Der denkmalgeschützte Dorfanger ist Anfang des 18. Jahrhunderts entstanden und ist eines der besterhaltenen Angerdörfer mit Drei- und Vierseitenhöfen im Thüringer Vogtland. Das Angerdorf Nitschareuth wurde 1441 erstmals urkundlich erwähnt. Ein Teil des Ortes gehörte ehemals zu Kursachsen, der andere zu Preußen. Von 1768 bis 1918 gehörte es zum Fürstentum "Reuß ältere Linie". Der denkmalgeschützte Dorfanger ist Anfang des 18. Jahrhunderts entstanden und ist eines der besterhaltenen Angerdörfer mit Drei- und Vierseitenhöfen im Thüringer Vogtland. Diese wurden in im fränkischen Baustil als typische Fachwerkbauten errichtet. Nur wenige Dörfer in Thüringen besitzen einen so vollständig erhaltenen Ortskern. In den Jahren 1737 bis 1744 wurde das Gehöft Nr. 13 errichtet, in welchem seit 1985 ein Bauernmuseum eingerichtet ist. Der bäuerliche Alltag der letzten zwei Jahrhunderte wird hier anschaulich dargestellt. Das Gehöft Nr. 13 ist ein Dreiseitenhof im Fachwerkbau im fränkischen Stil und Kuppelwalmdach.
Le village classé a été créé au début du 18ème siècle et est l'un des villages de campagne les mieux conservés avec des fermes à trois et quatre côtés dans le Vogtland thuringien. Le village de campagne de Nitschareuth a été mentionné pour la première fois dans un document en 1441. Une partie du village appartenait autrefois à la Saxe, l'autre à la Prusse. De 1768 à 1918, il appartenait à la principauté de "Reuß ältere Linie". Le village classé monument historique a été construit au début du 18ème siècle et est l'un des villages de campagne les mieux conservés du Vogtland thuringien, avec des fermes à trois et quatre côtés. Celles-ci ont été construites dans le style architectural franconien en tant que bâtiments à colombages typiques. Peu de villages en Thuringe possèdent un centre-ville aussi bien conservé. La ferme n° 13 a été construite entre 1737 et 1744 et abrite un musée paysan depuis 1985. La vie quotidienne des paysans au cours des deux derniers siècles y est présentée de manière vivante. La ferme n° 13 est une ferme à trois côtés, construite à colombages dans le style franconien, avec un toit à croupe en forme de coupole.
The listed village green was built at the beginning of the 18th century and is one of the best-preserved Anger villages with three- and four-sided courtyards in the Thuringian Vogtland. The village of Nitschareuth was first mentioned in a document in 1441. One part of the village once belonged to Electoral Saxony, the other to Prussia. From 1768 to 1918, it belonged to the principality of "Reuß ältere Linie". The listed village green was created at the beginning of the 18th century and is one of the best-preserved Angerdörfer with three- and four-sided courtyards in the Thuringian Vogtland. These were built in the Franconian architectural style as typical half-timbered buildings. Only a few villages in Thuringia have such a completely preserved village center. Farmstead no. 13 was built between 1737 and 1744 and has housed a farm museum since 1985. Everyday farming life over the last two centuries is vividly portrayed here. Farmstead no. 13 is a three-sided farmstead in a Franconian-style half-timbered building with a domed hipped roof.
<p><strong>Der denkmalgeschützte Dorfanger ist Anfang des 18. Jahrhunderts entstanden und ist eines der besterhaltenen Angerdörfer mit Drei- und Vierseitenhöfen im Thüringer Vogtland.</strong></p><p>Das Angerdorf Nitschareuth wurde 1441 erstmals urkundlich erwähnt. Ein Teil des Ortes gehörte ehemals zu Kursachsen, der andere zu Preußen. Von 1768 bis 1918 gehörte es zum Fürstentum "Reuß ältere Linie".</p><p>Der denkmalgeschützte Dorfanger ist Anfang des 18. Jahrhunderts entstanden und ist eines der besterhaltenen Angerdörfer mit Drei- und Vierseitenhöfen im Thüringer Vogtland. Diese wurden in im fränkischen Baustil als typische Fachwerkbauten errichtet. Nur wenige Dörfer in Thüringen besitzen einen so vollständig erhaltenen Ortskern. In den Jahren 1737 bis 1744 wurde das Gehöft Nr. 13 errichtet, in welchem seit 1985 ein Bauernmuseum eingerichtet ist. Der bäuerliche Alltag der letzten zwei Jahrhunderte wird hier anschaulich dargestellt. Das Gehöft Nr. 13 ist ein Dreiseitenhof im Fachwerkbau im fränkischen Stil und Kuppelwalmdach.</p>
<p><strong>The listed village green was built at the beginning of the 18th century and is one of the best-preserved Anger villages with three- and four-sided courtyards in the Thuringian Vogtland.</strong></p><p>The village of Nitschareuth was first mentioned in a document in 1441. One part of the village once belonged to Electoral Saxony, the other to Prussia. From 1768 to 1918, it belonged to the principality of "Reuß ältere Linie".</p><p>The listed village green was created at the beginning of the 18th century and is one of the best-preserved Angerdörfer with three- and four-sided courtyards in the Thuringian Vogtland. These were built in the Franconian architectural style as typical half-timbered buildings. Only a few villages in Thuringia have such a completely preserved village center. Farmstead no. 13 was built between 1737 and 1744 and has housed a farm museum since 1985. Everyday farming life over the last two centuries is vividly portrayed here. Farmstead no. 13 is a three-sided farmstead in a Franconian-style half-timbered building with a domed hipped roof.</p>
<p><strong>Le village classé a été créé au début du 18ème siècle et est l'un des villages de campagne les mieux conservés avec des fermes à trois et quatre côtés dans le Vogtland thuringien.</strong></p><p>Le village de campagne de Nitschareuth a été mentionné pour la première fois dans un document en 1441. Une partie du village appartenait autrefois à la Saxe, l'autre à la Prusse. De 1768 à 1918, il appartenait à la principauté de "Reuß ältere Linie".</p><p>Le village classé monument historique a été construit au début du 18ème siècle et est l'un des villages de campagne les mieux conservés du Vogtland thuringien, avec des fermes à trois et quatre côtés. Celles-ci ont été construites dans le style architectural franconien en tant que bâtiments à colombages typiques. Peu de villages en Thuringe possèdent un centre-ville aussi bien conservé. La ferme n° 13 a été construite entre 1737 et 1744 et abrite un musée paysan depuis 1985. La vie quotidienne des paysans au cours des deux derniers siècles y est présentée de manière vivante. La ferme n° 13 est une ferme à trois côtés, construite à colombages dans le style franconien, avec un toit à croupe en forme de coupole.</p>
Der denkmalgeschützte Dorfanger ist Anfang des 18. Jahrhunderts entstanden und ist eines der besterhaltenen Angerdörfer mit Drei- und Vierseitenhöfen im Thüringer Vogtland. Das Angerdorf Nitschareuth wurde 1441 erstmals urkundlich erwähnt. Ein Teil des Ortes gehörte ehemals zu Kursachsen, der andere zu Preußen. Von 1768 bis 1918 gehörte es zum Fürstentum "Reuß ältere Linie". Der denkmalgeschützte Dorfanger ist Anfang des 18. Jahrhunderts entstanden und ist eines der besterhaltenen Angerdörfer mit Drei- und Vierseitenhöfen im Thüringer Vogtland. Diese wurden in im fränkischen Baustil als typische Fachwerkbauten errichtet. Nur wenige Dörfer in Thüringen besitzen einen so vollständig erhaltenen Ortskern. In den Jahren 1737 bis 1744 wurde das Gehöft Nr. 13 errichtet, in welchem seit 1985 ein Bauernmuseum eingerichtet ist. Der bäuerliche Alltag der letzten zwei Jahrhunderte wird hier anschaulich dargestellt. Das Gehöft Nr. 13 ist ein Dreiseitenhof im Fachwerkbau im fränkischen Stil und Kuppelwalmdach.
Le village classé a été créé au début du 18ème siècle et est l'un des villages de campagne les mieux conservés avec des fermes à trois et quatre côtés dans le Vogtland thuringien. Le village de campagne de Nitschareuth a été mentionné pour la première fois dans un document en 1441. Une partie du village appartenait autrefois à la Saxe, l'autre à la Prusse. De 1768 à 1918, il appartenait à la principauté de "Reuß ältere Linie". Le village classé monument historique a été construit au début du 18ème siècle et est l'un des villages de campagne les mieux conservés du Vogtland thuringien, avec des fermes à trois et quatre côtés. Celles-ci ont été construites dans le style architectural franconien en tant que bâtiments à colombages typiques. Peu de villages en Thuringe possèdent un centre-ville aussi bien conservé. La ferme n° 13 a été construite entre 1737 et 1744 et abrite un musée paysan depuis 1985. La vie quotidienne des paysans au cours des deux derniers siècles y est présentée de manière vivante. La ferme n° 13 est une ferme à trois côtés, construite à colombages dans le style franconien, avec un toit à croupe en forme de coupole.
The listed village green was built at the beginning of the 18th century and is one of the best-preserved Anger villages with three- and four-sided courtyards in the Thuringian Vogtland. The village of Nitschareuth was first mentioned in a document in 1441. One part of the village once belonged to Electoral Saxony, the other to Prussia. From 1768 to 1918, it belonged to the principality of "Reuß ältere Linie". The listed village green was created at the beginning of the 18th century and is one of the best-preserved Angerdörfer with three- and four-sided courtyards in the Thuringian Vogtland. These were built in the Franconian architectural style as typical half-timbered buildings. Only a few villages in Thuringia have such a completely preserved village center. Farmstead no. 13 was built between 1737 and 1744 and has housed a farm museum since 1985. Everyday farming life over the last two centuries is vividly portrayed here. Farmstead no. 13 is a three-sided farmstead in a Franconian-style half-timbered building with a domed hipped roof.
<p><strong>Der denkmalgeschützte Dorfanger ist Anfang des 18. Jahrhunderts entstanden und ist eines der besterhaltenen Angerdörfer mit Drei- und Vierseitenhöfen im Thüringer Vogtland.</strong></p><p>Das Angerdorf Nitschareuth wurde 1441 erstmals urkundlich erwähnt. Ein Teil des Ortes gehörte ehemals zu Kursachsen, der andere zu Preußen. Von 1768 bis 1918 gehörte es zum Fürstentum "Reuß ältere Linie".</p><p>Der denkmalgeschützte Dorfanger ist Anfang des 18. Jahrhunderts entstanden und ist eines der besterhaltenen Angerdörfer mit Drei- und Vierseitenhöfen im Thüringer Vogtland. Diese wurden in im fränkischen Baustil als typische Fachwerkbauten errichtet. Nur wenige Dörfer in Thüringen besitzen einen so vollständig erhaltenen Ortskern. In den Jahren 1737 bis 1744 wurde das Gehöft Nr. 13 errichtet, in welchem seit 1985 ein Bauernmuseum eingerichtet ist. Der bäuerliche Alltag der letzten zwei Jahrhunderte wird hier anschaulich dargestellt. Das Gehöft Nr. 13 ist ein Dreiseitenhof im Fachwerkbau im fränkischen Stil und Kuppelwalmdach.</p>
<p><strong>The listed village green was built at the beginning of the 18th century and is one of the best-preserved Anger villages with three- and four-sided courtyards in the Thuringian Vogtland.</strong></p><p>The village of Nitschareuth was first mentioned in a document in 1441. One part of the village once belonged to Electoral Saxony, the other to Prussia. From 1768 to 1918, it belonged to the principality of "Reuß ältere Linie".</p><p>The listed village green was created at the beginning of the 18th century and is one of the best-preserved Angerdörfer with three- and four-sided courtyards in the Thuringian Vogtland. These were built in the Franconian architectural style as typical half-timbered buildings. Only a few villages in Thuringia have such a completely preserved village center. Farmstead no. 13 was built between 1737 and 1744 and has housed a farm museum since 1985. Everyday farming life over the last two centuries is vividly portrayed here. Farmstead no. 13 is a three-sided farmstead in a Franconian-style half-timbered building with a domed hipped roof.</p>
<p><strong>Le village classé a été créé au début du 18ème siècle et est l'un des villages de campagne les mieux conservés avec des fermes à trois et quatre côtés dans le Vogtland thuringien.</strong></p><p>Le village de campagne de Nitschareuth a été mentionné pour la première fois dans un document en 1441. Une partie du village appartenait autrefois à la Saxe, l'autre à la Prusse. De 1768 à 1918, il appartenait à la principauté de "Reuß ältere Linie".</p><p>Le village classé monument historique a été construit au début du 18ème siècle et est l'un des villages de campagne les mieux conservés du Vogtland thuringien, avec des fermes à trois et quatre côtés. Celles-ci ont été construites dans le style architectural franconien en tant que bâtiments à colombages typiques. Peu de villages en Thuringe possèdent un centre-ville aussi bien conservé. La ferme n° 13 a été construite entre 1737 et 1744 et abrite un musée paysan depuis 1985. La vie quotidienne des paysans au cours des deux derniers siècles y est présentée de manière vivante. La ferme n° 13 est une ferme à trois côtés, construite à colombages dans le style franconien, avec un toit à croupe en forme de coupole.</p>