesamtes für Denkmalpflege und Archäologie genutzt.

La Nouvelle Garde a été construite en 1823 et constituait la garde principale de la forteresse. Elle a remplacé l'ancien poste de garde, qui avait été complètement détruit lors du bombardement de 1813. En 1850, il a été surélevé d'un étage afin de gagner de l'espace d'habitation. À partir de 1925, le nouveau corps de garde a servi de prison de police jusqu'à ce qu'il soit transformé en salle de sport en 1965. Après une rénovation fondamentale à partir de 1994, il est maintenant utilisé comme bâtiment d'archives par l'Office d'État de Thuringe pour la préservation des monuments historiques et de l'archéologie.

The New Guard was built in 1823 and was the main guard of the fortress. It replaced the old guardhouse, which had been completely destroyed during the bombardment of 1813. In 1850, it was raised by one storey in order to gain more accommodation space. From 1925, the New Guardhouse served as a police prison until it was converted into a sports hall in 1965. After fundamental renovation from 1994 onwards, it is now used as an archive building by the Thuringian State Office for the Preservation of Historical Monuments and Archaeology.


Properties

Property Value
dcterms:title @de Neue Wache
dcterms:title @fr Nouvelle garde
dcterms:title @en New guardhouse
rdfs:label @de Neue Wache
rdfs:label @fr Nouvelle garde
rdfs:label @en New guardhouse
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Erfurt
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@petersberg-erfurt.de
schema:postalCode @de 99084
schema:postalCode @en 99084
schema:postalCode @fr 99084
schema:streetAddress @de Petersberg 10
schema:streetAddress @en Petersberg 10
schema:streetAddress @fr Petersberg 10
schema:telephone @de +49 361 6640170
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:availableLanguage thuecat:German
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/043064193523-jcyt
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/908740175209-zbep
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.978022512354954
schema:longitude 11.01810482971275
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Neue+Wache+Petersberg/@50.9780125,11.0175259,171m/data=!3m2!1e3!4b1!4m5!3m4!1s0x47a473a9b07bd35f:0x2ab3555a331d841e!8m2!3d50.9780117!4d11.0180744
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5715704
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_7541087
schema:keywords https://thuecat.org/resources/475728955106-qdcc
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_7541087
schema:publicAccess false
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/57243646
schema:url https://petersberg-erfurt.de
thuecat:architecturalStyle thuecat:ZeroInformationArchitecturalStyle
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/018132452787-ngbe
thuecat:digitalOffer thuecat:AppForMobileDevices
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 200
thuecat:meansOfTransport thuecat:Streetcar
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/971095863808-gefg
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentArea
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/396420044896-drzt
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:startOfConstruction @de 1823
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure